Библия. Ветхий Завет. Притчи Соломона. Глава 8
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1 Не премудрость ли взывает? и не разум ли возвышает голос свой? | 1 Темже ты премудрость проповеждь, да разум послушает тебе.
|
2 Она становится на возвышенных местах, при дороге, на распутиях; | 2 На высоких бо краех есть, посреде же стезь стоит:
|
3 она взывает у ворот при входе в город, при входе в двери: | 3 при вратех бо сильных приседит, во входех же поется.
|
4 "к вам, люди, взываю я, и к сынам человеческим голос мой! | 4 Вас, о, человецы, молю, и вдаю мой глас сыном человеческим.
|
5 Научитесь, неразумные, благоразумию, и глупые - разуму. | 5 Уразумейте, незлобивии, коварство, ненаказаннии же, приложите сердце.
|
6 Слушайте, потому что я буду говорить важное, и изречение уст моих - правда; | 6 Послушайте мене: честная бо реку и изнесу от устен правая.
|
7 ибо истину произнесет язык мой, и нечестие - мерзость для уст моих; | 7 Яко истине поучится гортань мой, мерзки же предо мною устны лживыя.
|
8 все слова уст моих справедливы; нет в них коварства и лукавства; | 8 С правдою вси глаголы уст моих, ничтоже в них стропотно, ниже развращенно.
|
9 все они ясны для разумного и справедливы для приобретших знание. | 9 Вся права разумевающым, и права обретающым разум.
|
10 Примите учение мое, а не серебро; лучше знание, нежели отборное золото; | 10 Приимите наказание, а не сребро, и разум паче злата искушена: избирайте же ведение паче злата чиста.
|
11 потому что мудрость лучше жемчуга, и ничто из желаемого не сравнится с нею. | 11 Лучши бо премудрость камений многоценных, всякое же честное недостойно ея есть.
|
12 Я, премудрость, обитаю с разумом и ищу рассудительного знания. | 12 Аз премудрость вселих совет, и разум и смысл аз призвах.
|
13 Страх Господень - ненавидеть зло; гордость и высокомерие и злой путь и коварные уста я ненавижу. | 13 Страх Господень ненавидит неправды, досаждения же и гордыни, и пути лукавых: возненавидех же аз развращенныя пути злых.
|
14 У меня совет и правда; я разум, у меня сила. | 14 Мой совет и утверждение, мой разум, моя же крепость.
|
15 Мною цари царствуют и повелители узаконяют правду; | 15 Мною царие царствуют, и сильнии пишут правду:
|
16 мною начальствуют начальники и вельможи и все судьи земли. | 16 мною вельможи величаются, и властитилие мною держат землю.
|
17 Любящих меня я люблю, и ищущие меня найдут меня; | 17 Аз любящыя мя люблю, ищущии же мене обрящут благодать.
|
18 богатство и слава у меня, сокровище непогибающее и правда; | 18 Богатство и слава моя есть, и стяжание многих и правда.
|
19 плоды мои лучше золота, и золота самого чистого, и пользы от меня больше, нежели от отборного серебра. | 19 Лучше есть плодити мене, паче злата и камения драга: мои же плоды лучше сребра избранна.
|
20 Я хожу по пути правды, по стезям правосудия, | 20 В путех правды хожду и посреде стезь оправдания живу,
|
21 чтобы доставить любящим меня существенное благо, и сокровищницы их я наполняю. [Когда я возвещу то, что бывает ежедневно, то не забуду исчислить то, что от века.] | 21 да разделю любящым мя имение, и сокровища их исполню благих. Аще возвещу вам бывающая на всяк день, помяну, яже от века, изчести.
|
22 Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих, искони; | 22 Господь созда мя (Евр.: стяжа мя) начало путий своих в дела своя,
|
23 от века я помазана, от начала, прежде бытия земли. | 23 прежде век основа мя, в начале, прежде неже землю сотворити,
|
24 Я родилась, когда еще не существовали бездны, когда еще не было источников, обильных водою. | 24 и прежде неже бездны соделати, прежде неже произыти источником вод,
|
25 Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов, | 25 прежде неже горам водрузитися, прежде же всех холмов раждает мя.
|
26 когда еще Он не сотворил ни земли, ни полей, ни начальных пылинок вселенной. | 26 Господь сотвори страны и ненаселенныя, и концы населенныя поднебесныя.
|
27 Когда Он уготовлял небеса, я была там. Когда Он проводил круговую черту по лицу бездны, | 27 Егда готовяше небо, с ним бех, и егда отлучаше престол свой на ветрех,
|
28 когда утверждал вверху облака, когда укреплял источники бездны, | 28 и егда крепки творяше вышния облаки, и егда тверды полагаше источники поднебесныя,
|
29 когда давал морю устав, чтобы воды не переступали пределов его, когда полагал основания земли: | 29 и егда полагаше морю предел его, да воды не мимо идут уст его, и крепка творяше основания земли, бех при нем устрояющи.
|
30 тогда я была при Нем художницею, и была радостью всякий день, веселясь пред лицем Его во все время, | 30 Аз бех, о нейже радовашеся, на всяк же день веселяхся пред лицем его на всяко время,
|
31 веселясь на земном кругу Его, и радость моя была с сынами человеческими. | 31 егда веселяшеся вселенную совершив, и веселяшеся о сынех человеческих.
|
32 Итак, дети, послушайте меня; и блаженны те, которые хранят пути мои! | 32 Ныне убо, сыне, послушай мене: и блажени, иже пути моя сохранят.
|
33 Послушайте наставления и будьте мудры, и не отступайте от него. | 33 Услышите премудрость, и умудритеся, и не отмещите.
|
34 Блажен человек, который слушает меня, бодрствуя каждый день у ворот моих и стоя на страже у дверей моих! | 34 Блажен муж, иже послушает мене, и человек, иже пути моя сохранит, бдяй при моих дверех присно, соблюдаяй праги моих входов:
|
35 потому что, кто нашел меня, тот нашел жизнь, и получит благодать от Господа; | 35 исходи бо мои исходи живота, и уготовляется хотение от Господа:
|
36 а согрешающий против меня наносит вред душе своей: все ненавидящие меня любят смерть". | 36 согрешающии же в мя нечествуют на своя души, и ненавидящии мя любят смерть.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31