Библия. Ветхий Завет. Книга пророка Исаии. Глава 36
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
1 И было в четырнадцатый год царя Езекии, пошел Сеннахирим, царь Ассирийский, против всех укрепленных городов Иудеи и взял их. | 1 И бысть во четвертоенадесять лето царствующу езекии, взыде сеннахирим царь ассирийск на грады тверды иудейски и взя оныя.
|
2 И послал царь Ассирийский из Лахиса в Иерусалим к царю Езекии Рабсака с большим войском; и он остановился у водопровода верхнего пруда на дороге поля белильничьего. | 2 И посла царь ассирийск рапсака от лахиса во Иерусалим ко царю езекии с силою великою, и ста у водоважды купели вышния на пути села кнафеова.
|
3 И вышел к нему Елиаким, сын Хелкиин, начальник дворца, и Севна писец, и Иоах, сын Асафов, дееписатель. | 3 И изыде к нему елиаким сын хелкиев домостроитель, и сомнас книгочий, и иоах сын асафов памятописец.
|
4 И сказал им Рабсак: скажите Езекии: так говорит царь великий, царь Ассирийский: что это за упование, на которое ты уповаешь? | 4 И рече им рапсак: рцыте езекии: сия глаголет царь великий, царь ассирийск: на что уповаеши?
|
5 Я думаю, что это одни пустые слова, а для войны нужны совет и сила: итак на кого ты уповаешь, что отложился от меня? | 5 еда советом и словесы устными битва бывает? и ныне на кого уповаеши, яко не покаряешися мне?
|
6 Вот, ты думаешь опереться на Египет, на эту трость надломленную, которая, если кто опрется на нее, войдет тому в руку и проколет ее! Таков фараон, царь Египетский, для всех уповающих на него. | 6 се, уповаеши на жезл тростян сокрушенный сей, на египет, на негоже аще опрется муж, внидет в руку его и прободет ю: тако есть фараон царь египетский, и вси уповающии на него:
|
7 А если скажешь мне: "на Господа, Бога нашего мы уповаем", то на того ли, которого высоты и жертвенники отменил Езекия и сказал Иуде и Иерусалиму: "пред сим только жертвенником поклоняйтесь"? | 7 аще же глаголете, на Господа Бога нашего уповаем: не сей ли есть, егоже разори езекиа высокая и требища его, и заповеда иуде и Иерусалиму: пред олтарем сим поклонитеся?
|
8 Итак вступи в союз с господином моим, царем Ассирийским; я дам тебе две тысячи коней; можешь ли достать себе всадников на них? | 8 ныне соединитеся господину моему царю ассирийску, и дам вам две тысящы коней, аще можете дати вседающыя на них:
|
9 И как ты хочешь заставить отступить вождя, одного из малейших рабов господина моего, надеясь на Египет, ради колесниц и коней? | 9 и како можете отвратити лице воеводы единаго? раби суть, иже уповают на египтян, на коней и всадников:
|
10 Да разве я без воли Господней пошел на землю сию, чтобы разорить ее? Господь сказал мне: пойди на землю сию и разори ее. | 10 и ныне еда без Господа приидохом на страну сию, воевати на ню? Господь рече ко мне: взыди на землю сию и погуби ю.
|
11 И сказал Елиаким и Севна и Иоах Рабсаку: говори рабам твоим по-арамейски, потому что мы понимаем, а не говори с нами по-иудейски, вслух народа, который на стене. | 11 И рече к нему елиаким и сомнас книгочий и иоах: глаголи к рабом твоим сирски, разумеем бо мы, а не глаголи к нам иудейски: и вскую глаголеши во ушы человеком седящым на стене?
|
12 И сказал Рабсак: разве только к господину твоему и к тебе послал меня господин мой сказать слова сии? Нет, также и к людям, которые сидят на стене, чтобы есть помет свой и пить мочу свою с вами. | 12 И рече к ним рапсак: еда ко господину вашему, или к вам посла мя господин мой глаголати словеса сия? не к человеком ли седящым на ограде, да ядят мотыла и пиют мочь с вами вкупе?
|
13 И встал Рабсак, и возгласил громким голосом по-иудейски, и сказал: слушайте слово царя великого, царя Ассирийского! | 13 И ста рапсак, и возопи гласом велиим иудейски и рече: слышите словеса царя великаго, царя ассирийска:
|
14 Так говорит царь: пусть не обольщает вас Езекия, ибо он не может спасти вас; | 14 сия глаголет царь: да не прельщает вас езекиа словесы, не может избавити вас:
|
15 и пусть не обнадеживает вас Езекия Господом, говоря: "спасет нас Господь; не будет город сей отдан в руки царя Ассирийского". | 15 и да не глаголет вам езекиа, яко избавит вы Бог, и не предастся град сей в руце царя ассирийска:
|
16 Не слушайте Езекии, ибо так говорит царь Ассирийский: примиритесь со мною и выйдите ко мне, и пусть каждый ест плоды виноградной лозы своей и смоковницы своей, и пусть каждый пьет воду из своего колодезя, | 16 не слушайте езекии: сия глаголет царь ассирийский: аще хощете благословени быти, изыдите ко мне и ядите кийждо виноград свой и смокви, и пийте от потока вашего,
|
17 доколе я не приду и не возьму вас в землю такую же, как и ваша земля, в землю хлеба и вина, в землю плодов и виноградников. | 17 дондеже прииду и поиму вы в землю, яже аки ваша земля, земля пшеницы и вина и хлебов и виноградов:
|
18 Итак да не обольщает вас Езекия, говоря: "Господь спасет нас". Спасли ли боги народов, каждый свою землю, от руки царя Ассирийского? | 18 да не прельщает вас езекиа, глаголя: Бог ваш избавит вы: еда избавиша бози язычестии, кийждо страну свою от руки царя ассирийска?
|
19 Где боги Емафа и Арпада? Где боги Сепарваима? Спасли ли они Самарию от руки моей? | 19 где есть бог емафов и арфафов? и где бог града сепфарима? еда возмогоша избавити самарию от руки моея?
|
20 Который из всех богов земель сих спас землю свою от руки моей? Так неужели спасет Господь Иерусалим от руки моей? | 20 кто от богов всех языков сих, иже избави землю свою от руки моея, яко избавит Бог Иерусалима от руки моея?
|
21 Но они молчали и не отвечали ему ни слова, потому что от царя дано было приказание: не отвечайте ему. | 21 И умолкоша, и никтоже отвеща ему словесе, повеления ради царева, да никтоже отвещает.
|
22 И пришел Елиаким, сын Хелкиин, начальник дворца, и Севна писец, и Иоах, сын Асафов, дееписатель, к Езекии в разодранных одеждах и пересказали ему слова Рабсака. | 22 И вниде елиаким сын хелкиев домостроитель, и сомнас книгочий силы, и иоах сын асафов памятописец ко езекии в растерзаных ризах и поведаша ему словеса рапсакова.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66