Библия. Ветхий Завет. Притчи Соломона. Глава 26
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1 Как снег летом и дождь во время жатвы, так честь неприлична глупому. | 1 Якоже роса в жатву и якоже дождь в лете, тако несть безумному чести.
|
2 Как воробей вспорхнет, как ласточка улетит, так незаслуженное проклятие не сбудется. | 2 Якоже птицы отлетают и врабиеве, тако клятва суетная не найдет ни на когоже.
|
3 Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых. | 3 Якоже бичь коню и остен ослу, тако жезл языку законопреступну.
|
4 Не отвечай глупому по глупости его, чтобы и тебе не сделаться подобным ему; | 4 Не отвещай безумному по безумию его, да не подобен ему будеши:
|
5 но отвечай глупому по глупости его, чтобы он не стал мудрецом в глазах своих. | 5 но отвещай безумному по безумию его, да не явится мудр у себе.
|
6 Подрезывает себе ноги, терпит неприятность тот, кто дает словесное поручение глупцу. | 6 От путий своих поношение творит, иже посла вестником безумным слово.
|
7 Неровно поднимаются ноги у хромого, - и притча в устах глупцов. | 7 Отими шествие от глезн и законопреступление от уст безумных.
|
8 Что влагающий драгоценный камень в пращу, то воздающий глупому честь. | 8 Иже привязует камень в пращи, подобен есть дающему безумному славу.
|
9 Что колючий терн в руке пьяного, то притча в устах глупцов. | 9 Терния прозябают в руце пияницы, и порабощение в руце безумных.
|
10 Сильный делает все произвольно: и глупого награждает, и всякого прохожего награждает. | 10 Многими волнуется всяка плоть безумных, сокрушается бо изступление их.
|
11 Как пес возвращается на блевотину свою, так глупый повторяет глупость свою. | 11 Якоже пес, егда возвратится на своя блевотины, и мерзок бывает, тако безумный своею злобою возвращься на свой грех. Есть стыд наводяй грех, и есть стыд слава и благодать.
|
12 Видал ли ты человека, мудрого в глазах его? На глупого больше надежды, нежели на него. | 12 Видех мужа непщевавша себе мудра быти, упование же имать безумный паче его.
|
13 Ленивец говорит: "лев на дороге! лев на площадях!" | 13 Глаголет ленивый послан на путь: лев на путех, на стогнах же разбойницы.
|
14 Дверь ворочается на крючьях своих, а ленивец на постели своей. | 14 Якоже дверь обращается на пяте, тако ленивый на ложи своем.
|
15 Ленивец опускает руку свою в чашу, и ему тяжело донести ее до рта своего. | 15 Скрыв ленивый руку в недро свое не возможет принести ко устом.
|
16 Ленивец в глазах своих мудрее семерых, отвечающих обдуманно. | 16 Мудрейший себе ленивый является, паче во изюбилии износящаго весть.
|
17 Хватает пса за уши, кто, проходя мимо, вмешивается в чужую ссору. | 17 Якоже держай за ошиб пса, тако председателствуяй чуждему суду.
|
18 Как притворяющийся помешанным бросает огонь, стрелы и смерть, | 18 Якоже врачуемии мещут словеса на человеки, сретаяй же словом первый запнется:
|
19 так - человек, который коварно вредит другу своему и потом говорит: "я только пошутил". | 19 тако вси коварствующии над своими други: егда же увидени будут, глаголют, яко играя содеях.
|
20 Где нет больше дров, огонь погасает, и где нет наушника, раздор утихает. | 20 Во мнозех древех растет огнь: а идеже несть разгневляюща, умолкает свар.
|
21 Уголь - для жара и дрова - для огня, а человек сварливый - для разжжения ссоры. | 21 Огнище углию, и дрова огневи: муж же клеветлив в мятеж свара.
|
22 Слова наушника - как лакомства, и они входят во внутренность чрева. | 22 Словеса ласкателей мягка: сия же ударяют в сокровища утроб.
|
23 Что нечистым серебром обложенный глиняный сосуд, то пламенные уста и сердце злобное. | 23 Сребро даемо с лестию, якоже скудель вменяемо: устне гладки сердце покрывают прискорбно.
|
24 Устами своими притворяется враг, а в сердце своем замышляет коварство. | 24 Устнама вся обещавает плачай враг, в сердцы же содевает лесть.
|
25 Если он говорит и нежным голосом, не верь ему, потому что семь мерзостей в сердце его. | 25 Аще тя молит враг велиим гласом, не веруй ему, седмь бо есть лукавствий в души его.
|
26 Если ненависть прикрывается наедине, то откроется злоба его в народном собрании. | 26 Таяй вражду составляет лесть: открывает же своя грехи благоразумный на сонмищих.
|
27 Кто роет яму, тот упадет в нее, и кто покатит вверх камень, к тому он воротится. | 27 Изрываяй яму искреннему впадется в ню: валяяй же камень на себе валит.
|
28 Лживый язык ненавидит уязвляемых им, и льстивые уста готовят падение. | 28 Язык лжив ненавидит истины, уста же непокровенна творят нестроение.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31