Библия. Новый Завет. Деяния святых апостолов. Глава 12
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
1 В то время царь Ирод поднял руки на некоторых из принадлежащих к Церкви, чтобы сделать им зло, | 1 Во оно же время возложи Ирод царь руце озлобити некия иже от Церкве,
|
2 и убил Иакова, брата Иоаннова, мечом. | 2 уби же Иакова, брата Иоаннова, мечем:
|
3 Видя же, что это приятно Иудеям, вслед за тем взял и Петра, - тогда были дни опресноков, - | 3 и видев, яко годе есть Иудеем, приложи яти и Петра: бяху же дние опресночнии:
|
4 и, задержав его, посадил в темницу, и приказал четырем четверицам воинов стеречь его, намереваясь после Пасхи вывести его к народу. | 4 егоже и емь всади в темницу, предав четырем четверицам воинов стрещи его, хотя по Пасце извести его к людем.
|
5 Итак Петра стерегли в темнице, между тем Церковь прилежно молилась о нем Богу. | 5 И убо Петра стрежаху в темнице: молитва же бе прилежна бываемая от Церкве к Богу о нем.
|
6 Когда же Ирод хотел вывести его, в ту ночь Петр спал между двумя воинами, скованный двумя цепями, и стражи у дверей стерегли темницу. | 6 Егда же хотяше его извести Ирод, в нощи той бе Петр спя между двема воинома, связан (железнома) ужема двема, стражие же пред дверьми стрежаху темницы.
|
7 И вот, Ангел Господень предстал, и свет осиял темницу. Ангел, толкнув Петра в бок, пробудил его и сказал: встань скорее. И цепи упали с рук его. | 7 И се, Ангел Господень предста, и свет возсия в храмине: толкнув же в ребра Петра, воздвиже его, глаголя: востани вскоре. И спадоша ему ужя (железная) с руку.
|
8 И сказал ему Ангел: опояшься и обуйся. Он сделал так. Потом говорит ему: надень одежду твою и иди за мною. | 8 Рече же Ангел к нему: препояшися и вступи в плесницы твоя. Сотвори же тако. И глагола ему: облецыся в ризу твою и последствуй ми.
|
9 Петр вышел и следовал за ним, не зная, что делаемое Ангелом было действительно, а думая, что видит видение. | 9 И изшед вслед его идяше и не ведаше, яко истина есть бывшее от Ангела, мняше же видение зрети.
|
10 Пройдя первую и вторую стражу, они пришли к железным воротам, ведущим в город, которые сами собою отворились им: они вышли, и прошли одну улицу, и вдруг Ангела не стало с ним. | 10 Прошедша же первую стражу и вторую, приидоста ко вратом железным, вводящым во град, яже о себе отверзошася има: и изшедша преидоста стогну едину, и абие отступи Ангел от него.
|
11 Тогда Петр, придя в себя, сказал: теперь я вижу воистину, что Господь послал Ангела Своего и избавил меня из руки Ирода и от всего, чего ждал народ Иудейский. | 11 И Петр быв в себе, рече: ныне вем воистинну, яко посла Бог Ангела своего и изят мя из руки Иродовы и от всего чаяния людий Иудейских.
|
12 И, осмотревшись, пришел к дому Марии, матери Иоанна, называемого Марком, где многие собрались и молились. | 12 Смотрив же прииде в дом Марии матере Иоанна, нарицаемаго Марка, идеже бяху мнози собрани и молящеся.
|
13 Когда же Петр постучался у ворот, то вышла послушать служанка, именем Рода, | 13 Толкнувшу же Петру во врата двора, приступи слышати отроковица, именем Роди,
|
14 и, узнав голос Петра, от радости не отворила ворот, но, вбежав, объявила, что Петр стоит у ворот. | 14 и познавши глас Петров, от радости не отверзе врат, притекши же сказа Петра стояща пред враты.
|
15 А те сказали ей: в своем ли ты уме? Но она утверждала свое. Они же говорили: это Ангел его. | 15 Они же к ней реша: беснуешися ли; Она же крепляшеся тако быти. Они же глаголаху: Ангел его есть.
|
16 Между тем Петр продолжал стучать. Когда же отворили, то увидели его и изумились. | 16 Петр же пребываше толкий: отверзше же видеша его и ужасошася.
|
17 Он же, дав знак рукою, чтобы молчали, рассказал им, как Господь вывел его из темницы, и сказал: уведомьте о сем Иакова и братьев. Потом, выйдя, пошел в другое место. | 17 Помаав же им рукою молчати, сказа им, како Господь его изведе из темницы: рече же: возвестите Иакову и братиям сия. И изшед иде во ино место.
|
18 По наступлении дня между воинами сделалась большая тревога о том, что сделалось с Петром. | 18 Бывшу же дню, бе молва не мала в воинех, что убо Петру бысть:
|
19 Ирод же, поискав его и не найдя, судил стражей и велел казнить их. Потом он отправился из Иудеи в Кесарию и там оставался. | 19 Ирод же, поискав его и не обрет и истязав стражы, повеле отвести их: и изшед от Иудеи в Кесарию, живяше.
|
20 Ирод был раздражен на Тирян и Сидонян; они же, согласившись, пришли к нему и, склонив на свою сторону Власта, постельника царского, просили мира, потому что область их питалась от области царской. | 20 Бе же Ирод гневаяся на Тиряны и Сидоняны: иже единодушно приидоша к нему, и умоливше Власта постельника царева, прошаху мира, понеже страны их от царства его питахуся.
|
21 В назначенный день Ирод, одевшись в царскую одежду, сел на возвышенном месте и говорил к ним; | 21 В нареченный же день Ирод, оболкся во одежду царску и сед на судище пред народом, глаголаше к ним,
|
22 а народ восклицал: это голос Бога, а не человека. | 22 народ же возглашаше: глас Божий, а не человечь.
|
23 Но вдруг Ангел Господень поразил его за то, что он не воздал славы Богу; и он, быв изъеден червями, умер. | 23 Внезапу же порази его Ангел Господень, зане не даде славы Богу: и быв червьми изяден, издше.
|
24 Слово же Божие росло и распространялось. | 24 Слово же Божие растяше и множашеся.
|
25 А Варнава и Савл, по исполнении поручения, возвратились из Иерусалима (в Антиохию), взяв с собою и Иоанна, прозванного Марком. | 25 Варнава же и Савл возвратистася из Иерусалима во Антиохию, исполнивша службу, поемша с собою и Иоанна, нарицаемаго Марка.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28