Библия. Ветхий Завет. Книга Иова. Глава 6
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1 И отвечал Иов и сказал: | 1 Отвещав же Иов, рече:
|
2 о, если бы верно взвешены были вопли мои, и вместе с ними положили на весы страдание мое! | 2 аще бы кто веся извесил гнев мой, болезни же моя взял бы на мерило вкупе,
|
3 Оно верно перетянуло бы песок морей! Оттого слова мои неистовы. | 3 то песка морскаго тяжчайшии были бы: но, якоже мнится, словеса моя зла суть.
|
4 Ибо стрелы Вседержителя во мне; яд их пьет дух мой; ужасы Божии ополчились против меня. | 4 Стрелы бо Господни в теле моем суть, ихже ярость испивает кровь мою: егда начну глаголати, бодут мя.
|
5 Ревет ли дикий осел на траве? мычит ли бык у месива своего? | 5 Что бо; еда вотще возревет дивий осел, разве брашна прося; или возревет гласом вол, в яслех имеяй брашно;
|
6 Едят ли безвкусное без соли, и есть ли вкус в яичном белке? | 6 Снестся ли хлеб без соли; или есть вкус во тщих словесех;
|
7 До чего не хотела коснуться душа моя, то составляет отвратительную пищу мою. | 7 Не может бо утишитися душа моя: смрад бо зрю брашна моя, якоже воню львову.
|
8 О, когда бы сбылось желание мое и чаяние мое исполнил Бог! | 8 Аще бо дал бы, да приидет прошение мое, и надежду мою дал бы Господь.
|
9 О, если бы благоволил Бог сокрушить меня, простер руку Свою и сразил меня! | 9 Начен Господь да уязвляет мя, до конца же да не убиет мя.
|
10 Это было бы еще отрадою мне, и я крепился бы в моей беспощадной болезни, ибо я не отвергся изречений Святаго. | 10 Буди же ми град гроб, на егоже стенах скаках в нем: не пощажу: не солгах бо во словесех святых Бога моего.
|
11 Что за сила у меня, чтобы надеяться мне? и какой конец, чтобы длить мне жизнь мою? | 11 Кая бо крепость моя, яко терплю; или кое ми время, яко терпит моя душа;
|
12 Твердость ли камней твердость моя? и медь ли плоть моя? | 12 еда крепость камения крепость моя; или плоти моя суть медяны;
|
13 Есть ли во мне помощь для меня, и есть ли для меня какая опора? | 13 или не уповах на Него; помощь же от мене отступи,
|
14 К страждущему должно быть сожаление от друга его, если только он не оставил страха к Вседержителю. | 14 отречеся от мене милость, посещение же Господне презре мя.
|
15 Но братья мои неверны, как поток, как быстро текущие ручьи, | 15 Не воззреша на мя ближнии мои: якоже поток оскудеваяй, или якоже волны преидоша мя:
|
16 которые черны от льда и в которых скрывается снег. | 16 иже мене бояхуся, ныне нападоша на мя:
|
17 Когда становится тепло, они умаляются, а во время жары исчезают с мест своих. | 17 якоже снег или лед смерзлый, егда истает теплоте бывшей, не ктому познавается, что бе:
|
18 Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и теряются; | 18 тако и аз оставлен есмь от всех, погибох же и бездомок бых:
|
19 смотрят на них дороги Фемайские, надеются на них пути Савейские, | 19 видите пути Феманския, на стези Савонския смотрящии,
|
20 но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда и от стыда краснеют. | 20 и студа исполнени будут на грады и на имения надеющиися.
|
21 Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались. | 21 Ныне же и вы наидосте на мя немилостивно: убо видевше мой струп убойтеся.
|
22 Говорил ли я: дайте мне, или от достатка вашего заплатите за меня; | 22 Что бо; еда что у вас просих, или вашея крепости требую,
|
23 и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупите меня? | 23 да спасете мя от врагов, или из руки сильных избавите мя;
|
24 Научите меня, и я замолчу; укажите, в чем я погрешил. | 24 Научите мя, аз же умолчу: аще что погреших, скажите ми.
|
25 Как сильны слова правды! Но что доказывают обличения ваши? | 25 Но, якоже мнится, зла (суть) мужа истиннаго словеса, не от вас бо крепости прошу:
|
26 Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши. | 26 ниже обличение ваше словесы мя утолит, ниже бо вещания вашего словес стерплю.
|
27 Вы нападаете на сироту и роете яму другу вашему. | 27 Обаче яко на сира нападаете, наскачете же на друга вашего.
|
28 Но прошу вас, взгляните на меня; буду ли я говорить ложь пред лицем вашим? | 28 Ныне же воззрев на лица ваша, не солжу.
|
29 Пересмотрите, есть ли неправда? пересмотрите, - правда моя. | 29 Сядите ныне, и да не будет неправедно, и паки ко праведному снидитеся.
|
30 Есть ли на языке моем неправда? Неужели гортань моя не может различить горечи? | 30 Ибо несть в языце моем неправды, и гортань мой не разуму ли поучается;
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42