Библия. Ветхий Завет. Псалтирь. Псалом 38
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151
1 Начальнику хора, Идифуму. Псалом Давида. | 1 В коне́ц, Идифу́му, песнь Дави́ду.
|
2 Я сказал: буду я наблюдать за путями моими, чтобы не согрешать мне языком моим; буду обуздывать уста мои, доколе нечестивый предо мною. | 2 Рех: сохраню́ пути́ моя́, е́же не согреша́ти ми язы́ком мои́м: положи́х усто́м мои́м храни́ло, внегда́ воста́ти гре́шному пре́до мно́ю.
|
3 Я был нем и безгласен, и молчал даже о добром; и скорбь моя подвиглась. | 3 Онеме́х и смири́хся, и умолча́х от благ, и боле́знь моя́ обнови́ся.
|
4 Воспламенилось сердце мое во мне; в мыслях моих возгорелся огонь; я стал говорить языком моим: | 4 Согре́яся се́рдце мое́ во мне, и в поуче́нии мое́м разгори́тся огнь: глаго́лах язы́ком мои́м:
|
5 скажи мне, Господи, кончину мою и число дней моих, какое оно, дабы я знал, какой век мой. | 5 скажи́ ми, Го́споди, кончи́ну мою́ и число́ дний мои́х, ко́е есть, да разуме́ю, что лиша́юся аз.
|
6 Вот, Ты дал мне дни, как пяди, и век мой как ничто пред Тобою. Подлинно, совершенная суета - всякий человек живущий. | 6 Се, пя́ди положи́л еси́ дни моя́, и соста́в мой я́ко ничто́же пред Тобо́ю: оба́че вся́ческая суета́ всяк челове́к живы́й.
|
7 Подлинно, человек ходит подобно призраку; напрасно он суетится, собирает и не знает, кому достанется то. | 7 У́бо о́бразом хо́дит челове́к, оба́че всу́е мяте́тся: сокро́вищствует, и не весть, кому́ собере́т я.
|
8 И ныне чего ожидать мне, Господи? надежда моя - на Тебя. | 8 И ны́не кто терпе́ние мое́; не Госпо́дь ли; и соста́в мой от Тебе́ есть.
|
9 От всех беззаконий моих избавь меня, не предавай меня на поругание безумному. | 9 От всех беззако́ний мои́х изба́ви мя: поноше́ние безу́мному дал мя еси́.
|
10 Я стал нем, не открываю уст моих; потому что Ты соделал это. | 10 Онеме́х и не отверзо́х уст мои́х, я́ко Ты сотвори́л еси́.
|
11 Отклони от меня удары Твои; я исчезаю от поражающей руки Твоей. | 11 Отста́ви от мене́ ра́ны Твоя́: от кре́пости бо руки́ Твоея́ аз изчезо́х.
|
12 Если Ты обличениями будешь наказывать человека за преступления, то рассыплется, как от моли, краса его. Так, суетен всякий человек! | 12 Во обличе́ниих о беззако́нии наказа́л еси́ челове́ка, и иста́ял еси́ я́ко паучи́ну ду́шу его́: оба́че всу́е всяк челове́к.
|
13 Услышь, Господи, молитву мою и внемли воплю моему; не будь безмолвен к слезам моим, ибо странник я у Тебя и пришлец, как и все отцы мои. | 13 Услы́ши моли́тву мою́, Го́споди, и моле́ние мое́ внуши́, слез мои́х не премолчи́: я́ко пресе́лник аз есмь у Тебе́ и пришле́ц, я́коже вси отцы́ мои́.
|
14 Отступи от меня, чтобы я мог подкрепиться, прежде нежели отойду и не будет меня. | 14 Осла́би ми, да почи́ю, пре́жде да́же не оты́ду, и ктому́ не бу́ду.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151