Деяния святых Апостолов (греч. praxeis ton agion apostolon; лат. Actus apostolorum), пятая книга Нового Завета, которая, согласно святоотеческому преданию и по мнению большинства современных исследователей, была написана св. ап. и евангелистом Лукой.
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Название
Название книги встречается впервые в латинском переводе сочинения сщмч. Иринея Лионского «Против ересей» [1]. Т. н. Канон Муратори (на лат. языке), в котором говорится о «Деяниях всех апостолов» (Acta omnium apostolorum), и сохранившийся на греческом и латинском языках антимаркионитский пролог к Евангелию от Луки, в котором соответственно упоминаются и praxeis ton agion apostolon и Actus apostolorum, имеют сложную текстологию и в последние десятилетия рядом исследователей датируются IV, а не кон. II в., что делает их свидетельства менее авторитетными.
Тертуллиан использует такие названия, как Acta [2], Acta apostolorum [3], Commentarius Lucae [4]. Климент Александрийский и Ориген говорят praxeis apostolon [5]. Свт. Кирилл Иерусалимский называет Деяния святых апостолов «Деяния 12 апостолов» (praxeis ton dodeka apostolon [6]; такое же наименование сохр. в сир. пер. «Учения Аддая»), свт. Григорий Назианзин — «Деяния мудрых апостолов» (praxeis ton sophon apostolon [7]), свт. Амфилохий Иконийский — «Кафолические (соборные) Деяния апостолов» (ton katholicon praxeon apostolon) [8]. Блж. Иероним Стридонский соединяет греч. и лат. название — Apostolicorum Praxeon [9]. В IV–V вв. название praxeis apostolon закрепляется в рукописной традиции (Синайский и Ватиканский кодексы, Кодекс Безы). В греч. минускульных рукописях начиная с XIII в. апостолы в заглавии часто обозначаются как святые (praxeis ton agion apostolon). В рукописях Италы и Вульгаты название дается в форме Actus (а не Acta) apostolorum.
Греч. слово Praxeis в приложении к лит. произведениям является синонимом латинского Res gestae и в античности начиная с IV в. до н.э. означало сочинения исторического [10] и историко-биографического характера (напр., «Деяния Александра» Каллисфена, сочинения Анаксимена из Лампсака, Сосила и проч. [11]).
Слово «апостолы» в заглавии относится не только к 12 или 70 (72) ближайшим ученикам Христовым, избранным Им Самим во время земного служения, но и к ап. Павлу (ср.: Деян 14, 4), а возможно, и шире — к одному из чинов ранней Церкви (ср.: 1 Кор 12, 28), хотя фактически описывается служение лишь некоторых из тех, кто проповедовали в пределах Римской империи (вообще из 79 случаев использования этого слова в книгах Нового Завета 28 приходится на Деяния святых апостолов, 5 — на Евангелие от Луки, 35 — на Павловы Послания, остальные — на проч. книги Нового Завета).
Свт. Иоанн Златоуст указывает, что в надписании книги заложен особый смысл: она повествует не только о чудесах, совершенных апостолами, источником которых является божественная благодать, но и о тех трудах (деяниях), которые они понесли добровольно, подвизаясь во всех добродетелях [12].
Авторство
В ранних рукописях текст Деяний святых апостолов приводится без указания автора. Имя его — Лука — появляется сначала в рукописях 3-го Евангелия [13], в заглавии книги Деяний святых апостолов указывается только в послеиконоборческих минускулах (начиная с IX в.). Тем не менее святоотеческая традиция со 2-й пол. II в. [14] единодушно называет автором книгу Деяний ап. Луку, о котором апостол Павел неск. раз упоминает в Посланиях как о своем спутнике-помощнике (Флм 1, 24; 2 Тим 4, 10), враче (Кол 4, 14) и евангелисте (если 2 Кор 8, 18 относится к Луке) [15]. По мнению одних толкователей, он принадлежал к числу 70 (72) апостолов [16], но ушел от Господа после беседы о хлебе жизни (Ин 6, 66; по дороге в Эммаус Воскресшего Христа встретили Нафанаил и Клеопа — [17]), а потом вновь вернулся в Церковь после проповеди ап. Павла [18]. Др. экзегеты отмечают, что он не видел Спасителя во время Его земного служения [19]. В Антимаркионитском прологе, у блж. Иеронима и Евсевия Кесарийского указывается происхождение ап. Луки из Антиохии (Сирия) [20].
В научно-критической библеистике, с XIX в. авторство Деяний святых апостолов и достоверность преданий о жизни дееписателя неоднократно ставились под сомнение. Прежде всего отмечалось отсутствие каких бы то ни было сведений о евангелисте Луке у Папия Иерапольского (60–130). Еретик Маркион, отвергнувший все Евангелия, кроме Евангелия от Луки, и включивший его в свой канон, тем не менее оставил его анонимным [21]. Поскольку со II в. считается, что канонические книги должны быть написаны близкими учениками Господа или апостолов, предания о происхождении, медицинском образовании и служении евангелиста могли основываться не на независимом свидетельстве, а на новозаветных текстах. В частности, вывод о происхождении Луки из Антиохии помимо того внимания, какое уделяется этому центру христианства в Деяния святых апостолов, может быть сделан из Деян 13, 1, где упоминается Луций Киринеянин (кроме того, в «западном типе» текста повествования от 1-го лица (т. н. мы-пассажи) включают и Деян 11, 28).
В отношении авторства Деяний святых апостолов рус. библейская наука занимает вполне определенную позицию, доказывая, во-первых, единство автора (в противовес гипотезам о механической компиляции из разных источников), во-вторых, его личное участие в описываемых событиях как спутника ап. Павла, и, наконец, то, что этим автором был никто иной, как евангелист Лука [22].
Вопрос о том, был ли автор Деяний святых апостолов врачом, приобрел особую остроту после работ У. К. Хобарта [23], позицию которого поддержал А. фон Гарнак [24]. По мнению Хобарта, в Евангелии от Луки и Деяниях святых апостолов встречается большое количество медицинской лексики, использовать которую мог только профессиональный врач, в частности такие термины, как «расслабленный» (paralelumenos — в Лк 5, 24; Деян 8, 7 (в греч. тексте — 8. 8); Деян. 9, 33), «постель» (klinidion — в Лк 5, 19, 24; klinarion — в Деян 5, 15), «горячка» (в греч. тексте Деян 28. 8 стоит во мн. числе puretois и проч. Особенно интересны параллели с сочинениями греч. медика Диоскорида Педиана из Тарса. Однако Г. Кэдбери поставил под сомнение выводы Хобарта [25], поскольку, по его мнению, для эпохи античности вообще сложно говорить о существовании медицинской терминологии как таковой и все предполагаемые термины в равной мере употребляли не только профессиональные врачи, но и просто образованные люди при рассказе о болезнях (в частности, Кэдбери ссылается на Иосифа Флавия, про которого точно известно, что он не был знаком с медицинской наукой). До кон. XX в. большинство ученых принимали выводы Кэдбери. Однако в ряде совр. работ было показано, что медицинское образование евангелиста и дееписателя проявляется не в лексике, а в том, как именно он описывает симптомы, течение и продолжительность болезней (Лк 9, 39; Деян 13, 11; Деян 14, 8), методы и время исцеления (Деян 3, 7 (особенно сл. parahrema — вдруг); Деян 9, 18; Деян 14, 10) [26].
Время написания
Эрик Нюстрем: "Полагают, что эта книга написана около 64 г. по Р.Х." [27].
Согласно Новой женевской учебной Библии, существуют три версии о времени написания Деяний апостолов: между 105-м и 130 гг. по Р.Х., между 80-м и 95 гг. и ранее 70 г. Первые две основаны отчасти на теории, что автор Деяний (вероятно, не Лука) использовал труд иудейского историка I в. (ок. 37/38-100 гг. по Р.Х.) Иосифа Флавия ("Иудейские древности", 18.4-10 и 20.97-98), откуда почерпнул сведения о восставших Февде и Иуде (Деян. 5, 36, 37). Но вполне возможно, что Февда, которого упоминает Гамалиил (Деян. 5,36), и Февда, о котором пишет Иосиф, - разные лица. Равным образом и упоминание Лукой и Иосифом Флавием Иуды (6 г. н.э.) не доказывает, что один автор зависел от другого. Приверженцы поздней датировки утверждают, что Лука (Деян. 12,19-23) был ознакомлен с описанием смерти Ирода Агриппы I (44 г. н.э.), сделанным Иосифом Флавием ("Иудейские древности", 19.343-350), и что он заимствовал материал оттуда, поскольку оба автора описывают это событие в сходных выражениях. Все же эти два описания значительно разнятся. Кроме того, указывалось, что богословие книги Деяния совпадает с идеями Иустина Мученика, писателя II в. Но эта теория верна, скорее, в обратном порядке: Иустин Мученик мог почерпнуть свои богословские выкладки из книги Деяния.
Сторонники более поздней датировки - 150 г. - утверждают, будто текст Лк. 21,20, где упоминаются войска, свидетельствует, что разрушение Иерусалима уже свершилось, когда Лука писал Деяния. Можно отметить, что Марк употребляет выражение "мерзость запустения" (пророчество из Дан. 9,27, повторенное в Мк. 13,14 и Мф. 24,15) как несомненно понятное иудеям. Лука, напротив, говоря об исполнении того же пророчества, употребляет слово "войска", т.е. выражение, понятное язычникам. Но в любом случае разница в выборе слов не свидетельствует о том, что Иерусалим уже пал.
Мнение, что Деяния были написаны Лукой ранее 70 г. по Р.Х. (вероятно, ок. 60-64 гг.), более правдоподобно. Во-первых, гл. 28 заканчивается на том, что Павел пользуется частичной свободой. В ожидании суда кесаря Павел имеет возможность проповедовать всем, кто приходит к нему, - это могло происходить до 64 г., когда Нерон возложил на христиан ответственность за пожар в Риме. Во-вторых, о смерти Павла не упоминается, а ведь из 2 Тим., гл. 4 ясно, что она близка и неизбежна (и случилась, вероятно, в 67-68 гг.). В-третьих, в конце книги Деяния Лука описывает благосклонность римского правительства к христианству; после 64 г. отношение к нему стало иным. В-четвертых, на более раннюю дату написания книги указывает словоупотребление, характерное для самого раннего периода христианства: "ученик", "первый день недели" - позднее он стал называться "днем Господним" (Откр. 1,10; в синодальном переводе "день воскресный" - неточно), "народ израильский" (Деян 4,27) - позднее (Тит. 2,14) это выражение включает и иудеев, и язычников - "народ особенный", "Сын Человеческий" (Деян 7,56) [28].
Единство с Евангелием от Луки
К 140 г. Евангелие от Луки и Деяния святых апостолов были известны как 2 отдельных сочинения, поскольку Маркион включил в свой канон только Евангелие. За исключением предания о едином авторстве и объединяющих оба произведения прологов, никаких внешних свидетельств в пользу изначально более тесного единства этих произведений нет. В наст. время не известно ни одной рукописи, где Евангелие от Луки и Деяния святых апостолов были бы помещены друг за другом (известен папирус, в котором Деяния святых апостолов соседствуют с Евангелием от Матфея,— P53, III в.). По мнению папирологов, объем текста обоих произведений настолько велик, что предполагает изначальное использование 2 разных свитков папируса (ср. деление книг на тома в античной литературе — [29]; правда, ранний переход христ. авторов к использованию кодексов делает данный аргумент менее весомым). В церковной традиции, как на Западе, так и на Востоке, Евангелие от Луки и Деяния святых апостолов всегда, за исключением небольшого числа полных рукописных кодексов Нового Завета, содержались в разных книгах — Евангелии и Апостоле.
В совр. библеистике считается, что решение вопроса может быть основано лишь на внутренней критике текстов: анализе языка, стиля, жанрового своеобразия, композиционных приемов, единства повествования, целей, основных тем и богословского содержания обоих произведений.
Существует неск. теорий о соотношении Евангелия от Луки и Деяния святых апостолов. Широко распространена точка зрения, согласно которой Деяния святых апостолов являются запланированным продолжением Евангелия от Луки (Х. Маршалл), написанным сразу или спустя какое-то, может быть, очень продолжительное, время (Г. Шнайдер). По мнению М. Парсонса и Р. Перво, хотя Деяния святых апостолов и служат продолжением Евангелия от Луки, оба произведения являются законченными и композиционно независимыми друг от друга, т.е. Деяния святых апостолов — отдельная книга, а не 2-й т. Евангелия от Луки, прежде всего потому, что написаны они в ином жанре [30].
Кэдбери попытался доказать, что Евангелие от Луки и Деяния святых апостолов изначально представляли собой единое произведение, которое было разделено на 2 части только в процессе канонизации книг Нового Завета [31]. Для обозначения начального варианта он ввел особый термин Luke-Acts, который в наст. время часто используется, когда речь идет не столько о лит., сколько о богословском единстве 2 произведений, представляющих одно из направлений в раннем христианстве. Гипотеза литературного единства, хотя и разделяется многими учеными, основывается на теории интерполяций и гипотетических реконструкциях «прототекстов», которые не имеют твердой опоры в рукописной традиции (Ч. Уильямс, Р. Кох, П. Паркер). Из маргинальных теорий можно упомянуть гипотезу приоритета Деяния святых апостолов как содержащих более простое богословие (Х. Г. Рассел, Г. Боуманн) и гипотезу, согласно которой Евангелие от Луки и Деяния святых апостолов являются частями трилогии, последняя книга которой либо не сохранилась, либо не была написана (Дж. Винанди; по мнению Ж.-Д. Кестли, этой книгой могли быть Пастырские послания; обзор теорий [32]).
К наиболее существенным композиционным различиям относится отсутствие в Евангелии от Луки характерных для Деяния святых апостолов «длинных речей». Но, как и в Евангелии от Луки, в книге Деяний встречаются т. н. диптихи (напр., наиболее заметные — сопоставление рождения и служения Иоанна Предтечи и Спасителя в Евангелии от Луки и служения апостолов Петра и Павла в Деяниях святых апостолов). В целом в служении апостолов просматриваются параллели с земным служением Иисуса Христа: на апостолов также сходит Св. Дух (Деян 2, 1–4; ср.: Лк 1, 35–36; Лк 3, 21–22), апостол Петр в проповеди толкует стих из Свящ. Писания (Иоил 2, 28–32 в Деян 2, 16–36; ср.: Лк 4, 14–30, где истолковывается Ис 61, 1–2), апостолы призывают новых верующих (Деян 2, 37–41, 47b; ср.: Лк 5, 1–11, 27, 32), исцеляют хромого нищего (Деян 3, 1–10; ср.: исцеление слепого нищего в Лк 18, 35–43), их допрашивают в синедрионе (Деян 4, 1–22; ср.: Лк 22, 66–71), они совершают чудеса, исцеления и изгнания демонов (Деян 5, 12–16; Деян 8, 6–7, 13; ср.: Лк 4, 40–41; Лк 6, 17–19), исцеляет прикосновение к одеждам Павла (Деян 19, 11–12; ср.: Лк 8, 43–48), иудейские первосвященники и саддукеи хотят убить апостолов за их проповедь (Деян 5, 17–42; ср.: Лк 19, 47), ап. Петр воскрешает Тавифу (Деян 9, 36–42; ср.: Лк 7, 11–15), благочестивый рим. сотник Корнилий первым из язычников принимает Крещение (Деян 10, 1–48; ср.: сотник в Лк 7, 1–10 — первый язычник, который просит об исцелении, а сотник в Лк 23, 47 исповедует веру), ап. Павел отправляется в Иерусалим, несмотря на ожидающую его там опасность (Деян 19, 21; Деян 21, 8–17; ср.: Лк 9, 51; Лк 13, 33; Лк 19, 11–28), он идет в храм (Деян 21, 17–26; ср.: Лк 19, 28–48), схвачен иудейской толпой, но потом оказывается в руках рим. властей (Деян 21, 30–36; Деян 23, 23–26, 32; ср.: Лк 22, 47–54; Лк 23, 1–25), апостол выступает против саддукеев (Деян 23, 6–9; ср.: Лк 20, 29–38), благословляет и преломляет хлеб (Деян 27, 35; также см.: Деян 20, 7–11; ср.: Деян 27, 35; также см.: Лк 24, 30), первомч. Стефан, побиваемый камнями, видит отверстые небеса и Сына Человеческого (Деян 7, 56; ср.: Лк 22, 69), предает дух Господу и молится о прощении своих убийц (Деян 7, 59–60; ср.: Лк 23, 34, 46). Деяния святых апостолов, как и Евангелие от Луки, охватывают временной промежуток в 30 лет. Оба повествования начинаются в Иерусалиме и завершаются арестом Иисуса Христа и судом над Ним. Заметны перекрестные тематические связки (пребывание апостолов в храме в Лк 24, 53 и в Деян 2, 46; проповедь Царства в Лк 4, 43; Лк 9, 2 и др. и в Деян 1, 3 и Деян 28, 31; «спасение Божие» в Лк 3, 6 и в Деян 28, 28). В Деяниях святых апостолов исполняются пророчества из Евангелия от Луки: «облечетесь силою свыше» в Лк 24, 49 подразумевает Вознесение Господне (Лк 24, 50–53; Деян 1, 9–11) и схождение Св. Духа на апостолов (Деян 2, 1–4); пророчество Лк 21, 12–15 о гонениях исполняется в Деян 4, 3–5, 14; Деян 5, 17–42. Наставление «отрясать прах» в Лк 9, 5 и Лк 10, 11 апостолы исполняют в Деян 13, 51.
В Деяниях святых апостолов, как и в Евангелии от Луки, заметен особый интерес к вселенскому масштабу христианского благовестия. Универсализм евангелиста Луки выражается как прямо (см.: Лк 2, 10; Лк 2, 32; Лк 3, 6; Лк 3, 38; Лк 24, 47), так и в деталях (напр., вместо «равви» говорится «наставник» или «учитель» (Лк 5, 5; Лк 8, 24; Лк 8, 45; Лк 9, 33; Лк 9, 49; Лк 10, 25; Лк 11, 45; Лк 12, 13; Лк 17, 13); «море Галилейское» называется «озером Геннисаретским» (Лк 5, 1); имена рим. правителей предваряют имена еврейских (Лк 2, 1; Лк 3, 1); пропущены анти-языческие логии (ср.: Лк 13, 28; Мк 7, 24–30; Мф 15, 21–28) [33]. Евангелие и Деяния святых апостолов объединяет и особое внимание к действию Св. Духа (Лк 1, 35, 41, 67; Лк 2, 25–27; Лк 4, 14, 18; Лк 11, 13) ([34].
При этом в Деяния святых апостолов отсутствует характерное для Евангелия от Луки противопоставление «праведник—грешник» (Лк 5, 32; Лк 7, 33–35, 39; Лк 15, 1–17; Лк 18, 9–14; Лк 19, 6–10). Авторитет закона Моисеева, подтверждаемый в Лк 16, 17, оценивается иначе в Деян 13, 39; Деян 15, 10, 28–29. Ветхозаветная типология Евангелия от Луки сменяется христологической в Деяниях, проповедь Царства — проповедью Воскресшего Христа. Эти различия, однако, могут быть вызваны сменой перспективы — с допасхальной на послепасхальную.
Место в каноне
Как книга Священного Писания Деяния святых апостолов цитируются христианскими писателями и отцами Церкви, начиная со сщмч. Иринея Лионского. Однако Деяния святых апостолов отвергали такие еретики, как эвиониты [35], маркиониты [36], севериане [37], позже — манихеи [38]. По словам Тертуллиана, «те, которые не признают этой книги Писания, не могут иметь и Духа Святого, ибо не могут признать, что Дух Святой был ниспослан на учеников» [39].
В списках канонических книг Деяния святых апостолов всегда указываются отдельно от Евангелия от Луки. Обычно они следуют за 4 Евангелиями до Павловых Посланий — Канон Муратори; Euseb. Hist. eccl. III 25. 1–7; Greg. Nazianz. Carm. dogm. 12. 34; Amphil. Iambi ad Seleucum // PG. 39. Col. 296–297; каноны североафрикан. Соборов 393–419 гг.; Rufin. Comm. in Symb. Apost. 36; декрет папы Геласия; до Соборных Посланий — Cyr. Hieros. Catech. 4. 36; Athanas. Alex. Ep. pasch. 39; 60-е прав. Лаодикийского Собора 363 г.; Ватиканский и Александрийский кодексы НЗ; Пешитта; большинство совр. правосл. изданий НЗ). Иногда книга Деяний располагаются после Евангелий и Павловых Посланий (до Соборных Посланий — Epiph. Adv. haer. 76. 5; Синайский кодекс; после Соборных Посланий и перед Откровением - Hieron. Ep. 53; Aug. De doctr. christ. 2. 8. 49; в Челтнемском списке канонических книг (360–370) Деяния святых апостолов находятся до Откровения и Соборных Посланий). В самом конце НЗ Деяния святых апостолов помещают 85-е Апостольское правило (ок. 380, Зап. Сирия) (после Соборных Посланий, 1–2 Клим и Апостольских Постановлений) и канонический список из Кларомонтанского кодекса VI в. (после Соборных Посланий, Послания Варнавы, Откровения Иоанна Богослова, но до Пастыря Ермы и апокрифических Деяний Петра и Деяний Павла).
Язык книги Деяний святых апостолов
Язык книги Деяний святых апостолов характеризуется как греческий койне, более литературный, чем в других книгах НЗ, что проявляется в употреблении оптатива, инфинитива буд. времени с глаголом mellein, причастия будущего времени для указания цели, ряда риторических фигур (литот, парономасий, синонимов). Предположения, делавшиеся еще в нач. XX в., об использовании в Деяния святых апостолов евр. или арам. источника в наст. время отвергаются всеми исследователями (по свидетельству свт. Епифания, в кон. I — нач. II в. существовал перевод Деяния святых апостолов с греч. на евр. язык: Epiph. Adv. haer. 30. 3, 6). Обилие семитизмов объясняется заимствованиями из языка или подражанием ему. В частности, к «септуагинизмам» относятся: оборот kai egeneto (или kai egeneto de) плеоназмы anastas (напр., в Деян 1, 15; 5, 6, 17, 34 и др.), apokritheis (Деян 4, 19; 5, 29 и др.), arhesthai (Деян 1, 1; 2, 4; 11, 4, 15 и др.); выражение kai idou глагол «быть» в имперфекте в сочетании с причастием наст. времени; оборот en to с инфинитивом; предлог apo для обозначения причины; глаголы говорения с предлогом pros, а также, возможно, употребление ei в косвенных вопросах.
Текст книги Деяний святых апостолов
Текст книги Деяний святых апостолов сохранился в 3 основных редакциях, которые с кон. XVIII в. принято условно называть «александрийская» (представлена прежде всего Александрийским (V в.) и Ватиканским (IV в.) кодексами, Кодексом Ефрема Сирина (V в.), минускулами 81 (Lond. Brit. Lib. Add. 20003; Alexandr. Patr. 59, 1044 г.) и др.), «западная» (представлена Кодексом Безы (V в.), Кодексом Лауда (кон. VI в.), минускулом 614 с о-ва Корфу (Керкира) (Ambros. E97 suppl., XIII в.); папирусами P29 (III в.), P38 (ок. 300), P48 (III в.); копт. среднеегип. переводом в рукописи из б-ки Пирпонта Моргана (V в.) (обозначается как G67 или mae); сир. переводом Фомы Гераклейского, еп. Маббугского (616), и критическим аппаратом к его переводу; фрагментом перевода на палестинский арам. язык (Perrot Ch. Un fragment christo-palestinien decouvert а Khirbet Mird // RB. 1963. Vol. 70. P. 506–555); старолат. палимпсестом из Флёри (V–VII вв.); «Гигантским» кодексом (XIII в.); цитатами из творений отцов Церкви III–V вв., в основном лат. и «византийской» (или антиохийской, койне, «текстом большинства», т. е. той, которая сохр. в подавляющем большинстве греч. минускулов). Для реконструкции оригинального текста, согласно доминирующей в научной литературе точки зрения, имеют значение «александрийская» и «западная» редакции. «Западная» редакция получила известность во 2-й пол. XVI в. после находки Теодором Безой греко-латинского кодекса, впоследствии стала называться его именем. Она длиннее (напр., в Ватиканском кодексе в книге Деяний святых апостолов 13036 слов, а в Кодексе Безы — 13 904 слова) и в ряде мест существенно отличается от «александрийской» (варианты составляют примерно 3642 слова). Долгое время большинство ученых признавали вторичность «западной» версии по отношению к «александрийской» (в XIX в.— К. Тишендорф, Б. Весткотт и Ф. Хорт, в 1-й пол. XX в.— Ф. Кеньон, М. Дибелиус), на которой основываются все совр. критические издания. Считалось, что «западная» редакция появилась во II в. в результате деятельности переписчиков.
Однако еще в кон. XVII в. Ж. Леклерк предположил, что обе редакции были сделаны ап. Лукой, сначала полная для Римской Церкви («западная»), потом краткая для «Феофила» в Антиохии («александрийская»). В XIX в. Леклерка поддержали Дж. Лайтфут и Ф. Бласс, к этой же теории склонялись Т. Цан, Э. Нестле, Ф. Конибир.
Однозначно за приоритет «западной» версии и вторичность «александрийской» выступил А. Кларк (если в 1914 он считал сокращение «западного» текста случайным, то в 1933 — преднамеренной редакторской правкой). Дж. Роупс в 1926 г. выдвинул прямо противоположную гипотезу: «западный» текст — это попытка улучшить «александрийскую» версию.
Н. Н. Глубоковский фактически согласился с гипотезой 2 редакций Деяний святых апостолов— в Риме и в Антиохии, утверждая, что начальный вариант был по благословению ап. Павла составлен евангелистом Лукой в Риме (Глубоковский. 1932. С. 173).
После второй мировой войны вышло неск. исследований «западной» версии (диссертация А. Клейна (Klijn. 1949), работа о богословии «западного» текста Э. Дж. Эппа (Epp. 1966)), которые заставили ученых вновь обратиться к проблеме соотношения 2 редакций (Martini. 1979; Аланд). Аланд (Aland. 1986) предложила разделять историю редактирования текста Деяний святых апостолов на 3 этапа: на 1-м этапе, во II в., в текст «александрийской» версии стихийно вносились искажения и парафразы, на 2-м этапе, в III в., текст был отредактирован, вероятно, в Сирии (поскольку «длинные» чтения отсутствуют у сщмч. Иринея Лионского), в результате чего появилась начальная «западная» редакция (Hauptredaktion), которая на 3-м этапе, в IV–V вв., вновь подверглась искажению и парафразированию и в таком виде сохранилась в Кодексе Безы и в близких к нему по типу рукописях.
Альтернативная теория предложена М. Э. Буамаром и А. Ламуйем. По их мнению, «западный» текст первичен и был переработан самим дееписателем, в результате чего появилась «александрийская» редакция (Boismard, Lamouille. 1984). В отличие от предшественников Буамар и Ламуй рассматривают греческий. текст Кодекса Безы как вторичное свидетельство «западной» редакции, содержащее элементы гармонизации с лат. версией и «александрийской» редакцией. Для реконструкции оригинальной «западной» версии они используют папирусные фрагменты, ряд минускулов, но большей частью — эфиоп. и лат. переводы и патристические свидетельства (прежде всего гомилии свт. Иоанна Златоуста). Главным критерием при выборе чтений является наличие «луканизмов», т. е. признаков стиля, характерного для дееписателя. По мнению Буамара и Ламуя, начальный вариант текста Деяний святых апостолов был составлен из ряда источников (в т. ч. письменных) неизвестным иудео-христ. автором ок. 62 г., затем ок. 80 г. евангелист Лука переработал этот текст, создав начальный вариант «западной» редакции, в кон. I в. др. неизвестный рим. христианин из язычников независимо от Луки создал «александрийскую» редакцию.
Иную гипотезу предложил У. Стрейндж, по мнению которого за обе редакции ответственны редакторы, а не Лука, который не успел отредактировать свой черновой вариант (Strange. 1992). Оба редактора использовали черновики Луки, но редактор, создавший «западную» версию, включил в нее все маргинальные записи Луки и добавил пояснения богосл. характера. Обе версии появились до 175 г. и были направлены против ряда совр. им ересей (прежде всего Маркиона).
По мнению К. Б. Амфу, 1-я редакция Деяний святых апостолов, близкая по типу к «западной», появилась в 110–138 гг. в Смирне (совр. Измир, Турция) в связи с трудами Поликарпа Смирнского и Папия Иерапольского; в 138–172 гг. из-за распространения ересей Маркиона, Татиана и Валентина текст книги Деяний был вновь отредактирован в Риме; в 172–178 гг. текст подвергся дальнейшей переработке в Александрии (возможно, эта редакция принадлежала Пантену) (Vaganay. 1991).
К. Хемер, изучив «западную» версию с точки зрения отражения исторических реалий, сделал вывод о ее вторичности (Hemer. 1989). П. Тавардон показал наличие в «западной» версии редакторских дублетов и повторов (ср.: Деян 15. 1, 5), сокращение которых дало начало «александрийской» версии (Tavardon. 1999).
Т. о., хотя в совр. науке отсутствует единая точка зрения на соотношение 2 редакций, большинство исследователей так или иначе признают, что обе версии являются результатом некоторого развития, а потому обе могут содержать более ранние варианты чтений. Среди наиболее заметных отличий можно выделить следующие. В «западной» версии Деян 1, 5 уточняется, что Св. Дух сойдет в день Пятидесятницы. В Деян 1, 26 говорится о 12, а не об 11 апостолах. Местоимение «мы» встречается гораздо раньше, чем в «александрийской» версии (уже в Деян 11, 28). В целом для «западной» версии характерна большая степень «церковного» понимания описываемых событий: больше христологических титулов (к имени «Господь Иисус» обычно добавляется «Христос» (напр., в Деян 1, 21; Деян 4, 33; Деян 8, 16; Деян 11, 20 и др.), к имени «Иисус Христос» добавляется «Господь» (напр., в Деян 2, 38; Деян 5, 42; Деян 10, 48) и т. п.; в Деян 20, 25 говорится не «Царство Божие», а «Царство Иисуса»); имеются дополнения в связи с исцелениями (в Деян 6, 8 первомч. Стефан совершает «великие чудеса и знамения во имя Господа Иисуса Христа»; в Деян 9, 17 ап. Анания исцеляет Павла «во имя Иисуса Христа»; в Деян 9, 40 ап. Петр говорит Тавифе: «Встань во имя Господа нашего Иисуса Христа»; в Деян 14, 10 ап. Павел исцеляет хромого «во имя Господа Иисуса Христа»); чаще подчеркивается роль Св. Духа в тех или иных событиях (в Деян 6, 10 и Деян 8, 18 добавляется слово «Святому»; в Деян 11, 17 говорится о «даре Духа Святого»; в Деян 15, 7 и 29 ап. Петр говорит «в Духе»; в Деян 15, 32 Иуда и Сила исполняются Св. Духа; Дух велит ап. Павлу вернуться в Азию (Деян 19, 1) или пройти через Македонию (Деян 20, 3); более четко говорится об успехах апостолов (констатируются факты исцеления (Деян 5, 15); подчеркивается превосходство Стефана в мудрости (Деян 6, 10 и сл.); отмечается обращение проконсула Сергия Павла в веру (Деян 13, 12) и т. д.; при этом отсутствуют характерные для апокрифических Деяний и Житий наименования апостолов «блаженными» и «святыми» и к.-л. дополнительные чудеса.
Среди несистематических дополнений выделяются следующие. В Деян 15, 1 говорится, что пришедшие были «от ереси фарисейской», в Деян 15, 2 приводится позиция ап. Павла относительно обратившихся язычников: «Они должны остаться, как они были, когда уверовали». В Деян 8, 24 раскаявшийся Симон волхв плачет. В Деян 12, 10 ап. Петр, изведенный ангелом из темницы, спускается «по 7 ступеням». В Деян 10, 25 один из слуг сотника Корнилия объявляет о приходе ап. Петра. В Деян 16, 30 стражник, выпустив апостолов, запирает остальных узников. В Деян 19, 5 говорится, что крещение совершается «во отпущение грехов». В Деян 19, 9 и 28 указываются часы, в которые ап. Павел проповедовал у Тиранна.
Наиболее заметным отличием «александрийской» версии от «византийской» и «западной» является отсутствие в Деян 8, 37 исповедания евнуха о том, что «Иисус Христос есть Сын Божий». Этого стиха нет в папирусах P45 (III в.) и P74 (VII в.), в Синайском, Александрийском, Ватиканском кодексах, в большинстве копт. рукописей и т. д. Впервые он встречается у сщмч. Иринея (Iren. Adv. haer. 3. 12. 8), потом у сщмч. Киприана, блж. Августина, в Кодексе Лауда, Итале, клементинском издании Вульгаты, сир., груз., эфиоп. переводах. В совр. греч. издании НЗ стих отсутствует. В синодальном переводе он заимствован из издания Эразма Роттердамского.
Богословие
Богословие Деяния святых апостолов в сравнении с богословием Павловых Посланий и Иоаннова корпуса выглядит более простым как с точки зрения языка, так и в отношении затрагиваемых тем. Однако эта внешняя простота объясняется близостью к керигме иудео-христианской традиции (Hurtado. 2003), но не отмечено попыток упростить еврейский богословский язык, чтобы сделать его понятным христианам из язычников.
Выделяется несколько центральных аспектов богословия Деяния святых апостолов. Во-первых, это апология Крестной смерти и Воскресения Христа и доказательство того, что Мессия, о Котором говорится в Священном Писании, есть Иисус из Назарета («Христу надлежало пострадать и воскреснуть», «Сей Христос есть Иисус» — Деян 17, 3; ср.: Деян 18, 5). Все проповеди в составе Деяния святых апостолов следуют этой схеме — сначала собирают свидетельства из Писания о Мессии, а затем показывают, что они относятся к Господу Иисусу (ср.: Лк 24, 25–26, 44–45).
В Деяниях святых апостолов апостолы продолжают благовестие Иисуса о Царстве Божием (Деян 8, 12; Деян 19, 8; Деян 20, 25; Деян 28, 23, 31), но в центре их проповеди — смерть и Воскресение Спасителя, которые совершились «по определенному совету и предведению Божию» (Деян 2, 23). Убийство Мессии — это последняя точка в отступлении избранного народа от Бога (ср.: Деян 7, 52). Хотя в книге Деяний святых апостолов неоднократно говорится о прощении грехов через Иисуса Христа (Деян 2, 38; Деян 3, 19; Деян 10, 43; ср.: Деян 13, 38–39), учение об искупительном характере Крестной смерти выражено менее ярко, чем в других книгах НЗ. Только в Деян 20, 28 упомянуто о Церкви, которую Господь приобрел Себе Кровию Своею (ср.: Лк 22, 19–20). Вместе с тем отличительной чертой Деяний святых апостолов и Евангелия от Луки является акцент на победоносном и триумфальном характере Крестной смерти и Воскресения Христова, как торжества Бога и основании стремительно растущей христианской Церкви (см.: Tyson. 1986).
Во-вторых, об Иисусе Христе говорится в тех же выражениях, что о Боге в ВЗ. В частности, наиболее показательным является употребление титула «Господь» (кirios). Всего в Деяния святых апостолов он встречается 104 раза, из которых только 18 относятся к Богу, 47 раз — ко Христу, а остальные случаи могут относиться к Богу и ко Христу. Это же заметно в молитвах, которые обращены и к Богу и ко Христу (Деян 1, 24)); Деян 4, 24; Деян 7, 59–60).
Бог именуется Отцом (pater) всего 1 раз (Деян 2, 33). О Нем говорится как о Боге праотцов или Боге Авраама, Исаака и Иакова (Деян 3, 13), как о Творце (Деян 14, 15) и Боге славы (Деян 7, 2).
Иисус Христос называется «Господом всех», Который крестился от Иоанна, был помазан Духом Св., благовествовал по всей Иудее, начиная от Галилеи, творя добро и исцеляя всех одержимых диаволом, был распят в Иерусалиме (Деян 10, 36–39), но плоть Его «не видела тления» (Деян 2, 31) и Он был воскрешен Богом в 3-й день, являлся избранным ученикам, которым повелел свидетельствовать о Себе (Деян 10, 40–42).
Полнота человечества во Христе подтверждается в Деян 2, 22 и Деян 17, 31, где Спаситель называется «Мужем» (aner), и в Деян 10, 38, где указывается Его происхождение «из Назарета». Именно это учение вызывало наибольшую ненависть со стороны синедриона (Деян 5, 28).
Выражения «Сын», «Сын Божий» Деян 9, 20; Деян 13, 33; также в ст. 8. 37, отсутствующем в «александрийской» традиции текста) и «Спаситель» (Деян 5, 31; Деян 13, 23 в Деяниях святых апостолов редки. «Сыном человеческим» Иисус именуется только в Деян 7, 56. Др. христологические титулы, такие как «Начальник жизни» (arhegos ton zoes) (Деян 3, 15; ср.: Деян 5, 31; Евр 2, 10; Евр 12, 2) и «Праведный» (dikaios) (Деян 3, 14; Деян 7, 52; Деян 22, 14; ср.: 1 Пет 3,18; 1 Ин 2, 1, 29; 1 Ин 3, 7; возможно, также Рим 1, 17; менее вероятно — Иак 5, 6), суть примеры истолкования ВЗ в свете Благой вести (Ис 53, 11; Авв 2, 4; Прем 2, 12–18).
Иисус Христос является тем Пророком, пришествие Которого предрекал Моисей (Деян 3, 22–23; Деян 7, 37). Наименование Его «отроком/слугой» (pais — Деян 3, 13, 26; Деян 4, 27, 30; ср.: Мф 12, 18; в Лк 1, 54 титул относится к Израилю (ср.: Ps. Sol. 12. 6; 17. 21), а в Лк 1, 69 и Деян 4, 25 — к Давиду (ср.: Didache. 9. 2)) указывает не на подчиненное положение, а на честь быть представителем Божиим, так же как и эпитет «святой» в Деян 4, 27, 30. В целом титул основан на толковании Ис 42, 1 и встречается в др. раннехрист. текстах (Didache. 9. 2, 3; 10. 2–3; Clem. Rom. Ep. I ad Cor. 59. 2–4; Martyr. Polyc. 14. 1, 3; 20. 2; Diogn. 8. 9, 11; 9. 1). «Царем» Иисус назван только в Деян 17, 7.
В-третьих, особое внимание в богословии Деяний святых апостолов уделяется Вознесению (см.: Zwiep. 1997). Воскресение Спасителя неотделимо от Его Вознесения и седения одесную Бога (Деян 2, 25, 34; ср.: Лк 22, 69). Иисус Христос — определенный от Бога Судия живых и мертвых (Деян 10, 42). По Воскресении и Вознесении Бог соделал Его «Господом и Христом» (Деян 2, 36) и «Начальником и Спасителем» (Деян 5, 31), чтобы «дать Израилю покаяние и прощение». Превознесенное положение Христа выражается в том, что Он «изливает» Духа на апостолов (Деян 2, 33).
В дальнейшем повествовании такая тесная связь между действием Св. Духа и властью Спасителя четко не выражена (только в Деян 16, 7 Дух называется «Иисусовым» (в P74, Синайском, Александрийском, Ватиканском кодексах и др. древних рукописях); в Деян 5, 9 и Деян 8, 39 (в древних рукописях) — «Господним», что также может быть отнесено ко Христу; в остальных случаях — «Святым».
Архаичность богословского языка Деяний святых апостолов проявляется в употреблении терминов «Слово», «Сила» и «Имя», которые иногда обозначают действие Бога в мире, а иногда, по-видимому, относятся к Духу Св. Неоднократно говорится о том, что «Слово Божие росло», «распространялось», «возрастало» Деян 6, 7; Деян 12, 24; Деян 13, 49; Деян 19, 20). Верующие — это те, кто принимают Слово (Деян 2, 41; Деян 8, 14; Деян 11, 1; Деян 17, 11; ср.: Лк 8, 13). Даже язычники прославляют Слово Господне (Деян 13, 48). В греч. тексте Деян 18, 5 говорится о том, что ап. Павел был понуждаем Словом. «Имя Господне», «имя Иисуса» спасает (Деян 2, 21; Деян 4, 10–12), оно призывается при крещении (Деян 2, 38; Деян 8, 16; Деян 10, 48; Деян 19, 5), исцеляет и прощает грехи (Деян 3, 6, 16; Деян 4, 10, 30; Деян 16, 18; Деян 19, 13; Деян 22, 16). Те, кто творят чудеса, обладают «силой» (dunamis),— ап. Петр (Деян 4, 7), первомч. Стефан (Деян 6, 8), ап. Филипп (Деян 8, 10). Иногда выражение «сила» звучит как синоним «Духа» (Деян 10, 38; ср.: Лк 1, 35; Деян 24, 49), иногда является плодом действия Духа (Деян 1, 8).
Иисусу Христу надлежит прийти на землю 2-й раз таким же образом, как Он восходил на небо (Деян 1, 11). Возвращение Господа связывается с «восстановлением Царства», о времени которого апостолы спрашивают Воскресшего Христа в самом начале Деяний святых апостолов (Деян 1, 6). Ответ Спасителя относит это событие и соответственно Его возвращение в неопределенное будущее. В период же «до времен совершения всего» (ahri hronon apokatastaseos panton— Деян 3, 21) Господь Иисус пребывает на небесах с Отцом, Который снова пошлет Его во «времена отрады» (kairoi anapsuseos — Деян 3, 20).
Деяния святых апостолов— одна из основных книг НЗ, в которой раскрывается учение о Св. Духе. В Деян 1–7 о Нем говорится 23 раза, прежде всего в связи с исполнением пророчеств (Деян 1, 5, 8; Деян 2, 4, 17–18; Деян 4, 31; Деян 5, 32). Св. Дух говорит в Писании и через пророков (Деян 1, 16; Деян 4, 25). Те, кто не принимают Благую весть, противятся Духу Св. (Деян 7, 51). 7 диаконов (и Стефан в их числе) исполнены Духа (Деян 6, 3, 5, 10; Деян 7, 55).
В Деян 8–12 о Духе говорится 18 раз. Он нисходит и дает возможность пророчествовать (Деян 8, 15, 17, 18, 19; Деян 9, 31; Деян 10, 38, 44, 45, 47; Деян 11, 15, 16). Духа исполнены ап. Павел (Деян 9, 17) и сотник Корнилий (Деян 11, 24). Св. Дух говорит ап. Филиппу (Деян 8, 29) и восхищает его (Деян 8, 39). Также говорит ап. Петру (Деян 10, 19; Деян 11, 12). Предрекает голод через прор. Агава (Деян 11, 28).
В Деян 13–20 Св. Дух упоминается 15 раз. Он исполняет учеников (Деян 13, 52), дом Корнилия (Деян 15, 8), нисходит на крещенных Иоанновым крещением в Эфесе (Деян 19, 2, 6), посылает апостолов с миссией (Деян 13, 4), исполняет ап. Павла (Деян 13, 9), помогает в принятии решений (Деян 15, 28; Деян 19, 21; в «западном» тексте — Деян 15, 29; Деян 19, 1), разрушает планы (Деян 16, 6, 7), связывает ап. Павла (Деян 20, 22), говорит (Деян 13, 2; Деян 20, 23), поставляет епископов (Деян 20, 28), говорит через учеников и через Писание (Деян 21, 4, 11; Деян 28, 25).
Дух является той силой, которая объединяет и ведет Церковь. Поэтому грех против единства Церкви (Деян 5, 1–10) является грехом против Св. Духа.
Этика
Деяния святых апостолов почти не содержат, помимо призывов к покаянию, прямых этических наставлений. То или иное поведение, праведный и неправедный образ жизни раскрываются на конкретных примерах. Осуждаются ложь (Деян 5, 1–10), занятия магией (Деян 8, 9; Деян 13, 6; Деян 19, 13–19), блуд и идолослужение (Деян 15, 20, 29; Деян 21, 25), сребролюбие (Деян 20, 33. В Деян 20, 35 содержится призыв к творению милостыни, которая дополняет практику благотворительности и разделения имущества. Поощряются храбрость перед лицом опасности и жертвенность (Деян 21, 13; 27).
Содержание
В этой книге описывается, как Св. Дух, через проповедь апостолов, основал Церковь Христову в Иерусалиме, откуда она распространилась в Иудее, Самарии и далее среди языческих народов, до самого центра язычества — Рима. Одним словом, в этой книге заключается первоначальная история церкви.
Книга Деяний Апостолов co стоит из трех частей:
- 1-7 гл. — рост Иерусалимской Церкви до первого кровавого гонения.
- 8-12 гл. — распространение Евангелия за пределами Иерусалима, среди евреев и язычников, в Самарии, Сирии и особенно в Антиохии. Сюда относятся повествование об евнухе (гл. 8))), о сотнике Корнилии (гл. 10, 11) и обращение Павла (гл. 9).
- 12-28 гл. — распространение Евангелия в Малой Азии и Греции до Рима, особенно через «апостола язычников» Павла Из многих мест в этом последнем отделе, где встречается слово «мы», видно, что автор был очевидцем большинства событий, о которых пишет.
Содержание свидетельствует о серьезном исследовании и личном наблюдении, стиль — красив и язык, как и в Евангелии от Луки, самый чистый греческий.
Использованные материалы
- Cтатья «Деяния святых апостолов» из XIV тома «Православной энциклопедии»
- Эрик Нюстрем. Библейский энциклопедический словарь.
[1] «ex actibus apostolorum» — Iren. Adv. haer. III 12. 11; в III 13. 3. Ириней, возможно, называет это же произведение «свидетельством Луки об апостолах» (Lucae de apostolis testificatio)
[2] Tertull. De bapt. 7; De resurr. 23; Adv. gnost. 15; Adv. Prax. 17
[3] Tertull. De bapt. 10; Adv. gnost. 15; De carn. Chr. 15; De resurr. 39; Adv. Prax. 28; De praescript. haer. 22–23; Adv. Marcion. 5. 2
[4] Tertull. De ieiun. 10. 3
[5] Clem. Alex. Strom. 5. 12. 82; Orig. Contr. Cels. 3. 46
[6] Cyr. Hieros. Catech. 4. 36
[7] Greg. Nazianz. Carm. dogm. 12. 34 // PG. 37. Col. 474
[8] Amphil. Iambi ad Seleucum // PG. 39. Col. 296–297
[9] Hieron. De vir. illustr. 7
[10] ср.: Polyb. Hist. 1. 1. 1
[11] Diog. Laert. 2. 3; Strabo. Geogr. 17. 1. 43
[12] Ioan. Chrysost. In princip. Act. 2. 2
[13] P 75, ок. 200
[14] Iren. Adv. haer. III 13. 3; 14. 1
[15] Iren. Adv. Haer. III 14. 1; Hieron. De vir. illustr. 7
[16] Adamant. De recta in deum fide
[17] Epiph. Adv. haer. 23. 6
[18] Epiph. Adv. haer. 51. 11
[19] Hieron. De vir. illustr. 7; Canon. Muratori. 6–7
[20] Euseb. Hist. eccl. III 4. 6
[21] Tertull. Adv. Marcion. 4. 2. 3
[22] Глубоковский. 1932
[23] Hobart. 1882
[24] Harnack. 1906
[25] Cadbury. 1920, 1926
[26] Weissenrieder. 2003
[27] Эрик Нюстрем. Библейский энциклопедический словарь
[28] Новая женевская учебная Библия
[29] Diodor. Sic. Bibliotheca. 1. 29. 6; 1. 41. 10; Ios. Flav. Contr. Ap. 1. 35. 320
[30] Parsons, Pervo. 1993
[31] Cadbury. 1927
[32] Delobel J. The Text of Luke-Acts // The Unity of Luke-Acts / Ed. J. Verheyden. Leuven, 1999. P. 83–107. (BETL; 142)
[33] Pereira. 1983; Cissolah. 2006
[34] Turner. 1996; Hur Ju. 2001; Woods. 2001
[35] Epiph. Adv. haer. 30. 16
[36] Tertull. Adv. Marcion. 5. 2
[37] Euseb. Hist. eccl. IV 29. 5
[38] Aug. De utilitate credendi. 2. 7
[39] Tertull. De praescript. haer. 22