Библия. Ветхий Завет. Бытие. Глава 49
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
1 И призвал Иаков сыновей своих и сказал: соберитесь, и я возвещу вам, что будет с вами в грядущие дни; | 1 Призва же Иаков сыны своя и рече им: соберитеся, да возвещу вам, что срящет вас в последния дни:
|
2 сойдитесь и послушайте, сыны Иакова, послушайте Израиля, отца вашего. | 2 соберитеся и послушайте мене, сынове Иаковли, послушайте Израиля, послушайте отца вашего.
|
3 Рувим, первенец мой! ты - крепость моя и начаток силы моей, верх достоинства и верх могущества; | 3 Рувим, первенец мой, ты крепость моя и начало чад моих: жесток терпети и жесток упорник:
|
4 но ты бушевал, как вода, - не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего, ты осквернил постель мою, [на которую] взошел. | 4 досадил еси яко вода, да не воскипиши: возшел бо еси на ложе отца твоего, тогда осквернил еси постелю, идеже возшел еси.
|
5 Симеон и Левий братья, орудия жестокости мечи их; | 5 Симеон и Левий братия совершиста обиду от воли своея:
|
6 в совет их да не внидет душа моя, и к собранию их да не приобщится слава моя, ибо они во гневе своем убили мужа и по прихоти своей перерезали жилы тельца; | 6 в совет их да не приидет душа моя, и к собранию их да не прилепятся внутренняя моя: яко во гневе своем избиста человеки, и в похоти своей пререзаста жилы юнца:
|
7 проклят гнев их, ибо жесток, и ярость их, ибо свирепа; разделю их в Иакове и рассею их в Израиле. | 7 проклята ярость их, яко упорна, и гнев их, яко ожесточися: разделю их во Иакове и разсею их во Израили.
|
8 Иуда! тебя восхвалят братья твои. Рука твоя на хребте врагов твоих; поклонятся тебе сыны отца твоего. | 8 Иудо, тебе похвалят братия твоя, руце твои на плещу враг твоих: поклонятся тебе сынове отца твоего:
|
9 Молодой лев Иуда, с добычи, сын мой, поднимается. Преклонился он, лег, как лев и как львица: кто поднимет его? | 9 скимен львов Иуда: от леторасли, сыне мой, возшел еси: возлег уснул еси яко лев и яко скимен: кто возбудит его;
|
10 Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов. | 10 Не оскудеет князь от Иуды и вождь от чресл его, дондеже приидут отложеная ему, и той чаяние языков:
|
11 Он привязывает к виноградной лозе осленка своего и к лозе лучшего винограда сына ослицы своей; моет в вине одежду свою и в крови гроздов одеяние свое; | 11 привязуяй к лозе жребя свое и к винничию жребца осляте своего, исперет вином одежду свою и кровию гроздия одеяние свое:
|
12 блестящи очи [его] от вина, и белы зубы [его] от молока. | 12 радостотворны очи его паче вина, и белы зубы его паче млека.
|
13 Завулон при береге морском будет жить и у пристани корабельной, и предел его до Сидона. | 13 Завулон при мори вселится, и той на пристанищи кораблей, и прострется даже до Сидона.
|
14 Иссахар осел крепкий, лежащий между протоками вод; | 14 Иссахар доброе возжела, почивая посреде пределов,
|
15 и увидел он, что покой хорош, и что земля приятна: и преклонил плечи свои для ношения бремени и стал работать в уплату дани. | 15 и видев покой, яко добр, и землю, яко тучна, подложи рамы свои на труд, и бысть муж земледелец.
|
16 Дан будет судить народ свой, как одно из колен Израиля; | 16 Дан судити имать люди своя, яко и едино племя во Израили,
|
17 Дан будет змеем на дороге, аспидом на пути, уязвляющим ногу коня, так что всадник его упадет назад. | 17 и да будет дан змий на пути, седяй на распутии, угрызая пяту конску:
|
18 На помощь твою надеюсь, Господи! | 18 и падет конник вспять, спасения ждый Господня.
|
19 Гад, - толпа будет теснить его, но он оттеснит ее по пятам. | 19 Гад, искушение искусит его: он же искусит того при ногах.
|
20 Для Асира - слишком тучен хлеб его, и он будет доставлять царские яства. | 20 Асир, тучен его хлеб, и той даст пищу князем.
|
21 Неффалим - теревинф рослый, распускающий прекрасные ветви [1]. | 21 Неффалим стебль распущающаяся, издаяй во отрасли доброту.
|
22 Иосиф - отрасль плодоносного дерева, отрасль плодоносного дерева над источником; ветви его простираются над стеною; | 22 Сын возращен Иосиф, сын возращен мой ревностный, сын мой юнейший, ко мне обратися:
|
23 огорчали его, и стреляли и враждовали на него стрельцы, | 23 на негоже советующе укоряху и наляцаху нань господие стреляний,
|
24 но тверд остался лук его, и крепки мышцы рук его, от рук мощного Бога Иаковлева. Оттуда Пастырь и твердыня Израилева, | 24 и сотрошася с крепостию луки их, и разслабеша жилы мышцей рук их, рукою сильнаго Иакова: оттуду укрепися Израиль от Бога отца твоего,
|
25 от Бога отца твоего, Который и да поможет тебе, и от Всемогущего, Который и да благословит тебя благословениями небесными свыше, благословениями бездны, лежащей долу, благословениями сосцов и утробы, | 25 и поможе тебе Бог мой, и благослови тя благословением небесным свыше и благословением земли и имущия вся: благословения ради сосцев и ложесн,
|
26 благословениями отца твоего, которые превышают благословения гор древних и приятности холмов вечных; да будут они на голове Иосифа и на темени избранного между братьями своими. | 26 благословения отца твоего и матере твоея: преодоле паче благословения гор пребывающих и благословения холмов вечных: будут на главе Иосифове и на версе (главы) братий, имиже обладаше.
|
27 Вениамин, хищный волк, утром будет есть ловитву и вечером будет делить добычу. | 27 Вениамин волк хищник, рано яст еще и на вечер дает пищу.
|
28 Вот все двенадцать колен Израилевых; и вот что сказал им отец их; и благословил их, и дал им благословение, каждому свое. | 28 Вси сии сынове Иаковли дванадесять: и сия глагола им отец их, и благослови их: коегождо по благословению его благослови их,
|
29 И заповедал он им и сказал им: я прилагаюсь к народу моему; похороните меня с отцами моими в пещере, которая на поле Ефрона Хеттеянина, | 29 и рече им: аз прилагаюся к людем моим: погребите мя со отцы моими в пещере, яже есть в селе Ефрона Хеттеанина,
|
30 в пещере, которая на поле Махпела, что пред Мамре, в земле Ханаанской, которую [пещеру] купил Авраам с полем у Ефрона Хеттеянина в собственность для погребения; | 30 в пещере сугубей, яже прямо Мамврии в земли Ханаани, юже стяжа Авраам пещеру у Ефрона Хеттеанина в стяжание гроба.
|
31 там похоронили Авраама и Сарру, жену его; там похоронили Исаака и Ревекку, жену его; и там похоронил я Лию; | 31 Тамо погребоша Авраама и Сарру жену его, тамо погребоша Исаака и Ревекку жену его, тамо погребоша Лию,
|
32 это поле и пещера, которая на нем, куплена у сынов Хеттеевых. | 32 в стяжании села и пещеры, яже есть в нем у сынов Хеттеовых.
|
33 И окончил Иаков завещание сыновьям своим, и положил ноги свои на постель, и скончался, и приложился к народу своему. | 33 И преста Иаков завещая сыном своим, и возложив Иаков нозе свои на одр умре, и приложися к людем своим.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
[1] По другому чтению: Неффалим - серна стройная; он говорит прекрасные изречения.