Библия. Новый Завет. Евангелие от Иоанна. Глава 20
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1 В первый же день недели Мария Магдалина приходит ко гробу рано, когда было еще темно, и видит, что камень отвален от гроба. | 1 Во едину же от суббот Мариа Магдалина прииде заутра, еще сущей тме, на гроб, и виде камень взят от гроба:
|
2 Итак, бежит и приходит к Симону Петру и к другому ученику, которого любил Иисус, и говорит им: унесли Господа из гроба, и не знаем, где положили Его. | 2 тече убо и прииде к Симону Петру и к другому ученику, егоже любляше Иисус, и глагола има: взяша Господа от гроба, и не вем, где положиша Его.
|
3 Тотчас вышел Петр и другой ученик, и пошли ко гробу. | 3 Изыде же Петр и другий ученик и идяста ко гробу:
|
4 Они побежали оба вместе; но другой ученик бежал скорее Петра, и пришел ко гробу первый. | 4 течаста же оба вкупе: и другий ученик тече скорее Петра и прииде прежде ко гробу,
|
5 И, наклонившись, увидел лежащие пелены; но не вошел во гроб. | 5 и приник виде ризы лежащя: обаче не вниде.
|
6 Вслед за ним приходит Симон Петр, и входит во гроб, и видит одни пелены лежащие, | 6 Прииде же Симон Петр вслед его, и вниде во гроб, и виде ризы (едины) лежащя
|
7 и плат, который был на главе Его, не с пеленами лежащий, но особо свитый на другом месте. | 7 и сударь, иже бе на главе Его, не с ризами лежащь, но особь свит на единем месте.
|
8 Тогда вошел и другой ученик, прежде пришедший ко гробу, и увидел, и уверовал. | 8 Тогда убо вниде и другий ученик, пришедый прежде ко гробу, и виде и верова:
|
9 Ибо они еще не знали из Писания, что Ему надлежало воскреснуть из мертвых. | 9 не у бо ведяху Писания, яко подобает Ему из мертвых воскреснути.
|
10 Итак ученики опять возвратились к себе. | 10 Идоста же паки к себе ученика.
|
11 А Мария стояла у гроба и плакала. И, когда плакала, наклонилась во гроб, | 11 Мариа же стояше у гроба вне плачущи: якоже плакашеся, приниче во гроб,
|
12 и видит двух Ангелов, в белом одеянии сидящих, одного у главы и другого у ног, где лежало тело Иисуса. | 12 и виде два Ангела в белых (ризах) седяща, единаго у главы и единаго у ногу, идеже бе лежало тело Иисусово.
|
13 И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его. | 13 И глаголаста ей она: жено, что плачешися; Глагола има: яко взяша Господа моего, и не вем, где положиша Его.
|
14 Сказав сие, обратилась назад и увидела Иисуса стоящего; но не узнала, что это Иисус. | 14 И сия рекши обратися вспять и виде Иисуса стояща, и не ведяше, яко Иисус есть.
|
15 Иисус говорит ей: жена! что ты плачешь? Кого ищешь? Она, думая, что это садовник, говорит Ему: господин! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его. | 15 Глагола ей Иисус: жено, что плачеши; Кого ищеши; Она (же) мнящи, яко вертоградарь есть, глагола Ему: господи, аще ты еси взял Его, повеждь ми, где еси положил Его, и аз возму Его.
|
16 Иисус говорит ей: Мария! Она, обратившись, говорит Ему: Раввуни! - что значит: Учитель! | 16 Глагола ей Иисус: Марие. Она (же) обращшися глагола Ему: Раввуни, еже глаголется, Учителю.
|
17 Иисус говорит ей: не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему; а иди к братьям Моим и скажи им: восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему. | 17 Глагола ей Иисус: не прикасайся Мне, не у бо взыдох ко Отцу Моему: иди же ко братии Моей и рцы им: восхожду ко Отцу Моему и Отцу вашему, и Богу Моему и Богу вашему.
|
18 Мария Магдалина идет и возвещает ученикам, что видела Господа и что Он это сказал ей. | 18 Прииде (же) Мариа Магдалина поведающи учеником, яко виде Господа, и сия рече ей.
|
19 В тот же первый день недели вечером, когда двери дома, где собирались ученики Его, были заперты из опасения от Иудеев, пришел Иисус, и стал посреди, и говорит им: мир вам! | 19 Сущу же позде в день той во едину от суббот, и дверем затворенным, идеже бяху ученицы (Его) собрани, страха ради Иудейска, прииде Иисус и ста посреде и глагола им: мир вам.
|
20 Сказав это, Он показал им руки и ноги и ребра Свои. Ученики обрадовались, увидев Господа. | 20 И сие рек, показа им руце (и нозе) и ребра Своя. Возрадовашася убо ученицы, видевше Господа.
|
21 Иисус же сказал им вторично: мир вам! как послал Меня Отец, так и Я посылаю вас. | 21 Рече же им Иисус паки: мир вам: якоже посла Мя Отец, и Аз посылаю вы.
|
22 Сказав это, дунул, и говорит им: примите Духа Святаго. | 22 И сие рек, дуну и глагола им: приимите Дух Свят:
|
23 Кому простите грехи, тому простятся; на ком оставите, на том останутся. | 23 имже отпустите грехи, отпустятся им: и имже держите, держатся.
|
24 Фома же, один из двенадцати, называемый Близнец, не был тут с ними, когда приходил Иисус. | 24 Фома же, един от обоюнадесяте, глаголемыи Близнец, не бе (ту) с ними, егда прииде Иисус.
|
25 Другие ученики сказали ему: мы видели Господа. Но он сказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю. | 25 Глаголаху же ему друзии ученицы: видехом Господа. Он же рече им: аще не вижу на руку Его язвы гвоздинныя, и вложу перста моего в язвы гвоздинныя, и вложу руку мою в ребра Его, не иму веры.
|
26 После восьми дней опять были в доме ученики Его, и Фома с ними. Пришел Иисус, когда двери были заперты, стал посреди них и сказал: мир вам! | 26 И по днех осмих паки бяху внутрь ученицы Его, и Фома с ними. Прииде Иисус дверем затворенным, и ста посреде (их) и рече: мир вам.
|
27 Потом говорит Фоме: подай перст твой сюда и посмотри руки Мои; подай руку твою и вложи в ребра Мои; и не будь неверующим, но верующим. | 27 Потом глагола Фоме: принеси перст твой семо и виждь руце Мои: и принеси руку твою и вложи в ребра Моя: и не буди неверен, но верен.
|
28 Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой! | 28 И отвеща Фома и рече Ему: Господь мой и Бог мой.
|
29 Иисус говорит ему: ты поверил, потому что увидел Меня; блаженны невидевшие и уверовавшие. | 29 Глагола ему Иисус: яко видев Мя, веровал еси: блажени не видевшии и веровавше.
|
30 Много сотворил Иисус пред учениками Своими и других чудес, о которых не писано в книге сей. | 30 Многа же и ина знамения сотвори Иисус пред ученики Своими, яже не суть писана в книгах сих:
|
31 Сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его. | 31 сия же писана быша, да веруете, яко Иисус есть Христос Сын Божий, и да верующе живот имате во имя Его.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21