Библия. Ветхий Завет. Псалтирь. Псалом 37
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151
1 Псалом Давида. В воспоминание [о субботе]. | 1 Псало́м Дави́ду, в воспомина́ние о суббо́те.
|
2 Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня, | 2 Го́споди, да не я́ростию Твое́ю обличи́ши мене́, ниже́ гне́вом Твои́м нака́жеши мене́:
|
3 ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне. | 3 я́ко стре́лы Твоя́ унзо́ша во мне, и утверди́л еси́ на мне ру́ку Твою́.
|
4 Нет целого места в плоти моей от гнева Твоего; нет мира в костях моих от грехов моих, | 4 Несть изцеле́ния в пло́ти мое́й от лица́ гне́ва Твоего́, несть ми́ра в косте́х мои́х от лица́ грех мои́х.
|
5 ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне, | 5 Я́ко беззако́ния моя́ превзыдо́ша главу́ мою́, я́ко бре́мя тя́жкое отяготе́ша на мне.
|
6 смердят, гноятся раны мои от безумия моего. | 6 Возсмерде́ша и согни́ша ра́ны моя́, от лица́ безу́мия моего́.
|
7 Я согбен и совсем поник, весь день сетуя хожу, | 7 Постра́дах и сляко́хся до конца́, весь день се́туя хожда́х:
|
8 ибо чресла мои полны воспалениями, и нет целого места в плоти моей. | 8 я́ко ля́двия моя́ напо́лнишася поруга́ний, и несть изцеле́ния в пло́ти мое́й.
|
9 Я изнемог и сокрушен чрезмерно; кричу от терзания сердца моего. | 9 Озло́блен бых и смири́хся до зела́, рыка́х от воздыха́ния се́рдца моего́.
|
10 Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание мое не сокрыто от Тебя. | 10 Го́споди, пред Тобо́ю все жела́ние мое́, и воздыха́ние мое́ от Тебе́ не утаи́ся.
|
11 Сердце мое трепещет; оставила меня сила моя, и свет очей моих, - и того нет у меня. | 11 Се́рдце мое́ смяте́ся, оста́ви мя си́ла моя́, и свет о́чию мое́ю, и той несть со мно́ю.
|
12 Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали. | 12 Дру́зи мои́ и и́скреннии мои́ пря́мо мне прибли́жишася и ста́ша.
|
13 Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели моей и замышляют всякий день козни; | 13 И бли́жнии мои́ отдале́че мене́ ста́ша, и нужда́хуся и́щущии ду́шу мою́: и и́щущии зла́я мне глаго́лаху су́етная, и льсти́вным весь день поуча́хуся.
|
14 а я, как глухой, не слышу, и как немой, который не открывает уст своих; | 14 Аз же я́ко глух не слы́шах, и я́ко нем не отверза́яй уст свои́х:
|
15 и стал я, как человек, который не слышит и не имеет в устах своих ответа, | 15 и бых я́ко челове́к не слы́шай и не имы́й во усте́х свои́х обличе́ния.
|
16 ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой. | 16 Я́ко на Тя, Го́споди, упова́х, Ты услы́шиши, Го́споди Бо́же мой.
|
17 И я сказал: да не восторжествуют надо мною [враги мои]; когда колеблется нога моя, они величаются надо мною. | 17 Я́ко рех: да не когда́ пора́дуютмися врази́ мои́: и внегда́ подвижа́тися нога́м мои́м, на мя велере́чеваша.
|
18 Я близок к падению, и скорбь моя всегда предо мною. | 18 Я́ко аз на ра́ны гото́в, и боле́знь моя́ пре́до мно́ю есть вы́ну.
|
19 Беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем. | 19 Я́ко беззако́ние мое́ аз возвещу́ и попеку́ся о гресе́ мое́м.
|
20 А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно; | 20 Врази́ же мои́ живу́т и укрепи́шася па́че мене́, и умно́жишася ненави́дящии мя без пра́вды:
|
21 и воздающие мне злом за добро враждуют против меня за то, что я следую добру. | 21 воздаю́щии ми зла́я воз блага́я оболга́ху мя, зане́ гоня́х благосты́ню.
|
22 Не оставь меня, Господи, Боже мой! Не удаляйся от меня; | 22 Не оста́ви мене́, Го́споди Бо́же мой, не отсту́пи от мене́:
|
23 поспеши на помощь мне, Господи, Спаситель мой! | 23 вонми́ в по́мощь мою́, Го́споди спасе́ния моего́.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151