Библия. Ветхий Завет. Книга пророка Исаии. Глава 5
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
1 Воспою Возлюбленному моему песнь Возлюбленного моего о винограднике Его. У Возлюбленного моего был виноградник на вершине утучненной горы, | 1 Воспою ныне возлюбленному песнь возлюбленнаго моего винограду моему: виноград бысть возлюбленному в розе, на месте тучне:
|
2 и Он обнес его оградою, и очистил его от камней, и насадил в нем отборные виноградные лозы, и построил башню посреди его, и выкопал в нем точило, и ожидал, что он принесет добрые грозды, а он принес дикие ягоды. | 2 и ограждением оградих и окопах, и насадих лозу избранну, и создах столп посреде его, и предточилие ископах в нем, и ждах, да сотворит гроздие, и сотвори терние.
|
3 И ныне, жители Иерусалима и мужи Иуды, рассудите Меня с виноградником Моим. | 3 И ныне, живущии во Иерусалиме и человече иудин, судите между мною и виноградом моим.
|
4 Что еще надлежало бы сделать для виноградника Моего, чего Я не сделал ему? Почему, когда Я ожидал, что он принесет добрые грозды, он принес дикие ягоды? | 4 Что сотворю еще винограду моему, и не сотворих ему? занеже ждах, да сотворит гроздие, сотвори же терние.
|
5 Итак Я скажу вам, что сделаю с виноградником Моим: отниму у него ограду, и будет он опустошаем; разрушу стены его, и будет попираем, | 5 Ныне убо возвещу вам, что аз сотворю винограду моему: отиму ограждение его, и будет в разграбление: и разорю стену его, и будет в попрание.
|
6 и оставлю его в запустении: не будут ни обрезывать, ни вскапывать его, - и зарастет он тернами и волчцами, и повелю облакам не проливать на него дождя. | 6 И оставлю виноград мой, и ктому не обрежется, ниже покопается, и взыдет на нем, якоже на лядине, терние: и облаком заповем, еже не одождити на него дождя.
|
7 Виноградник Господа Саваофа есть дом Израилев, и мужи Иуды - любимое насаждение Его. И ждал Он правосудия, но вот - кровопролитие; ждал правды, и вот - вопль. | 7 Виноград бо Господа саваофа, дом израилев есть, и человек иудин новый сад возлюбленный: ждах, да сотворит суд, сотвори же беззаконие, и не правду, но вопль.
|
8 Горе вам, прибавляющие дом к дому, присоединяющие поле к полю, так что другим не остается места, как будто вы одни поселены на земле. | 8 Горе совокупляющым дом к дому и село к селу приближающым, да ближнему отимут что: еда вселитеся едини на земли?
|
9 В уши мои сказал Господь Саваоф: многочисленные домы эти будут пусты, большие и красивые - без жителей; | 9 Услышашася бо во ушесех Господа саваофа сия: аще бо будут домове мнози, в запустение будут велицыи и добрии, и не будут живущии в них:
|
10 десять участков в винограднике дадут один бат, и хомер посеянного зерна едва принесет ефу. | 10 идеже бо возорют десять супруг волов, сотворит корчаг един, и сеяй артавас шесть сотворит меры три.
|
11 Горе тем, которые с раннего утра ищут сикеры и до позднего вечера разгорячают себя вином; | 11 Горе востающым заутра и сикер гонящым, ждущым вечера: вино бо сожжет я:
|
12 и цитра и гусли, тимпан и свирель и вино на пиршествах их; а на дела Господа они не взирают и о деяниях рук Его не помышляют. | 12 со гусльми бо и певницами, и тимпаны и свирельми вино пиют, на дела же Господня не взирают и дел руку его не помышляют.
|
13 За то народ мой пойдет в плен непредвиденно, и вельможи его будут голодать, и богачи его будут томиться жаждою. | 13 ~бо пленени быша людие мои, за еже не ведети им Господа, и множество бысть мертвых глада ради и жажди водныя.
|
14 За то преисподняя расширилась и без меры раскрыла пасть свою: и сойдет туда слава их и богатство их, и шум их и всё, что веселит их. | 14 И разшири ад душу свою и разверзе уста своя, еже не престати: и снидут славнии и велицыи и богатии и губителие их и веселяйся в нем:
|
15 И преклонится человек, и смирится муж, и глаза гордых поникнут; | 15 и смирится человек, и обезчестится муж, и очи высокоглядающии смирятся.
|
16 а Господь Саваоф превознесется в суде, и Бог Святый явит святость Свою в правде. | 16 И вознесется Господь саваоф в суде, и Бог святый прославится в правде:
|
17 И будут пастись овцы по своей воле, и чужие будут питаться оставленными жирными пажитями богатых. | 17 и упасутся расхищеннии яко юнцы, и пустыни плененных агнцы поядят.
|
18 Горе тем, которые влекут на себя беззаконие вервями суетности, и грех - как бы ремнями колесничными; | 18 Горе привлачающым грехи яко ужем долгим, и яко ига юнична ременем беззакония своя,
|
19 которые говорят: "пусть Он поспешит и ускорит дело Свое, чтобы мы видели, и пусть приблизится и придет в исполнение совет Святаго Израилева, чтобы мы узнали!" | 19 глаголющым: скоро да приближатся, яже сотворит, да видим, и да приидет совет святаго израилева, да разумеем.
|
20 Горе тем, которые зло называют добром, и добро - злом, тьму почитают светом, и свет - тьмою, горькое почитают сладким, и сладкое - горьким! | 20 Горе глаголющым лукавое доброе, и доброе лукавое, полагающым тму свет, и свет тму, полагающым горькое сладкое, и сладкое горькое.
|
21 Горе тем, которые мудры в своих глазах и разумны пред самими собою! | 21 Горе, иже мудри в себе самих и пред собою разумни.
|
22 Горе тем, которые храбры пить вино и сильны приготовлять крепкий напиток, | 22 Горе крепким вашым, вино пиющым, и вельможам растворяющым сикер,
|
23 которые за подарки оправдывают виновного и правых лишают законного! | 23 оправдающым нечестива даров ради, и еже есть праведное праведнаго вземлющым от него.
|
24 За то, как огонь съедает солому, и пламя истребляет сено, так истлеет корень их, и цвет их разнесется, как прах; потому что они отвергли закон Господа Саваофа и презрели слово Святаго Израилева. | 24 Сего ради якоже сгорит трость от углия огненнаго и сожжется от пламене разгоревшагося, корень их яко персть будет, и цвет их яко прах взыдет: не восхотеша бо закона Господа саваофа, но слово святаго израилева раздражиша.
|
25 За то возгорится гнев Господа на народ Его, и прострет Он руку Свою на него и поразит его, так что содрогнутся горы, и трупы их будут как помет на улицах. И при всем этом гнев Его не отвратится, и рука Его еще будет простерта. | 25 И возярися гневом Господь саваоф на люди своя, и наложи руку свою на них, и порази их: и раздражишася горы, и быша трупи их яко гной посреде пути. И во всех сих не отвратися ярость его, но еще рука его высока.
|
26 И поднимет знамя народам дальним, и даст знак живущему на краю земли, - и вот, он легко и скоро придет; | 26 Воздвигнет убо знамение во языцех сущих далече и позвиждет им от конец земли, и се, скоро легце грядут:
|
27 не будет у него ни усталого, ни изнемогающего; ни один не задремлет и не заснет, и не снимется пояс с чресл его, и не разорвется ремень у обуви его; | 27 не взалчут, ни утрудятся, ни воздремлют, ни поспят, ни распояшут поясов своих от чресл своих, ниже расторгнутся ремени сапогов их:
|
28 стрелы его заострены, и все луки его натянуты; копыта коней его подобны кремню, и колеса его - как вихрь; | 28 ихже стрелы остры суть, и луцы их напряжени: копыта коней их яко тверд камень вменишася, колеса колесниц их яко буря.
|
29 рев его - как рев львицы; он рыкает подобно скимнам, и заревет, и схватит добычу и унесет, и никто не отнимет. | 29 Ярятся яко львове, и предсташа яко львичища: и имет, и возопиет яко зверь, и извержет, и не будет отемлющаго их.
|
30 И заревет на него в тот день как бы рев разъяренного моря; и взглянет он на землю, и вот - тьма, горе, и свет померк в облаках. | 30 И возопиет их ради в той день, яко шум моря волнующася: и воззрят на землю, и се, тма жестока в недоумении их.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66