Библия. Ветхий Завет. Книга Иова. Глава 14
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1 Человек, рожденный женою, краткодневен и пресыщен печалями: | 1 Человек бо рожден от жены малолетен и исполнь гнева:
|
2 как цветок, он выходит и опадает; убегает, как тень, и не останавливается. | 2 или якоже цвет процветый отпаде, отбеже же яко сень, и не постоит.
|
3 И на него-то Ты отверзаешь очи Твои, и меня ведешь на суд с Тобою? | 3 Не и о сем ли слово сотворил еси, и сему сотворил еси внити на суд пред Тя;
|
4 Кто родится чистым от нечистого? Ни один. | 4 Кто бо чист будет от скверны; никтоже,
|
5 Если дни ему определены, и число месяцев его у Тебя, если Ты положил ему предел, которого он не перейдет, | 5 аще и един день житие его на земли: изочтени же месяцы его от Тебе, на время положил еси, и не преступит.
|
6 то уклонись от него: пусть он отдохнет, доколе не окончит, как наемник, дня своего. | 6 Отступи от него, да умолкнет и изберет житие якоже наемник.
|
7 Для дерева есть надежда, что оно, если и будет срублено, снова оживет, и отрасли от него выходить не перестанут: | 7 Есть бо древу надежда: аще бо посечено будет, паки процветет, и леторасль его не оскудеет:
|
8 если и устарел в земле корень его, и пень его замер в пыли, | 8 аще бо состареется в земли корень его, на камени же скончается стебло его,
|
9 но, лишь почуяло воду, оно дает отпрыски и пускает ветви, как бы вновь посаженное. | 9 от вони воды процветет, сотворит же жатву, якоже новосажденное.
|
10 А человек умирает и распадается; отошел, и где он? | 10 Муж же умерый отыде, пад же человек, ктому несть.
|
11 Уходят воды из озера, и река иссякает и высыхает: | 11 Временем бо оскудевает море, река же опустевши изсше:
|
12 так человек ляжет и не встанет; до скончания неба он не пробудится и не воспрянет от сна своего. | 12 человек же уснув не востанет, дондеже не будет небо сошвено, и не возбудятся от сна своего.
|
13 О, если бы Ты в преисподней сокрыл меня и укрывал меня, пока пройдет гнев Твой, положил мне срок и потом вспомнил обо мне! | 13 Убо, о, дабы во аде мя сохранил еси, скрыл же мя бы еси, дондеже престанет гнев Твой, и вчиниши ми время, в неже память сотвориши ми.
|
14 Когда умрет человек, то будет ли он опять жить? Во все дни определенного мне времени я ожидал бы, пока придет мне смена. | 14 Аще бо умрет человек, жив будет: скончав дни жития своего, потерплю, дондеже паки буду.
|
15 Воззвал бы Ты, и я дал бы Тебе ответ, и Ты явил бы благоволение творению рук Твоих; | 15 Посем воззовеши, аз же послушаю Тя: дел же руку Твоею не отвращайся:
|
16 ибо тогда Ты исчислял бы шаги мои и не подстерегал бы греха моего; | 16 изчислил же еси начинания моя, и ничтоже Тя мимоидет от грех моих:
|
17 в свитке было бы запечатано беззаконие мое, и Ты закрыл бы вину мою. | 17 запечатлел же ми еси беззакония в мешце, назнаменал же еси, аще что неволею преступих.
|
18 Но гора падая разрушается, и скала сходит с места своего; | 18 Обаче и гора падающи распадется, и камень обетшает от места своего:
|
19 вода стирает камни; разлив ее смывает земную пыль: так и надежду человека Ты уничтожаешь. | 19 камение огладиша воды, и потопиша воды взнак холмы земныя, и ожидание человеческо погубил еси.
|
20 Теснишь его до конца, и он уходит; изменяешь ему лице и отсылаешь его. | 20 Отринул еси его до конца, и отыде: изменил еси ему лице и испустил еси.
|
21 В чести ли дети его - он не знает, унижены ли - он не замечает; | 21 Многим же бывшым сыном его, не весть: аще же и мало их будет, не знает:
|
22 но плоть его на нем болит, и душа его в нем страдает. | 22 но плоти его болеша, душа же его о себе сетова.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42