> по стандартам духовных школ, на что перевели богослужения Кирилл и Мефодий? Как называется этот язык?
"По стандартам" обычно говорится о переводе на славянский язык, а также о создании церковнославянского языка. Славянский язык был разговорным, в процессе перевода на него священных текстов был создан, по сути, другой - искусственный - церковнославянский язык, когда в славянский методом "прививки" переносились целые синтаксические формы из греческого, создавались неологизмы, вполне понятные славянскому уху (хрестоматийный пример - правда, вряд ли это слово придумали Кирилл с Мефодием, но их труд продолжали и другие переводчики, исходя из заложенных ими принципов: "благосеннолиственное [древо]" - как это будет по-русски?).
|