Библия. Новый Завет. Второе послание к Коринфянам. Глава 8
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 Уведомляем вас, братия, о благодати Божией, данной церквам Македонским, | 1 Сказуем же вам, братие, благодать Божию, данную в церквах Македонских:
|
2 ибо они среди великого испытания скорбями преизобилуют радостью; и глубокая нищета их преизбыточествует в богатстве их радушия. | 2 яко во мнозем искушении скорбей избыток радости их, и яже во глубине нищета их избыточествова в богатство простоты их:
|
3 Ибо они доброхотны по силам и сверх сил - я свидетель: | 3 яко по силе их, свидетельствую, и паче силы доброхотни,
|
4 они весьма убедительно просили нас принять дар и участие их в служении святым; | 4 со многим молением моляще нас, благодать и общение служения, еже ко святым, прияти нам:
|
5 и не только то, чего мы надеялись, но они отдали самих себя, во-первых, Господу, потом и нам по воле Божией; | 5 и не якоже надеяхомся, но себе вдаша первее Господеви, и нам волею Божиею:
|
6 поэтому мы просили Тита, чтобы он, как начал, так и окончил у вас и это доброе дело. | 6 во еже умолити нам Тита, да якоже прежде начат, такожде и скончает в вас и благодать сию.
|
7 А как вы изобилуете всем: верою и словом, и познанием, и всяким усердием, и любовью вашею к нам, - так изобилуйте и сею добродетелью. | 7 Но якоже во всем избыточествуете, верою и словом, и разумом, и всяцем тщанием, и любовию, яже от вас к нам, да и в сей благодати избыточествуете.
|
8 Говорю это не в виде повеления, но усердием других испытываю искренность и вашей любви. | 8 Не по повелению глаголю, но за иных тщание и вашея любве истинное искушая.
|
9 Ибо вы знаете благодать Господа нашего Иисуса Христа, что Он, будучи богат, обнищал ради вас, дабы вы обогатились Его нищетою. | 9 Весте бо благодать Господа нашего Иисуса Христа, яко вас ради обнища богат Сый, да вы нищетою Его обогатитеся.
|
10 Я даю на это совет: ибо это полезно вам, которые не только начали делать сие, но и желали того еще с прошедшего года. | 10 И совет даю о сем: се бо вам есть на пользу, иже не точию, еже творити, но и еже хотети, прежде начасте от прешедшаго лета.
|
11 Совершите же теперь самое дело, дабы, чего усердно желали, то и исполнено было по достатку. | 11 Ныне же и сие творити скончайте, да якоже бысть усердие хотети, тако будет и исполнити от сего, еже имате.
|
12 Ибо если есть усердие, то оно принимается смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего не имеет. | 12 Аще бо усердие предлежит, по елику аще кто имать, благоприятен есть, а не по елику не имать.
|
13 Не требуется, чтобы другим было облегчение, а вам тяжесть, но чтобы была равномерность. | 13 Не бо да иным убо отрада, вам же скорбь: но по изравнению.
|
14 Ныне ваш избыток в восполнение их недостатка; а после их избыток в восполнение вашего недостатка, чтобы была равномерность, | 14 В нынешнее время ваше избыточествие во онех лишение, да и онех избыток будет в ваше лишение, яко да будет равенство,
|
15 как написано: кто собрал много, не имел лишнего; и кто мало, не имел недостатка. | 15 якоже есть писано: иже многое, не преумножил есть: и иже малое, не умалил.
|
16 Благодарение Богу, вложившему в сердце Титово такое усердие к вам. | 16 Благодарение же Богови, давшему тожде тщание о вас в сердце Титово:
|
17 Ибо, хотя и я просил его, впрочем он, будучи очень усерден, пошел к вам добровольно. | 17 яко моление убо прият, тщаливейший же сый, своею волею изыде к вам.
|
18 С ним послали мы также брата, во всех церквах похваляемого за благовествование, | 18 Послахом же с ним и брата, егоже похвала во Евангелии по всем церквам:
|
19 и притом избранного от церквей сопутствовать нам для сего благотворения, которому мы служим во славу Самого Господа и в соответствие вашему усердию, | 19 не точию же, но и освящен от церквей с нами ходити, со благодатию сею, служимою нами к самого Господа славе и усердию вашему:
|
20 остерегаясь, чтобы нам не подвергнуться от кого нареканию при таком обилии приношений, вверяемых нашему служению; | 20 блюдущеся того, да не кто нас поречет во обилии сем служимем нами:
|
21 ибо мы стараемся о добром не только пред Господом, но и пред людьми. | 21 промышляюще добрая не токмо пред Богом, но и пред человеки.
|
22 Мы послали с ними и брата нашего, которого усердие много раз испытали во многом и который ныне еще усерднее по великой уверенности в вас. | 22 Послахом же с ними и брата нашего, егоже искусихом во многих многащи встанлива суща, ныне же зело встанливейша, надеянием многим на вас.
|
23 Что касается до Тита, это - мой товарищ и сотрудник у вас; а что до братьев наших, это - посланники церквей, слава Христова. | 23 Аще ли же о Тите, общник мне и к вам споспешник: аще ли братия наша, посланницы церквей, слава Христова.
|
24 Итак перед лицем церквей дайте им доказательство любви вашей и того, что мы справедливо хвалимся вами. | 24 Показание убо любве вашея и нашего хваления о вас, к ним покажите, и в лице церквей.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13