Библия. Ветхий Завет. Бытие. Глава 4
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
1 Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Господа. | 1 Адам же позна Еву жену свою, и заченши роди Каина и рече: стяжах человека Богом.
|
2 И еще родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец. | 2 И приложи родити брата его, Авеля. И бысть Авель пастырь овец, Каин же бе делаяй землю.
|
3 Спустя несколько времени, Каин принес от плодов земли дар Господу, | 3 И бысть по днех, принесе Каин от плодов земли жертву Богу:
|
4 и Авель также принес от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его, | 4 и Авель принесе и той от первородных овец своих и от туков их. И призре Бог на Авеля и на дары его:
|
5 а на Каина и на дар его не призрел. Каин сильно огорчился, и поникло лице его. | 5 на Каина же и на жертвы его не внят. И опечалися Каин зело, и испаде лице его.
|
6 И сказал Господь [Бог] Каину: почему ты огорчился? и отчего поникло лице твое? | 6 И рече Господь Бог Каину: вскую прискорбен был еси; И вскую испаде лице твое;
|
7 если делаешь доброе, то не поднимаешь ли лица? а если не делаешь доброго, то у дверей грех лежит; он влечет тебя к себе, но ты господствуй над ним. | 7 Еда аще право принесл еси, право же не разделил еси, не согрешил ли еси; Умолкни: к тебе обращение его, и ты тем обладаеши.
|
8 И сказал Каин Авелю, брату своему: [пойдем в поле]. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его. | 8 И рече Каин ко Авелю брату своему: пойдем на поле. И бысть внегда быти им на поли, воста Каин на Авеля брата своего и уби его.
|
9 И сказал Господь [Бог] Каину: где Авель, брат твой? Он сказал: не знаю; разве я сторож брату моему? | 9 И рече Господь Бог ко Каину: где есть Авель брат твой; И рече: не вем: еда страж брату моему есмь аз;
|
10 И сказал [Господь]: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли; | 10 И рече Господь: что сотворил еси сие; Глас крове брата твоего вопиет ко Мне от земли:
|
11 и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей; | 11 и ныне проклят ты на земли, яже разверзе уста своя прияти кровь брата твоего от руки твоея:
|
12 когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя; ты будешь изгнанником и скитальцем на земле. | 12 егда делаеши землю, и не приложит силы своея дати тебе: стеня и трясыйся будеши на земли.
|
13 И сказал Каин Господу [Богу]: наказание мое больше, нежели снести можно; | 13 И рече Каин ко Господу Богу: вящшая вина моя, еже оставитися ми:
|
14 вот, Ты теперь сгоняешь меня с лица земли, и от лица Твоего я скроюсь, и буду изгнанником и скитальцем на земле; и всякий, кто встретится со мною, убьет меня. | 14 аще изгониши мя днесь от лица земли, и от лица Твоего скрыюся, и буду стеня и трясыйся на земли, и будет, всяк обретаяй мя убиет мя.
|
15 И сказал ему Господь [Бог]: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро. И сделал Господь [Бог] Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его. | 15 И рече ему Господь Бог: не тако: всяк убивый Каина седмижды отмстится. И положи Господь Бог знамение на Каине, еже не убити его всякому обретающему его.
|
16 И пошел Каин от лица Господня и поселился в земле Нод, на восток от Едема. | 16 И изыде Каин от лица Божия и вселися в землю Наид, прямо Едему.
|
17 И познал Каин жену свою; и она зачала и родила Еноха. И построил он город; и назвал город по имени сына своего: Енох. | 17 И позна Каин жену свою, и заченши роди Еноха. И бе зиждяй град, и именова град во имя сына своего Енох.
|
18 У Еноха родился Ирад [Гаидад]; Ирад родил Мехиаеля [Малелеила]; Мехиаель родил Мафусала; Мафусал родил Ламеха. | 18 Родися же Еноху Гаидад: и Гаидад роди Малелеила: и Малелеил роди Мафусала: Мафусал же роди Ламеха.
|
19 И взял себе Ламех две жены: имя одной: Ада, и имя второй: Цилла [Селла]. | 19 И взя себе Ламех две жены: имя единей Ада и имя вторей Селла.
|
20 Ада родила Иавала: он был отец живущих в шатрах со стадами. | 20 И роди ада Иовила: сей бяше отец живущих в селениих скотопитателей.
|
21 Имя брату его Иувал: он был отец всех играющих на гуслях и свирели. | 21 И имя брату его Иувал: сей бяше показавый певницу и гусли.
|
22 Цилла также родила Тувалкаина [Фовела], который был ковачом всех орудий из меди и железа. И сестра Тувалкаина Ноема. | 22 Селла же и тая роди Фовела: сей бяше млатобиец, ковачь меди и железа: сестра же Фовелова Ноема.
|
23 И сказал Ламех женам своим: Ада и Цилла! послушайте голоса моего; жены Ламеховы! внимайте словам моим: я убил мужа в язву мне и отрока в рану мне; | 23 рече же Ламех своим женам: Ада и Селла, услышите глас мой, жены Ламеховы, внушите моя словеса: яко мужа убих в язву мне и юношу в струп мне:
|
24 если за Каина отмстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро. | 24 яко седмицею отмстися от Каина, от Ламеха же седмьдесят седмицею.
|
25 И познал Адам еще [Еву,] жену свою, и она родила сына, и нарекла ему имя: Сиф, потому что, [говорила она,] Бог положил мне другое семя, вместо Авеля, которого убил Каин. | 25 Позна же Адам Еву жену свою: и заченши роди сына, и именова имя ему Сиф, глаголющи: воскреси бо ми Бог семя другое, вместо Авеля, егоже уби Каин.
|
26 У Сифа также родился сын, и он нарек ему имя: Енос; тогда начали призывать имя Господа [Бога]. | 26 И Сифу бысть сын: именова же имя ему Енос: сей упова призывати имя Господа Бога.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50