Библия. Ветхий Завет. Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова. Глава 34
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
1 Пустые и ложные надежды - у человека безрассудного, и сонные грезы окрыляют глупых. | 1 Тщетны надежды и лживы (суть) неразумиву мужу, и сония вперяют безумных.
|
2 Как обнимающий тень или гонящийся за ветром, так верящий сновидениям. | 2 Якоже емляйся за стень и гоняй ветры, такожде емляй веру сном:
|
3 Сновидения совершенно то же, что подобие лица против лица. | 3 сие по сему видение снов, прямо лицу подобие лица.
|
4 От нечистого что может быть чистого, и от ложного что может быть истинного? | 4 От нечистаго что очистится, и от лживаго кая истина?
|
5 Гадания и приметы и сновидения - суета, и сердце наполняется мечтами, как у рождающей. | 5 Волшебства и обаяния и сония суетна суть, и якоже раждающия сердцу мечтания бывают:
|
6 Если они не будут посланы от Всевышнего для вразумления, не прилагай к ним сердца твоего. | 6 аще не от вышняго послана будут на посещение, не вдаждь в ня сердца твоего:
|
7 Сновидения ввели многих в заблуждение, и надеявшиеся на них подверглись падению. | 7 многих бо прельстиша сония, и отпадоша надеющеся на ня.
|
8 Закон исполняется без обмана, и мудрость в устах верных совершается. | 8 Без лжи совершится закон, и премудрость во устех верных совершение.
|
9 Человек ученый знает много, и многоопытный выскажет знание. | 9 Муж ученый уведа много, и многоискусный повесть разум.
|
10 Кто не имел опытов, тот мало знает; а кто странствовал, тот умножил знание. | 10 Иже не искусися, мало весть: обходяй же страны умножит хитрость.
|
11 Многое я видел в моем странствовании, и я знаю больше, нежели сколько говорю. | 11 Много видех во обхождении моем, и вящшая словес моих разум мой:
|
12 Много раз был я в опасности смерти, и спасался при помощи опыта. | 12 многащи даже до смерти бедствовах, и спасен бых сих ради.
|
13 Дух боящихся Господа поживет, ибо надежда их - на Спасающего их. | 13 Дух боящихся Господа поживет, надежда бо их на спасающаго я.
|
14 Боящийся Господа ничего не устрашится и не убоится, ибо Он - надежда его. | 14 Бояйся Господа ни чего убоится и не устрашится, той бо надежда ему.
|
15 Блаженна душа боящегося Господа! кем он держится, и кто опора его? | 15 Боящемуся Господа блаженна душа: чим одержится, и кто ему утверждение?
|
16 Очи Господа - на любящих Его. Он - могущественная защита и крепкая опора, покров от зноя и покров от полуденного жара, охранение от преткновения и защита от падения; | 16 Очи Господни на любящыя его: защищение силы и утверждение крепости, покров от вара и покров в полудне, хранение от претыкания и помощь от падения:
|
17 Он возвышает душу и просвещает очи, дает врачевство, жизнь и благословение. | 17 воздвизаяй душу и просвещаяй очи, изцеление даяй, живот и благословение.
|
18 Кто приносит жертву от неправедного стяжания, того приношение насмешливое, и дары беззаконных неблагоугодны; | 18 Иже приносит жертву от неправды, приношение порочно, и не суть во благоволение дары беззаконных.
|
19 не благоволит Всевышний к приношениям нечестивых и множеством жертв не умилостивляется о грехах их. | 19 Не благоволит вышний о приношении нечестивых, ни множеством жертв очистит грехи.
|
20 Что заколающий на жертву сына пред отцем его, то приносящий жертву из имения бедных. | 20 Яко жряй сына пред отцем его, тако приносяй жертвы от имения убогих.
|
21 Хлеб нуждающихся есть жизнь бедных: отнимающий его есть кровопийца. | 21 Хлеб убогим живот убогих, лишаяй его человек кровей есть.
|
22 Убивает ближнего, кто отнимает у него пропитание, и проливает кровь, кто лишает наемника платы. | 22 Убивает искренняго отемляй ему поживление, и проливает кровь лишаяй мзды наемника.
|
23 Когда один строит, а другой разрушает, то что они получат для себя кроме утомления? | 23 Един созидаяй, а другий разоряяй, что успеет более, токмо труд?
|
24 Когда один молится, а другой проклинает, чей голос услышит Владыка? | 24 Единому молящуся, а другому проклинающу, коего глас услышит Владыка?
|
25 Когда кто омывается от осквернения мертвым и опять прикасается к нему, какая польза от его омовения? | 25 Омываяйся от мертвеца и паки прикасаяйся ему, кая польза ему от бани?
|
26 Так человек, который постится за грехи свои и опять идет и делает то же самое: кто услышит молитву его? и какую пользу получит он оттого, что смирялся? | 26 Тако человек постяйся о гресех своих и паки ходяй и таяжде творяй, мольбу его кто услышит, и что успе смирением своим?
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51