Наро́д - множество людей, обыкновенно объединённых происхождением, языком, областью расселения и укладом. В расширительном значении также основная масса ведомых, подвластных, трудящихся людей; население государства или страны; общество; публика; толпа; племя; нация; миряне.
Термин
Библия содержит два близких понятия соответствующих основному значению современного русского слова народ. Их различие прослеживается как в еврейском и греческом первоисточниках, так и в латинском и славянском переводах.
- гой (ивр. גּוֹי) / ἔθνος (греч.) / gentis (лат.) / язы́къ (цсл.) - народ вообще, особенно же языческий народ в кровно-племенном и общественно-политическом смысле. В греческом и латинском также изредка встречаются широко распространённые во внебиблейской языковой среде δημος и nātio. Однако, вероятно ввиду их сильной обременённости языческим багажом (греческое δημος - "народ, земля, область, страна" - родственно с именем богини земледелия Деметры, "матери-земли"; латинское nātio - "рождение, род, племя, порода, народ" - соотносится с покровительницей рождения богиней Нацией), эти слова не получили широкого употребления в Библии. Тогда как в греческом и латинском народ в большей степени соотносится с понятием плотского родства, в славянском через понятие языка был сделан уникальный для Европы упор на языковую и духовную общность. В редких случаях в славянском переводе от лица Господа Иисуса Христа как Судии уклонившиеся от истинной веры народы также называются с осуждением: язы́чницы.
- ам (ивр. עַם) / λαός (греч.) / populus (лат.) / лю́дие (цсл.) - в первую очередь народ Божий, т. е. ветхозаветный Израиль и Новый Израиль, Церковь. Латинское словоупотребление отличается акцентом на гражданский смысл термина.
При этом церковнославянское наро́дъ, наро́ди также было также использовано для передачи тех же библейских слов, но преимущественно соответствует греческому ὄχλος и латинскому turba - т. е. толпа, сборище, множество. В таком смысле, например, это слово встречается в евангельских текстах:
- "видев же народы, милосердова о них" - видя толпы людей, Он сжалился над ними (Мф. 9, 36);
- "и исходящу Ему от Иерихона, по Нем иде народ мног" - и когда выходил Он из Иерихона, шла за Ним большая толпа (Мф. 20, 29);
- "мнози же от народа вероваша в Него" - и многие из толпы уверовали в Него (Ин. 7, 31);
- "мног же народ священников послушаху веры" - и большое множество священниковъ послушали веры (уверовали) (Деян. 6, 7).
С эпохи Возрождения на Западе, в условиях постепенной "расхристианизации" и возрождения интереса к язычеству, стали вызревать иные понятия о народе, связанные с малоупотребимыми в Библии греческим δημος и латинским nātio. Основываясь на пантеистическом магизме и развитой политической традиции античности, эти понятия оформились в различные направления национализма, которые с XVIII века стали оказывать сильное воздействие на православные народы в условиях общего западного влияния. С этого времени в России слова нация и национальность находятся в сложном взаимодействии и борьбе со словами народ и народность, то отождествляясь, то противопоставляясь друг другу.
Синодальный перевод Библии на русский язык в XIX веке значительно пересмотрел церковнославянское словоупотребление, передав оба основных библейских термина словом народ. Также понятие народа-этноса было нередко выражено словом язычники, в соответствии со средневековым и современным еврейским осмыслением слова гой как "иноверец, не еврей". Такая трактовка библейских понятий характерна для русского и поныне. С начала XX века в русский, теперь уже без перевода, вошло греческое этнос, но осталось преимущественно научным термином; слово демос не получило широкого распространения вне понятия "демократия"; слово "нация" закрепилось в политической и юридической сфере.
Определения
- Свт. Филарет (Дроздов), митр. Московский:
- Л. Н. Гумилёв, историк-этнолог:
Понятие
Бог, сотворив первых людей Адама и Еву, повелел им: "плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю" (Быт 1, 28). Таким образом "от одной крови Он произвел весь род человеческий" (Деян 17, 26) - единую людскую общность. Но уже первое поколение детей Адама и Евы положило начало разделению человечества надвое - на наследников праведных Авеля и Сифа ("сифитов") с одной стороны и наследников грешника-человекоубийцы Каина ("каинитов") с другой. Это разделение на два сообщества людей, прослеживаемое на протяжении всей истории человечества, выражено множеством различных понятий - особо влиятельным является образ блаженного Августина Иппонийского, в своём труде "О граде Божием" описавшего их как "град Божий" и "град человеческий". Первоначальная история этих сообществ привела к постепенному совращению праведного человечества к греховным путям, до тех пор пока среди праведников остался лишь Ной со своим семейством.
По истреблении совратившегося человечества во Всемирном потопе, человеческий род получил новое начало от Ноя и его трёх сыновей Сима, Хама и Иафета. Эти трое стали праотцами народов, сменивших единый прежде род человеческий. Повествуя о первых нескольких поколениях после потопа, Книга Бытия выделяет из числа ближайших потомков Ноя 72 имени (или 70 имён) [3] - родоначальников вновь образованных Богом народов (т. н. "таблица народов" в Быт 10). Отдельные народы были созданы Богом путём "смешения" их прежде единого языка в наказание за гордую попытку богоборческого объединения человечества в ходе Вавилонского столпотворения (Быт 11). Будучи разделены по родам и по языкам, первозданные народы были также рассеяны Господом по земле, и получили в наделы обособленные области расселения - "острова народов" (Быт 10, 5). Потомство Сима ("семиты") преимущественно расселилось в центре нового очага человеческого обитания - на Ближнем Востоке, потомство Хама ("хамиты") - главным образом к югу, а наиболее многочисленное потомство Иафета ("яфетиды") - к северу. Так как каждый народ получил от Господа собственного ангела хранителя, пределы народов были поставлены "по числу Ангел Божиих" (Втор 32, 8) [4]. Взаимное отчуждение обусловило и разнообразие укладов в каждом народе - религия, общественно-политический строй, хозяйство, и весь быт народа получили различное устроение. По мере возрастания первоначальных народов из семейства в племя и в полноценный многочисленный народ, произошло и становление их государственности.
Послепотопная история человечества представляется как история разрозненных народов из которых лишь один - евреи, названные по имени праправнука Сима Евера - был избран Господом чтобы сохранить истинное Богопочитание и явить из него спасение для всех. Вначале в лице родоначальника Авраама, а затем уже со всеми евреями при пророке Моисее Бог установил особый договор - Ветхий Завет - по которому "народ Израиля" сделался народом Божиим, а Бог стал их непосредственным Властителем, Законодателем и Попечителем. Прочим народам было попущено исказить верное представление о Боге и в массе своей впасть в язычество (дословно - "народничество"). В ветхозаветную эпоху разобщающая людей гордость и вред наносимый ими друг другу способствовали дальнейшему дроблению первоначальных народов. "Разделение языков" оставалось одной из кар Божиих, о которых взывал царь Давид (Пс 54, 10). С другой стороны, происходило и исчезновение былых народов, их частичное объединение, а также сближение - особенно в условиях политического единства обеспеченных империями. На примере разноплеменных самарян с течением времени сложившихся в единый "народ Самарийский" (Деян 8, 9) видно, что новые народы не всегда обладали теми чертами цельности и самобытности, которые были свойственны народам первоначальным. Судьба народов, по слову притчи царя Соломона, находилась в тесной связи с их добродетельностью: "праведность возвышает народ, а беззаконие - бесчестие народов" (Притч 14, 34).
К концу ветхозаветной эпохи, в преддверии воплощения Господа Иисуса Христа, стали яснее проявляться объединительные процессы в жизни большой части человечества. Македонская, а затем Римская империи, покорив множество народов, создали беспрецедентно обширное пространство политического и культурного единства. Перевод Священного Писания Ветхого Завета на наиболее широко распространённый в этом пространстве греческий язык - "Септуагинта" - был осуществлён 72 (или 70) толковниками, по числу первоначальных народов, для проповеди истины всем людям. То же символическое значение иногда усматривается в избрании Спасителем "70 учеников" помимо ближайших 12 апостолов (Лк 10, 1). Уже после искупления и благодатного обновления человечества в Себе, Господь повелел ученикам научить "все народы," просвещая их святым крещением (Мф. 28, 19). Вскоре после этого люди были также призваны к единству особым божественным деянием - чудесным сошествием Бога Святого Духа в виде языков пламени на апостолов, после чего те получили возможность говорить на иных языках (Деян 2, 4). Церковь противопоставляет смешение языков при Вавилонском столпотворении, когда Вышний "разделяше языки", раздаянию огненных языков апостолам, когда Бог вновь "в соединение всех призва" (кондак Дня Святой Троицы). Таким образом, согласно вновь установленному Богом Новому Завету, народом Божиим, "Новым Израилем", стала Церковь Христова, не упраздняющая, но возвышающаяся над границами всех народов.
В новозаветной эпохе народы не прекратили своего бытия, процесс возникновения и исчезновения народов продолжился. Как и в ветхозаветные времена, судьба народов осталась сопряжена с их нравственной и духовной жизнью. По мысли святителя Филарета Московского:
Отличительной чертой новозаветной эпохи стала возможность для народов, сохраняя свою самобытность, входить в Церковь Христову. В ней собираются все святые, которых Христос "искупил [...] из всякого колена и языка, и народа и племени" (Откр 5, 9). В отличии от ветхозаветного времени, в богослужение новозаветной Церкви вошли языки многих народов; ныне используются несколько десятков богослужебных языков. Говоря, что в Церкви "нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но все и во всем Христос" (Кол 3, 11), апостол Павел указывает не на полное упразднение народной самобытности и общественной иерархии, но на их вторичность по сравнению с единством во Христе. Так, ни греки, в массе своей принявшие Православие уже в первые века апостольской проповеди, ни такие последовавшие за ними народы как грузины, сербы или русские, несмотря на постепенное изживание язычества, не перестали быть особыми народами. С другой стороны, попытки подчинить церковную жизнь узким народно-племенным интересам, усилившиеся в связи с распространением национализма среди исторически православных нардов, отвергаются Церковью как ересь этнофилетизма ("народо-племенства"). Особняком среди народов, как и прежде, стоят евреи - ветхозаветный Богоизбранный народ, явивший сонм апостолов и в новозаветной Церкви, но во множестве отвергший воплотившегося из его среды Христа Спасителя. По мысли апостола Павла, существует связь между временным неприятием Христа среди части евреев и вхождением в Церковь представителей различных народов, которое продолжится "до времени, пока войдет полное число язычников" (Рим 11, 25). Согласно Преданию Церкви, лишь в последние времена "два свидетеля" (Откр 11, 3) - чаще всего отождествляемые со святыми пророками Енохом и Илией - обратят "сердца отцов к детям, т. е. еврейскую синагогу к Господу нашему Иисусу Христу" (прп. Иоанн Дамаскин, Точное изложение Православной Веры, кн. 4, гл. 27). Разделение людей на народы сохранится до Страшного суда, когда Христос сядет судить человечество "и соберутся пред Ним все народы" (Мф. 25, 32).
Использованные материалы
- Лопухин А. П., Толковая Библия:
- http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkovaja_biblia/ - см. особенно толкование кн. Бытия
- Моторин Александр Васильевич, "Православные «народы» и западные «нации» (духовные истоки понятий)", Православие.ру, 5 мая 2015:
- Андреев Иван, "Библейское сказание о разделении языков" из кн. Православная апологетика, Московский Сретенский монастырь, 2006:
- Седакова О. А., Словарь трудных слов из богослужения: Церковнославяно-русские паронимы, М.: Греко-латинский кабинет Ю. А. Шичалина, 2008, с. 189.
[1] Свт. Филарет (Дроздов), Государственное учение Филарета, митрополита Московскаго, http://pagez.ru/philaret/nasl_058.php, изд. по Православная Жизнь (Джорданвилльский Троицкий монастырь), 1997, № 9-10.
[2] Гумилев Л. Н., Этногенез и биосфера Земли, Л., 1990, с. 95.
[3] Первое число согласно Септуагинте и следующему ей церковнославянскому переводу. В масоретском тексте - 70.
[4] Согласно Септуагинте и следующему ей церковнославянскому переводу. В масоретском тексте - "по числу сынов Израилевых".