Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

ИОВ 24

Статья из энциклопедии "Древо": drevo-info.ru

Библия. Ветхий Завет. Книга Иова. Глава 24

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42

1 Почему не сокрыты от Вседержителя времена, и знающие Его не видят дней Его?1 Почто же Господа утаишася часы,
2 Межи передвигают, угоняют стада и пасут у себя.2 нечестивии же предел преидоша, стадо с пастырем разграбивше;
3 У сирот уводят осла, у вдовы берут в залог вола;3 Подъяремника сирых отведоша и вола вдовича в залог взяша:
4 бедных сталкивают с дороги, все уничиженные земли принуждены скрываться.4 уклониша немощных от пути праведнаго, вкупе же скрышася кротцыи земли:
5 Вот они, как дикие ослы в пустыне, выходят на дело свое, вставая рано на добычу; степь дает хлеб для них и для детей их;5 изыдоша же, яко осли на село, на мя, изступивше своего чина: сладок бысть хлеб им ради юных.
6 жнут они на поле не своем и собирают виноград у нечестивца;6 Ниву прежде времене не свою сущу пожаша, немощнии же виноград нечестивых без мзды и без брашна возделаша:
7 нагие ночуют без покрова и без одеяния на стуже;7 нагих многих успиша без риз, одежду же души их отъяша:
8 мокнут от горных дождей и, не имея убежища, жмутся к скале;8 каплями горскими мокнут, занеже не имеяху покрова, в камение облекошася:
9 отторгают от сосцов сироту и с нищего берут залог;9 восхитиша сироту от сосца, падшаго же смириша:
10 заставляют ходить нагими, без одеяния, и голодных кормят колосьями;10 нагия же успиша неправедно, от алчущих же хлеб отъяша:
11 между стенами выжимают масло оливковое, топчут в точилах и жаждут.11 в теснинах неправедно заседоша, пути же праведнаго не ведеша.
12 В городе люди стонут, и душа убиваемых вопит, и Бог не воспрещает того.12 Иже из града и из домов своих изгоними бываху, душа же младенцев стеняше вельми: Бог же почто сих посещения не сотвори;
13 Есть из них враги света, не знают путей его и не ходят по стезям его.13 На земли сущым им, и не разумеша, пути же праведнаго не ведеша, ни по стезям его ходиша.
14 С рассветом встает убийца, умерщвляет бедного и нищего, а ночью бывает вором.14 Разумев же их дела, предаде их во тму, и в нощи будет яко тать.
15 И око прелюбодея ждет сумерков, говоря: ничей глаз не увидит меня, - и закрывает лице.15 И око прелюбодея сохрани тму, глаголя: не узрит мя око: и покрывало лицу наложи.
16 В темноте подкапываются под домы, которые днем они заметили для себя; не знают света.16 Прокопа в нощи храмины, во днех же запечатлеша себе, не познаша света:
17 Ибо для них утро - смертная тень, так как они знакомы с ужасами смертной тени.17 яко абие заутра им сень смерти, понеже познает мятеж сени смертныя.
18 Легок такой на поверхности воды, проклята часть его на земле, и не смотрит он на дорогу садов виноградных.18 Легок есть на лицы воды: проклята буди часть их на земли, да явятся же садовия их на земли суха:
19 Засуха и жара поглощают снежную воду: так преисподняя - грешников.19 рукоятие бо сирых разграбиша.
20 Пусть забудет его утроба матери; пусть лакомится им червь; пусть не остается о нем память; как дерево, пусть сломится беззаконник,20 Потом воспомянен бысть ему грех, и якоже мгла росы изчезе: воздано же буди ему, еже содея, сокрушен же буди всяк неправдив яко древо неизцельно:
21 который угнетает бездетную, не рождавшую, и вдове не делает добра.21 неплодней бо не добро сотвори и жены не помилова.
22 Он и сильных увлекает своею силою; он встает, и никто не уверен за жизнь свою.22 Яростию же низврати немощныя: востав убо не имать веры яти о своем житии.
23 А Он дает ему все для безопасности, и он на то опирается, и очи Его видят пути их.23 Егда же разболится, да не надеется здрав быти, но падет недугом.
24 Поднялись высоко, - и вот, нет их; падают и умирают, как и все, и, как верхушки колосьев, срезываются.24 Многи бо озлоби высота его: увяде же яко злак в знои, или якоже клас от стебла сам отпад.
25 Если это не так, - кто обличит меня во лжи и в ничто обратит речь мою?25 Аще же ни, кто есть глаголяй лжу ми глаголати, и положит ни во чтоже глаголы моя;

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42

Редакция текста от: 22.04.2011 18:48:10

"ИОВ 24" еще можно поискать:

полнотекстовый поиск в Древе: Яндекс - Google
в других энциклопедиях: Яндекс - Википедия - Mail.ru -
в поисковых системах: Искомое.ru - Яндекс - Google