Библия. Ветхий Завет. Книга Иова. Глава 5
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1 Взывай, если есть отвечающий тебе. И к кому из святых обратишься ты? | 1 Призови же, аще кто тя услышит, или аще кого от святых Ангел узриши.
|
2 Так, глупца убивает гневливость, и несмысленного губит раздражительность. | 2 Безумнаго бо убивает гнев, заблуждшаго же умерщвляет рвение.
|
3 Видел я, как глупец укореняется, и тотчас проклял дом его. | 3 Аз же видех безумных укореняющихся, но абие поядено бысть их жилище.
|
4 Дети его далеки от счастья, их будут бить у ворот, и не будет заступника. | 4 Далече да будут сынове их от спасения, и да сотрутся при дверех хуждших, и не будет изымаяй.
|
5 Жатву его съест голодный и из-за терна возьмет ее, и жаждущие поглотят имущество его. | 5 Иже бо они собраша, праведницы поядят, сами же от зол не изъяти будут: изможденна буди крепость их.
|
6 Так, не из праха выходит горе, и не из земли вырастает беда; | 6 Не имать бо от земли изыти труд, ни от гор прозябнути болезнь:
|
7 но человек рождается на страдание, как искры, чтобы устремляться вверх. | 7 но человек раждается на труд, птенцы же суповы высоко парят.
|
8 Но я к Богу обратился бы, предал бы дело мое Богу, | 8 Обаче же аз помолюся Богови, Господа же всех Владыку призову,
|
9 Который творит дела великие и неисследимые, чудные без числа, | 9 творящаго велия и неизследимая, славная же и изрядная, имже несть числа:
|
10 дает дождь на лице земли и посылает воды на лице полей; | 10 дающаго дождь на землю, посылающаго воду на поднебесную:
|
11 униженных поставляет на высоту, и сетующие возносятся во спасение. | 11 возносящаго смиренныя на высоту и погибшыя воздвизающаго во спасение:
|
12 Он разрушает замыслы коварных, и руки их не довершают предприятия. | 12 расточающаго советы лукавых, да не сотворят руце их истины.
|
13 Он уловляет мудрецов их же лукавством, и совет хитрых становится тщетным: | 13 Уловляяй премудрых в мудрости их, совет же коварных разори.
|
14 днем они встречают тьму и в полдень ходят ощупью, как ночью. | 14 Во дни обымет их тма, в полудне же да осяжут якоже в нощи,
|
15 Он спасает бедного от меча, от уст их и от руки сильного. | 15 и да погибнут на брани: немощный же да изыдет из руки сильнаго.
|
16 И есть несчастному надежда, и неправда затворяет уста свои. | 16 Буди же немощному надежда, неправеднаго же уста да заградятся.
|
17 Блажен человек, которого вразумляет Бог, и потому наказания Вседержителева не отвергай, | 17 Блажен же человек, егоже обличи Бог, наказания же Вседержителева не отвращайся:
|
18 ибо Он причиняет раны и Сам обвязывает их; Он поражает, и Его же руки врачуют. | 18 Той бо болети творит и паки возставляет: порази, и руце Его изцелят:
|
19 В шести бедах спасет тебя, и в седьмой не коснется тебя зло. | 19 шестижды от бед измет тя, в седмем же не коснеттися зло:
|
20 Во время голода избавит тебя от смерти, и на войне - от руки меча. | 20 во гладе избавит тя от смерти, на брани же из руки железа изрешит тя:
|
21 От бича языка укроешь себя и не убоишься опустошения, когда оно придет. | 21 от бича языка скрыет тя, и не убоишися от зол находящих:
|
22 Опустошению и голоду посмеешься и зверей земли не убоишься, | 22 неправедным и беззаконным посмеешися, от дивиих же зверей не убоишися,
|
23 ибо с камнями полевыми у тебя союз, и звери полевые в мире с тобою. | 23 зане с камением дивиим завет твой: зверие бо дивии примирятся тебе.
|
24 И узнаешь, что шатер твой в безопасности, и будешь смотреть за домом твоим, и не согрешишь. | 24 Потом уразумееши, яко в мире будет дом твой, жилище же храмины твоея не имать согрешити:
|
25 И увидишь, что семя твое многочисленно, и отрасли твои, как трава на земле. | 25 уразумееши же, яко много семя твое, и чада твоя будут яко весь злак селный:
|
26 Войдешь во гроб в зрелости, как укладываются снопы пшеницы в свое время. | 26 внидеши же во гроб якоже пшеница созрелая во время пожатая, или якоже стог гумна во время свезенный.
|
27 Вот, что мы дознали; так оно и есть; выслушай это и заметь для себя. | 27 Се, сия сице изследихом: сия суть, яже слышахом: ты же разумей себе, аще что сотворил еси.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42