Библия. Ветхий Завет. Псалтирь. Псалом 2
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151
1 Псалом Давида. Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное? | 1 Вску́ю шата́шася язы́цы, и лю́дие поучи́шася тще́тным;
|
2 Восстают цари земли, и князья совещаются вместе против Господа и против Помазанника Его. | 2 Предста́ша ца́рие зе́мстии, и кня́зи собра́шася вку́пе на Го́спода и на Христа́ Его́.
|
3 "Расторгнем узы их, и свергнем с себя оковы их". | 3 Расто́ргнем у́зы их и отве́ржем от нас и́го их.
|
4 Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им. | 4 Живы́й на небесе́х посмее́тся им, и Госпо́дь поруга́ется им.
|
5 Тогда скажет им во гневе Своем и яростью Своею приведет их в смятение: | 5 Тогда́ возглаго́лет к ним гне́вом Свои́м и я́ростию Свое́ю смяте́т я:
|
6 "Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею; | 6 Аз же поста́влен есмь Царь от Него́ над Сио́ном, горо́ю свято́ю Его́,
|
7 возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя; | 7 возвеща́яй повеле́ние Госпо́дне. Госпо́дь рече́ ко Мне: Сын Мой еси́ Ты, Аз днесь роди́х Тя:
|
8 проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе; | 8 проси́ от Мене́, и дам Ти язы́ки достоя́ние Твое́, и одержа́ние Твое́ концы́ земли́:
|
9 Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника". | 9 упасе́ши я жезло́м желе́зным, я́ко сосу́ды скуде́льничи сокруши́ши я.
|
10 Итак вразумитесь, цари; научитесь, судьи земли! | 10 И ны́не, ца́рие, разуме́йте, накажи́теся вси судя́щии земли́.
|
11 Служите Господу со страхом и радуйтесь [пред Ним] с трепетом. | 11 Рабо́тайте Го́сподеви со стра́хом, и ра́дуйтеся Ему́ со тре́петом.
|
12 Почтите Сына, чтобы Он не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев Его возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Него. | 12 Приими́те наказа́ние, да не когда́ прогне́вается Госпо́дь, и поги́бнете от пути́ пра́веднаго, егда́ возгори́тся вско́ре я́рость Его́: блаже́ни вси наде́ющиися Нань.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151