Библия. Новый Завет. Евангелие от Луки. Глава 6
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1 В субботу, первую по втором дне Пасхи, случилось Ему проходить засеянными полями, и ученики Его срывали колосья и ели, растирая руками. | 1 Бысть же в субботу второпервую ити Ему сквозе сеяния: и восторгаху ученицы Его класы, и ядяху, стирающе руками.
|
2 Некоторые же из фарисеев сказали им: зачем вы делаете то, чего не должно делать в субботы? | 2 Нецыи же от фарисей реша им: что творите, егоже не достоит творити в субботы;
|
3 Иисус сказал им в ответ: разве вы не читали, что сделал Давид, когда взалкал сам и бывшие с ним? | 3 И отвещав Иисус рече к ним: ни ли сего чли есте, еже сотвори Давид, егда взалкася сам и иже с ним бяху;
|
4 Как он вошел в дом Божий, взял хлебы предложения, которых не должно было есть никому, кроме одних священников, и ел, и дал бывшим с ним? | 4 како вниде в дом Божий, и хлебы предложения взем, и яде, и даде и сущым с ним, ихже не достояше ясти, токмо единем иереем;
|
5 И сказал им: Сын Человеческий есть господин и субботы. | 5 И глаголаше им, яко господь есть Сын Человеческий и субботе.
|
6 Случилось же и в другую субботу войти Ему в синагогу и учить. Там был человек, у которого правая рука была сухая. | 6 Бысть же и в другую субботу внити Ему в сонмище и учити: и бе тамо человек, и рука ему десная бе суха.
|
7 Книжники же и фарисеи наблюдали за Ним, не исцелит ли в субботу, чтобы найти обвинение против Него. | 7 Назираху же книжницы и фарисее, аще в субботу изцелит, да обрящут речь Нань.
|
8 Но Он, зная помышления их, сказал человеку, имеющему сухую руку: встань и выступи на средину. И он встал и выступил. | 8 Он же ведяше помышления их и рече человеку имущему суху руку: востани и стани посреде. Он же востав ста.
|
9 Тогда сказал им Иисус: спрошу Я вас: что должно делать в субботу? добро, или зло? спасти душу, или погубить? Они молчали. | 9 Рече же Иисус к ним: вопрошу вы: что достоит в субботы, добро творити, или зло творити; душу спасти, или погубити; Они же умолчаша.
|
10 И, посмотрев на всех их, сказал тому человеку: протяни руку твою. Он так и сделал; и стала рука его здорова, как другая. | 10 И воззрев на всех их, рече ему: простри руку твою. Он же сотвори тако: и утвердися рука его здрава яко другая.
|
11 Они же пришли в бешенство и говорили между собою, что бы им сделать с Иисусом. | 11 Они же исполнишася безумия и глаголаху друг ко другу, что быша сотворили Иисусови.
|
12 В те дни взошел Он на гору помолиться и пробыл всю ночь в молитве к Богу. | 12 Бысть же во дни тыя, изыде в гору помолитися: и бе об нощь в молитве Божии.
|
13 Когда же настал день, призвал учеников Своих и избрал из них двенадцать, которых и наименовал Апостолами: | 13 И егда бысть день, призва ученики Своя: и избра от них дванадесяте, ихже и Апостолы нарече:
|
14 Симона, которого и назвал Петром, и Андрея, брата его, Иакова и Иоанна, Филиппа и Варфоломея, | 14 Симона, егоже именова Петра, и Андреа брата его, Иакова и Иоанна, Филиппа и Варфоломеа,
|
15 Матфея и Фому, Иакова Алфеева и Симона, прозываемого Зилотом, | 15 Матфеа и Фому, Иакова Алфеева и Симона нарицаемаго Зилота,
|
16 Иуду Иаковлева и Иуду Искариота, который потом сделался предателем. | 16 Иуду Иаковля, и Иуду Искариотскаго, иже и бысть предатель.
|
17 И, сойдя с ними, стал Он на ровном месте, и множество учеников Его, и много народа из всей Иудеи и Иерусалима и приморских мест Тирских и Сидонских, | 17 Изшед с ними, ста на месте равне: и народ ученик Его, и множество много людий от всея Иудеи и Иерусалима, и помория Тирска и Сидонска,
|
18 которые пришли послушать Его и исцелиться от болезней своих, также и страждущие от нечистых духов; и исцелялись. | 18 иже приидоша послушати Его и изцелитися от недуг своих, и страждущии от дух нечистых: и изцеляхуся.
|
19 И весь народ искал прикасаться к Нему, потому что от Него исходила сила и исцеляла всех. | 19 И весь народ искаше прикасатися Ему: яко сила от Него исхождаше и изцеляше вся.
|
20 И Он, возведя очи Свои на учеников Своих, говорил: Блаженны нищие духом, ибо ваше есть Царствие Божие. | 20 И Той возвед очи Свои на ученики Своя, глаголаше: блажени нищии духом: яко ваше есть Царствие Божие.
|
21 Блаженны алчущие ныне, ибо насытитесь. Блаженны плачущие ныне, ибо воссмеетесь. | 21 Блажени, алчущии ныне: яко насытитеся. Блажени, плачущии ныне: яко возсмеетеся.
|
22 Блаженны вы, когда возненавидят вас люди и когда отлучат вас, и будут поносить, и пронесут имя ваше, как бесчестное, за Сына Человеческого. | 22 Блажени будете, егда возненавидят вас человецы, и егда разлучат вы и поносят, и пронесут имя ваше яко зло, Сына Человеческаго ради.
|
23 Возрадуйтесь в тот день и возвеселитесь, ибо велика вам награда на небесах. Так поступали с пророками отцы их. | 23 Возрадуйтеся в той день и взыграйте: се бо, мзда ваша многа на небеси. По сим бо творяху пророком отцы их.
|
24 Напротив, горе вам, богатые! ибо вы уже получили свое утешение. | 24 Обаче горе вам богатым: яко отстоите утешения вашего.
|
25 Горе вам, пресыщенные ныне! ибо взалчете. Горе вам, смеющиеся ныне! ибо восплачете и возрыдаете. | 25 Горе вам, насыщеннии ныне: яко взалчете. Горе вам смеющымся ныне: яко возрыдаете и восплачете.
|
26 Горе вам, когда все люди будут говорить о вас хорошо! ибо так поступали с лжепророками отцы их. | 26 Горе, егда добре рекут вам вси человецы. По сим бо творяху лжепророком отцы их.
|
27 Но вам, слушающим, говорю: любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас, | 27 Но вам глаголю слышащым: любите враги вашя, добро творите ненавидящым вас,
|
28 благословляйте проклинающих вас и молитесь за обижающих вас. | 28 благословите кленущыя вы, и молитеся за творящих вам обиду.
|
29 Ударившему тебя по щеке подставь и другую, и отнимающему у тебя верхнюю одежду не препятствуй взять и рубашку. | 29 Биющему тя в ланиту, подаждь и другую: и от взимающаго ти ризу, и срачицу не возбрани.
|
30 Всякому, просящему у тебя, давай, и от взявшего твое не требуй назад. | 30 Всякому же просящему у тебе дай: и от взимающаго твоя не истязуй.
|
31 И как хотите, чтобы с вами поступали люди, так и вы поступайте с ними. | 31 И якоже хощете да творят вам человецы, и вы творите им такожде.
|
32 И если любите любящих вас, какая вам за то благодарность? ибо и грешники любящих их любят. | 32 И аще любите любящыя вы, кая вам благодать есть; ибо и грешницы любящыя их любят.
|
33 И если делаете добро тем, которые вам делают добро, какая вам за то благодарность? ибо и грешники то же делают. | 33 И аще благотворите благотворящым вам, кая вам благодать есть; ибо и грешницы тожде творят.
|
34 И если взаймы даёте тем, от которых надеетесь получить обратно, какая вам за то благодарность? ибо и грешники дают взаймы грешникам, чтобы получить обратно столько же. | 34 И аще взаим даете, от нихже чаете восприяти, кая вам благодать есть, ибо и грешницы грешником взаим давают, да восприимут равная.
|
35 Но вы любите врагов ваших, и благотворите, и взаймы давайте, не ожидая ничего; и будет вам награда великая, и будете сынами Всевышнего; ибо Он благ и к неблагодарным и злым. | 35 Обаче любите враги вашя, и благотворите, и взаим дайте, ничесоже чающе: и будет мзда ваша многа, и будете сынове Вышняго: яко Той благ есть на безблагодатныя и злыя.
|
36 Итак, будьте милосерды, как и Отец ваш милосерд. | 36 Будите бо милосерди, якоже и Отец ваш милосерд есть.
|
37 Не судите, и не будете судимы; не осуждайте, и не будете осуждены; прощайте, и прощены будете; | 37 И не судите, и не судят вам: (и) не осуждайте, да не осуждени будете: отпущайте, и отпустят вам:
|
38 давайте, и дастся вам: мерою доброю, утрясенною, нагнетенною и переполненною отсыплют вам в лоно ваше; ибо, какою мерою мерите, такою же отмерится и вам. | 38 дайте, и дастся вам: меру добру, наткану и потрясну и преливающуся дадят на лоно ваше: тою бо мерою, еюже мерите, возмерится вам.
|
39 Сказал также им притчу: может ли слепой водить слепого? не оба ли упадут в яму? | 39 Рече же притчу им: еда может слепец слепца водити; не оба ли в яму впадетася;
|
40 Ученик не бывает выше своего учителя; но, и усовершенствовавшись, будет всякий, как учитель его. | 40 Несть ученик над учителя своего: совершен же всяк будет, якоже и учитель его.
|
41 Что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? | 41 Что же видиши сучец, иже есть во очеси брата твоего, бервна же, еже есть во очеси твоем, не чуеши;
|
42 Или, как можешь сказать брату твоему: брат! дай, я выну сучок из глаза твоего, когда сам не видишь бревна в твоем глазе? Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего. | 42 Или како можеши рещи брату твоему: брате, остави, да изму сучец, иже есть во очеси твоем, сам сущаго во очеси твоем бервна не видя; Лицемере, изми первее бервно из очесе твоего, и тогда прозриши изъяти сучец из очесе брата твоего.
|
43 Нет доброго дерева, которое приносило бы худой плод; и нет худого дерева, которое приносило бы плод добрый, | 43 Несть бо древо добро, творя плода зла: ниже древо зло, творя плода добра.
|
44 ибо всякое дерево познаётся по плоду своему, потому что не собирают смокв с терновника и не снимают винограда с кустарника. | 44 Всяко бо древо от плода своего познается: не от терния бо чешут смоквы, ни от купины емлют гроздия.
|
45 Добрый человек из доброго сокровища сердца своего выносит доброе, а злой человек из злого сокровища сердца своего выносит злое, ибо от избытка сердца говорят уста его. | 45 Благий человек от благаго сокровища сердца своего износит благое: и злый человек от злаго сокровища сердца своего износит злое: от избытка бо сердца глаголют уста его.
|
46 Что вы зовете Меня: Господи! Господи! - и не делаете того, что Я говорю? | 46 Что же Мя зовете: Господи, Господи, и не творите, яже глаголю;
|
47 Всякий, приходящий ко Мне и слушающий слова Мои и исполняющий их, скажу вам, кому подобен. | 47 Всяк грядый ко Мне и слышай словеса Моя и творя я, скажу вам, кому есть подобен:
|
48 Он подобен человеку, строящему дом, который копал, углубился и положил основание на камне; почему, когда случилось наводнение и вода напёрла на этот дом, то не могла поколебать его, потому что он основан был на камне. | 48 подобен есть человеку зиждущу храмину, иже ископа и углуби, и положи основание на камени: наводнению же бывшу, припаде река ко храмине той, и не може поколебати ея: основана бо бе на камени.
|
49 А слушающий и неисполняющий подобен человеку, построившему дом на земле без основания, который, когда напёрла на него вода, тотчас обрушился; и разрушение дома сего было великое. | 49 Слышавый же и не сотворивый подобен есть человеку создавшему храмину на земли без основания: к нейже припаде река, и абие падеся, и бысть разрушение храмины тоя велие.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24