Библия. Новый Завет. Евангелие от Луки. Глава 2
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1 В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле. | 1 Бысть же во дни тыя, изыде повеление от кесаря Августа написати всю вселенную.
|
2 Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею. | 2 Сие написание первое бысть владящу Сириею Киринию.
|
3 И пошли все записываться, каждый в свой город. | 3 И идяху вси написатися, кождо во свой град.
|
4 Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова, | 4 Взыде же и Иосиф от Галилеи, из града Назарета, во Иудею, во град Давидов, иже нарицается Вифлеем, зане быти ему от дому и отечества Давидова,
|
5 записаться с Мариею, обрученною ему женою, которая была беременна. | 5 написатися с Мариею обрученою ему женою, сущею непраздною.
|
6 Когда же они были там, наступило время родить Ей; | 6 Бысть же, егда быста тамо, исполнишася дние родити Ей:
|
7 и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице. | 7 и роди Сына Своего Первенца, и повит Его, и положи Его в яслех: зане не бе им места во обители.
|
8 В той стране были на поле пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего. | 8 И пастырие беху в тойже стране, бдяще и стрегуще стражу нощную о стаде своем.
|
9 Вдруг предстал им Ангел Господень, и слава Господня осияла их; и убоялись страхом великим. | 9 И се, Ангел Господень ста в них, и слава Господня осия их: и убояшася страхом велиим.
|
10 И сказал им Ангел: не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям: | 10 И рече им Ангел: не бойтеся: се бо, благовествую вам радость велию, яже будет всем людем:
|
11 ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь; | 11 яко родися вам днесь Спас, иже есть Христос Господь, во граде Давидове:
|
12 и вот вам знак: вы найдете Младенца в пеленах, лежащего в яслях. | 12 и се вам знамение: обрящете Младенца повита, лежаща в яслех.
|
13 И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее: | 13 И внезапу бысть со Ангелом множество вой небесных, хвалящих Бога и глаголющих:
|
14 слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение! | 14 слава в вышних Богу, и на земли мир, во человецех благоволение.
|
15 Когда Ангелы отошли от них на небо, пастухи сказали друг другу: пойдем в Вифлеем и посмотрим, что там случилось, о чем возвестил нам Господь. | 15 И бысть, яко отидоша от них на небо Ангели, и человецы пастырие реша друг ко другу: прейдем до Вифлеема и видим глагол сей бывший, егоже Господь сказа нам.
|
16 И, поспешив, пришли и нашли Марию и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях. | 16 И приидоша поспешшеся, и обретоша Мариамь же и Иосифа, и Младенца лежаща во яслех.
|
17 Увидев же, рассказали о том, что было возвещено им о Младенце Сем. | 17 Видевше же сказаша о глаголе глаголаннем им о Отрочати Сем.
|
18 И все слышавшие дивились тому, что рассказывали им пастухи. | 18 И вси слышавшии дивишася о глаголанных от пастырей к ним.
|
19 А Мария сохраняла все слова сии, слагая в сердце Своем. | 19 Мариамь же соблюдаше вся глаголы сия, слагающи в сердцы Своем.
|
20 И возвратились пастухи, славя и хваля Бога за всё то, что слышали и видели, как им сказано было. | 20 И возвратишася пастырие, славяще и хваляще Бога о всех, яже слышаша и видеша, якоже глаголано бысть к ним.
|
21 По прошествии восьми дней, когда надлежало обрезать Младенца, дали Ему имя Иисус, нареченное Ангелом прежде зачатия Его во чреве. | 21 И егда исполнишася осмь дний, да обрежут Его, и нарекоша имя Ему Иисус, нареченное Ангелом прежде даже не зачатся во чреве.
|
22 А когда исполнились дни очищения их по закону Моисееву, принесли Его в Иерусалим, чтобы представить пред Господа, | 22 И егда исполнишася дние очищения Ею, по закону Моисеову, вознесоста Его во Иерусалим, поставити Его пред Господем,
|
23 как предписано в законе Господнем, чтобы всякий младенец мужеского пола, разверзающий ложесна, был посвящен Господу, | 23 якоже есть писано в законе Господни: яко всяк младенец мужеска полу, разверзая ложесна, свято Господеви наречется:
|
24 и чтобы принести в жертву, по реченному в законе Господнем, две горлицы или двух птенцов голубиных. | 24 и еже дати жертву, по реченному в законе Господни, два горличища или два птенца голубина.
|
25 Тогда был в Иерусалиме человек, именем Симеон. Он был муж праведный и благочестивый, чающий утешения Израилева; и Дух Святый был на нем. | 25 И се, бе человек во Иерусалиме, емуже имя Симеон. И человек сей праведен и благочестив, чая утехи Израилевы: и Дух бе Свят в нем.
|
26 Ему было предсказано Духом Святым, что он не увидит смерти, доколе не увидит Христа Господня. | 26 И бе ему обещанно Духом Святым, не видети смерти, прежде даже не видит Христа Господня.
|
27 И пришел он по вдохновению в храм. И, когда родители принесли Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним законный обряд, | 27 И прииде Духом в церковь. И егда введоста родителя Отроча Иисуса, сотворити има по обычаю законному о Нем,
|
28 он взял Его на руки, благословил Бога и сказал: | 28 и той приемь Его на руку своею, и благослови Бога, и рече:
|
29 ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром, | 29 ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко, по глаголу Твоему, с миром:
|
30 ибо видели очи мои спасение Твое, | 30 яко видесте очи мои спасение Твое,
|
31 которое Ты уготовал пред лицем всех народов, | 31 еже еси уготовал пред лицем всех людий:
|
32 свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля. | 32 свет во откровение языком, и славу людий Твоих Израиля.
|
33 Иосиф же и Матерь Его дивились сказанному о Нем. | 33 И бе Иосиф и Мати Его чудящася о глаголемых о Нем.
|
34 И благословил их Симеон и сказал Марии, Матери Его: се, лежит Сей на падение и на восстание многих в Израиле и в предмет пререканий, - | 34 И благослови я Симеон, и рече к Марии Матери Его: се, лежит Сей на падение и на востание многим во Израили, и в знамение пререкаемо:
|
35 и Тебе Самой оружие пройдет душу, - да откроются помышления многих сердец. | 35 и Тебе же Самой душу пройдет оружие: яко да открыются от многих сердец помышления.
|
36 Тут была также Анна пророчица, дочь Фануилова, от колена Асирова, достигшая глубокой старости, прожив с мужем от девства своего семь лет, | 36 И бе Анна пророчица, дщи Фануилева, от колена Асирова: сия заматоревши во днех мнозех, живши с мужем седмь лет от девства своего:
|
37 вдова лет восьмидесяти четырех, которая не отходила от храма, постом и молитвою служа Богу день и ночь. | 37 и та вдова яко лет осмьдесят и четыре, яже не отхождаше от церкве, постом и молитвами служащи день и нощь.
|
38 И она в то время, подойдя, славила Господа и говорила о Нем всем, ожидавшим избавления в Иерусалиме. | 38 И та в той час приставши исповедашеся Господеви и глаголаше о Нем всем чающым избавления во Иерусалиме.
|
39 И когда они совершили всё по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет. | 39 И яко скончашася вся по закону Господню, возвратишася в Галилею, во град свой Назарет.
|
40 Младенец же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем. | 40 Отроча же растяше и крепляшеся духом, исполняяся премудрости: и благодать Божия бе на Нем.
|
41 Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи. | 41 И хождаста родителя Его на всяко лето во Иерусалим в праздник Пасхи.
|
42 И когда Он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Иерусалим на праздник. | 42 И егда бысть двоюнадесяти лету, восходящым им во Иерусалим по обычаю праздника,
|
43 Когда же, по окончании дней праздника, возвращались, остался Отрок Иисус в Иерусалиме; и не заметили того Иосиф и Матерь Его, | 43 и скончавшым дни, и возвращающимася има, оста Отрок Иисус во Иерусалиме: и не разуме Иосиф и Мати Его:
|
44 но думали, что Он идет с другими. Пройдя же дневной путь, стали искать Его между родственниками и знакомыми | 44 мневша же Его в дружине суща, преидоста дне путь, и искаста Его во сродницех и в знаемых:
|
45 и, не найдя Его, возвратились в Иерусалим, ища Его. | 45 и не обретша Его, возвратистася во Иерусалим, взыскающа Его.
|
46 Через три дня нашли Его в храме, сидящего посреди учителей, слушающего их и спрашивающего их; | 46 И бысть по триех днех, обретоста Его в церкви, седящаго посреде учителей, и послушающаго их, и вопрошающаго их:
|
47 все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его. | 47 ужасахуся же вси послушающии Его о разуме и о ответех Его.
|
48 И, увидев Его, удивились; и Матерь Его сказала Ему: Чадо! что Ты сделал с нами? Вот, отец Твой и Я с великою скорбью искали Тебя. | 48 И видевша Его, дивистася: и к Нему Мати Его рече: Чадо, что сотвори нама тако; се, отец Твой и Аз боляща искахома Тебе.
|
49 Он сказал им: зачем было вам искать Меня? или вы не знали, что Мне должно быть в том, что принадлежит Отцу Моему? | 49 И рече к нима: что яко искаста Мене; не веста ли, яко в тех, яже Отца Моего, достоит быти Ми;
|
50 Но они не поняли сказанных Им слов. | 50 И та не разуместа глагола, егоже глагола Има.
|
51 И Он пошел с ними и пришел в Назарет; и был в повиновении у них. И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своем. | 51 И сниде с нима и прииде в Назарет: и бе повинуяся има. И Мати Его соблюдаше вся глаголы сия в сердцы Своем.
|
52 Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и человеков. | 52 И Иисус преспеваше премудростию и возрастом и благодатию у Бога и человек.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24