Библия. Новый Завет. Деяния святых апостолов. Глава 27
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1 Когда решено было плыть нам в Италию, то отдали Павла и некоторых других узников сотнику Августова полка, именем Юлию. | 1 И якоже суждено бысть отплыти нам во Италию, предаху Павла же и иныя некия юзники сотнику, именем Иулию, спиры Севастийския.
|
2 Мы взошли на Адрамитский корабль и отправились, намереваясь плыть около Асийских мест. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники. | 2 Вшедше же в корабль Адрамитский, восхотевше плыти во Асийская места, отвезохомся, сущу с нами Аристарху Македонянину от Солуня.
|
3 На другой день пристали к Сидону. Юлий, поступая с Павлом человеколюбиво, позволил ему сходить к друзьям и воспользоваться их усердием. | 3 В другий же пристахом в Сидоне: человеколюбие же Иулий Павлови дея, повеле к другом шедшу прилежание улучити.
|
4 Отправившись оттуда, мы приплыли в Кипр, по причине противных ветров, | 4 И оттуду отвезшеся приплыхом в Кипр, зане ветри бяху противни:
|
5 и, переплыв море против Киликии и Памфилии, прибыли в Миры Ликийские. | 5 пучину же, яже противу Киликии и Памфилии, преплывше, приидохом в Миры Ликийския.
|
6 Там сотник нашел Александрийский корабль, плывущий в Италию, и посадил нас на него. | 6 И тамо обрет сотник корабль Александрийский пловущь во Италию, всади ны в онь.
|
7 Медленно плавая многие дни и едва поровнявшись с Книдом, по причине неблагоприятного нам ветра, мы подплыли к Криту при Салмоне. | 7 Во многи же дни косно плавающе и едва бывше противу Книда, не оставляющу нас ветру, приплыхом под Крит при Салмоне:
|
8 Пробравшись же с трудом мимо него, прибыли к одному месту, называемому Хорошие Пристани, близ которого был город Ласея. | 8 едва же избирающе край, приидохом на место некое, нарицаемое Доброе Пристанище, емуже близ бе град Ласей.
|
9 Но как прошло довольно времени, и плавание было уже опасно, потому что и пост уже прошел, то Павел советовал, | 9 Многу же времени минувшу и сущу уже небезбедну плаванию, занеже и пост уже бе прешел, советоваше Павел,
|
10 говоря им: мужи! я вижу, что плавание будет с затруднениями и с большим вредом не только для груза и корабля, но и для нашей жизни. | 10 глаголя им: мужие, вижду, яко с досаждением и многою тщетою не токмо бремене и корабля, но и душ наших хощет быти плавание.
|
11 Но сотник более доверял кормчему и начальнику корабля, нежели словам Павла. | 11 Сотник же кормчия и навклира послушаше паче, нежели Павлом глаголемых.
|
12 А как пристань не была приспособлена к зимовке, то многие давали совет отправиться оттуда, чтобы, если можно, дойти до Финика, пристани Критской, лежащей против юго-западного и северо-западного ветра, и там перезимовать. | 12 Не добру же пристанищу сущу ко озимению, мнози совет даяху отвезтися оттуду, аще како возмогут, достигше Финикии, озимети в пристанищи Критстем, зрящем к ливу и к хору.
|
13 Подул южный ветер, и они, подумав, что уже получили желаемое, отправились, и поплыли поблизости Крита. | 13 Дхнувшу же югу, мневше волю свою улучити, воздвигше ветрила, плыху вскрай Крита.
|
14 Но скоро поднялся против него ветер бурный, называемый эвроклидон. | 14 Не по мнозе же возвея противен ему ветр бурен, нарицаемый евроклидон.
|
15 Корабль схватило так, что он не мог противиться ветру, и мы носились, отдавшись волнам. | 15 Восхищену же бывшу кораблю и не могущу сопротивитися ветру, вдавшеся волнам носими бехом.
|
16 И, набежав на один островок, называемый Клавдой, мы едва могли удержать лодку. | 16 Остров же некий мимотекше, нарицающься Клавдий, едва возмогохом удержати ладию:
|
17 Подняв ее, стали употреблять пособия и обвязывать корабль; боясь же, чтобы не сесть на мель, спустили парус и таким образом носились. | 17 юже востягше, всяким образом помогаху, подтверждающе корабль: боящеся же, да не в сирть впадут, низпустивше парус, сице носими беху.
|
18 На другой день, по причине сильного обуревания, начали выбрасывать груз, | 18 Вельми же обуреваемым нам, на утрие изметание творяху,
|
19 а на третий мы своими руками побросали с корабля вещи. | 19 и в третий день своими руками ядрило корабленое извергохом.
|
20 Но как многие дни не видно было ни солнца, ни звезд и продолжалась немалая буря, то наконец исчезала всякая надежда к нашему спасению. | 20 Ни солнцу же, ни звездам явльшымся на многи дни, и зиме не мале належащей, прочее отимашеся надежда вся, еже спастися нам.
|
21 И как долго не ели, то Павел, став посреди них, сказал: мужи! надлежало послушаться меня и не отходить от Крита, чем и избежали бы сих затруднений и вреда. | 21 Многу же неядению сущу, тогда став Павел посреде их, рече: подобаше убо, о, мужие, послушавше мене, не отвезтися от Крита и избыти досаждения сего и тщеты:
|
22 Теперь же убеждаю вас ободриться, потому что ни одна душа из вас не погибнет, а только корабль. | 22 и се, ныне молю вы благодушствовати, погибель бо ни единей души от вас будет, разве корабля:
|
23 Ибо Ангел Бога, Которому принадлежу я и Которому служу, явился мне в эту ночь | 23 предста бо ми в сию нощь Ангел Бога, Егоже аз есмь, Емуже и служу,
|
24 и сказал: "не бойся, Павел! тебе должно предстать пред кесаря, и вот, Бог даровал тебе всех плывущих с тобою". | 24 глаголя: не бойся, Павле, кесарю ти подобает предстати, и се, дарова тебе Бог вся плавающыя с тобою.
|
25 Посему ободритесь, мужи, ибо я верю Богу, что будет так, как мне сказано. | 25 Темже дерзайте, мужие, верую бо Богови, яко тако будет, имже образом речено ми бысть:
|
26 Нам должно быть выброшенными на какой-нибудь остров. | 26 во остров же некий подобает нам пристати.
|
27 В четырнадцатую ночь, как мы носимы были в Адриатическом море, около полуночи корабельщики стали догадываться, что приближаются к какой-то земле, | 27 И егда четвертаянадесять нощь бысть, носимым нам во Адриатстей (пучине), в полунощи непщеваху корабленицы, яко приближаются к некоей стране,
|
28 и, вымерив глубину, нашли двадцать сажен; потом на небольшом расстоянии, вымерив опять, нашли пятнадцать сажен. | 28 и измеривше глубину обретоша саженей двадесять: мало же прешедше и паки измеривше, обретоша саженей пятьнадесять.
|
29 Опасаясь, чтобы не попасть на каменистые места, бросили с кормы четыре якоря, и ожидали дня. | 29 Боящеся же, да не како в прудная места впадут, от носа корабля вергше котвы четыри, моляхомся, да день будет.
|
30 Когда же корабельщики хотели бежать с корабля и спускали на море лодку, делая вид, будто хотят бросить якоря с носа, | 30 Кораблеником же ищущым бежати из корабля и низвесившым ладию в море, изветом аки от носа хотящым котвы простерти,
|
31 Павел сказал сотнику и воинам: если они не останутся на корабле, то вы не можете спастись. | 31 рече Павел сотнику и воином: аще не сии пребудут в корабли, вы спастися не можете.
|
32 Тогда воины отсекли веревки у лодки, и она упала. | 32 Тогда воини отрезаша ужя ладии и оставиша ю отпасти.
|
33 Перед наступлением дня Павел уговаривал всех принять пищу, говоря: сегодня четырнадцатый день, как вы, в ожидании, остаетесь без пищи, не вкушая ничего. | 33 Егда же хотяше день быти, моляше Павел всех, да приимут пищу, глаголя: четыренадесятый днесь день ждуще, не ядше пребываете, ничтоже вкусивше:
|
34 Потому прошу вас принять пищу: это послужит к сохранению вашей жизни; ибо ни у кого из вас не пропадет волос с головы. | 34 темже молю вас прияти пищу, се бо к вашему спасению есть: ни единому бо от вас влас главы отпадет.
|
35 Сказав это и взяв хлеб, он возблагодарил Бога перед всеми и, разломив, начал есть. | 35 Рек же сия и приемь хлеб, благодари Бога пред всеми и преломль начат ясти.
|
36 Тогда все ободрились и также приняли пищу. | 36 Благонадежни же бывше вси, и тии прияша пищу:
|
37 Было же всех нас на корабле двести семьдесят шесть душ. | 37 бе же в корабли всех душ двесте седмьдесят и шесть.
|
38 Насытившись же пищею, стали облегчать корабль, выкидывая пшеницу в море. | 38 Насыщшеся же брашна, облегчиша корабль, изметающе пшеницу в море.
|
39 Когда настал день, земли не узнавали, а усмотрели только некоторый залив, имеющий отлогий берег, к которому и решились, если можно, пристать с кораблем. | 39 Егда же день бысть, земли не познаваху: недро же некое усмотреша имущее песок, в неже, аще мощно есть, совещаша извлещи корабль.
|
40 И, подняв якоря, пошли по морю и, развязав рули и подняв малый парус по ветру, держали к берегу. | 40 И котвы собравше, везяхуся по морю: купно ослабивше ужя кормилом и воздвигше малое ветрило к дышущему ветрецу, везохомся на край.
|
41 Попали на косу, и корабль сел на мель. Нос увяз и остался недвижим, а корма разбивалась силою волн. | 41 Впадше же в место исопное, увязиша корабль: и нос убо увязший пребысть недвижимь, кормило же разбивашеся от нужды волн.
|
42 Воины согласились было умертвить узников, чтобы кто-нибудь, выплыв, не убежал. | 42 Воином же совет бысть, да узники убиют, да не кто поплыв избегнет.
|
43 Но сотник, желая спасти Павла, удержал их от сего намерения, и велел умеющим плавать первым броситься и выйти на землю, | 43 Сотник же, хотя соблюсти Павла, возбрани совету их, повеле же могущым плавати, да изскочивше первее изыдут на край,
|
44 прочим же спасаться кому на досках, а кому на чем-нибудь от корабля; и таким образом все спаслись на землю. | 44 а прочии, ови убо на дщицах, ови же на нечем от корабля. И тако бысть всем спастися на землю.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28