Библия. Ветхий Завет. Притчи Соломона. Глава 6
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1 Сын мой! если ты поручился за ближнего твоего и дал руку твою за другого, - | 1 Сыне, аще поручишися за твоего друга, предаси твою руку врагу.
|
2 ты опутал себя словами уст твоих, пойман словами уст твоих. | 2 Сеть бо крепка мужу свои устне, и пленяется устнами своих уст.
|
3 Сделай же, сын мой, вот что, и избавь себя, так как ты попался в руки ближнего твоего: пойди, пади к ногам и умоляй ближнего твоего; | 3 Твори, сыне, яже аз заповедую ти, и спасайся: идеши бо в руце злых за твоего друга: буди не ослабевая, поощряй же и твоего друга, егоже испоручил еси.
|
4 не давай сна глазам твоим и дремания веждам твоим; | 4 Не даждь сна твоима очима, ниже да воздремлеши твоима веждома,
|
5 спасайся, как серна из руки и как птица из руки птицелова. | 5 да спасешися аки серна от тенет и яко птица от сети.
|
6 Пойди к муравью, ленивец, посмотри на действия его, и будь мудрым. | 6 Иди ко мравию, о, лениве, и поревнуй видев пути его, и буди онаго мудрейший:
|
7 Нет у него ни начальника, ни приставника, ни повелителя; | 7 он бо, не сущу ему земледелцу, ниже нудящаго его имеяй, ниже под владыкою сый,
|
8 но он заготовляет летом хлеб свой, собирает во время жатвы пищу свою. [Или пойди к пчеле и познай, как она трудолюбива, какую почтенную работу она производит; ее труды употребляют во здравие и цари и простолюдины; любима же она всеми и славна; хотя силою она слаба, но мудростью почтена.] | 8 готовит в жатву пищу и многое в лето творит уготование. Или иди ко пчеле и увеждь, коль делателница есть, делание же коль честное творит: еяже трудов царие и простии во здравие употребляют, любима же есть всеми и славна: аще силою и немощна сущи, (но) премудростию почтена произведеся.
|
9 Доколе ты, ленивец, будешь спать? когда ты встанешь от сна твоего? | 9 Доколе, о, лениве, лежиши? когда же от сна востанеши?
|
10 Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь: | 10 Мало убо спиши, мало же седиши, мало же дремлеши, мало же о<емлеши перси рукама:
|
11 и придет, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя, как разбойник. [Если же будешь не ленив, то, как источник, придет жатва твоя; скудость же далеко убежит от тебя.] | 11 потом же найдет тебе аки зол путник убожество: скудость же аки благий течец. Аще же не ленив будеши, приидет яко источник жатва твоя, скудость же аки злый течец (от тебе) отбежит.
|
12 Человек лукавый, человек нечестивый ходит со лживыми устами, | 12 Муж безумен и законопреступный ходит в пути не благи:
|
13 мигает глазами своими, говорит ногами своими, дает знаки пальцами своими; | 13 той же намизает оком и знамение дает ногою, учит же помаванием перстов.
|
14 коварство в сердце его: он умышляет зло во всякое время, сеет раздоры. | 14 Развращенно же сердце кует злая: на всякое время таковый мятежы составляет граду.
|
15 Зато внезапно придет погибель его, вдруг будет разбит - без исцеления. | 15 Сего ради внезапу приходит ему погибель, разсечение и сокрушение неизцельное.
|
16 Вот шесть, что ненавидит Господь, даже семь, что мерзость душе Его: | 16 Яко радуется о всех, ихже ненавидит Бог, сокрушается же за нечистоту души:
|
17 глаза гордые, язык лживый и руки, проливающие кровь невинную, | 17 око досадителя, язык неправедный, руце проливающя кровь праведнаго,
|
18 сердце, кующее злые замыслы, ноги, быстро бегущие к злодейству, | 18 и сердце кующее мысли злы, и нозе тщащыяся зло творити потребятся.
|
19 лжесвидетель, наговаривающий ложь и сеющий раздор между братьями. | 19 Разжизает лжы свидетель неправеден и насылает суды посреде братий.
|
20 Сын мой! храни заповедь отца твоего и не отвергай наставления матери твоей; | 20 Сыне, храни законы отца твоего и не отрини наказания матере твоея:
|
21 навяжи их навсегда на сердце твое, обвяжи ими шею твою. | 21 навяжи же я на твою душу присно и обяжи их о твоей выи.
|
22 Когда ты пойдешь, они будут руководить тебя; когда ляжешь спать, будут охранять тебя; когда пробудишься, будут беседовать с тобою: | 22 Егда ходиши, води ю, и с тобою да будет: егда же спиши, да хранит тя, да востающу ти глаголет с тобою.
|
23 ибо заповедь есть светильник, и наставление - свет, и назидательные поучения - путь к жизни, | 23 Зане светилник заповедь закона и свет, и путь жизни, и обличение, и наказание,
|
24 чтобы остерегать тебя от негодной женщины, от льстивого языка чужой. | 24 еже сохранити тя от жены мужаты и от наваждения языка чуждаго.
|
25 Не пожелай красоты ее в сердце твоем, [да не уловлен будешь очами твоими,] и да не увлечет она тебя ресницами своими; | 25 Сыне, да не победит тя доброты похоть, ниже уловлен буди твоима очима, ниже да совосхитишися веждами ея.
|
26 потому что из-за жены блудной обнищевают до куска хлеба, а замужняя жена уловляет дорогую душу. | 26 Цена бо блудницы, елика единаго хлеба: жена же мужей честныя душы уловляет.
|
27 Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его? | 27 Ввяжет ли кто огнь в недра, риз же (своих) не сожжет ли?
|
28 Может ли кто ходить по горящим угольям, чтобы не обжечь ног своих? | 28 Или ходити кто будет на углиех огненных, ног же не сожжет ли?
|
29 То же бывает и с тем, кто входит к жене ближнего своего: кто прикоснется к ней, не останется без вины. | 29 Тако вшедый к жене мужатей не без вины будет, ниже всяк прикасайся ей.
|
30 Не спускают вору, если он крадет, чтобы насытить душу свою, когда он голоден; | 30 Не дивно, аще кто ят будет крадый: крадет бо, да насытит душу свою алчущую:
|
31 но, будучи пойман, он заплатит всемеро, отдаст все имущество дома своего. | 31 аще же ят будет, воздаст седмерицею, и вся имения своя дав, избавит себе.
|
32 Кто же прелюбодействует с женщиною, у того нет ума; тот губит душу свою, кто делает это: | 32 Прелюбодей же за скудость ума погибель души своей содевает,
|
33 побои и позор найдет он, и бесчестие его не изгладится, | 33 болезни же и безчестие понесет: поношение же его не загладится во век:
|
34 потому что ревность - ярость мужа, и не пощадит он в день мщения, | 34 исполнена бо ревности ярость мужа ея: не пощадит в день суда,
|
35 не примет никакого выкупа и не удовольствуется, сколько бы ты ни умножал даров. | 35 не изменит ни единою ценою вражды, ниже разрешится многими дарми.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31