Библия. Ветхий Завет. Бытие. Глава 18
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
1 И явился ему Господь у дубравы Мамре, когда он сидел при входе в шатер [свой], во время зноя дневного. | 1 Явися же ему Бог у дуба Мамврийска, седящу ему пред дверми сени своея в полудни.
|
2 Он возвел очи свои и взглянул, и вот, три мужа стоят против него. Увидев, он побежал навстречу им от входа в шатер [свой] и поклонился до земли, | 2 Воззрев же очима своима, виде, и се, трие мужие стояху над ним: и видев притече в сретение им от дверей сени своея: и поклонися до земли
|
3 и сказал: Владыка! если я обрел благоволение пред очами Твоими, не пройди мимо раба Твоего; | 3 и рече: Господи, аще убо обретох благодать пред Тобою, не мини раба Твоего:
|
4 и принесут немного воды, и омоют ноги ваши; и отдохните под сим деревом, | 4 да принесется вода и омыются ноги ваши, и прохладитеся под древом:
|
5 а я принесу хлеба, и вы подкрепите сердца ваши; потом пойдите [в путь свой]; так как вы идете мимо раба вашего. Они сказали: сделай так, как говоришь. | 5 и принесу хлеб, да ясте, и посем пойдете в путь свой, егоже ради уклонистеся к рабу вашему. И рекоша: тако сотвори, якоже глаголал еси.
|
6 И поспешил Авраам в шатер к Сарре и сказал [ей]: поскорее замеси три саты лучшей муки и сделай пресные хлебы. | 6 И потщася Авраам в сень к Сарре и рече ей: ускори и смеси три меры муки чисты, и сотвори потребники.
|
7 И побежал Авраам к стаду, и взял теленка нежного и хорошего, и дал отроку, и тот поспешил приготовить его. | 7 И тече Авраам ко кравам, и взя телца млада и добра, и даде рабу, и ускори приготовити е.
|
8 И взял масла и молока и теленка приготовленного, и поставил перед ними, а сам стоял подле них под деревом. И они ели. | 8 И взя масло, и млеко, и телца, егоже приготова: и предложи им, и ядоша: сам же стояше пред ними под древом.
|
9 И сказали ему: где Сарра, жена твоя? Он отвечал: здесь, в шатре. | 9 Рече же к нему: где Сарра жена твоя; Он же отвещав, рече: се, в сени.
|
10 И сказал один из них: Я опять буду у тебя в это же время [в следующем году], и будет сын у Сарры, жены твоей. А Сарра слушала у входа в шатер, сзади его. | 10 Рече же: (се) возвращаяся прииду к тебе во время сие в часы, и родит сына Сарра жена твоя. Сарра же услыша пред дверми сени сущи за ним.
|
11 Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных, и обыкновенное у женщин у Сарры прекратилось. | 11 Авраам же и Сарра стара (беста,) заматеревшая во днех: и престаша Сарре бывати женская.
|
12 Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? и господин мой стар. | 12 Разсмеяся же Сарра в себе, глаголющи: не у было ми убо доселе, господин же мой стар.
|
13 И сказал Господь Аврааму: отчего это [сама в себе] рассмеялась Сарра, сказав: "неужели я действительно могу родить, когда я состарилась"? | 13 И рече Господь ко Аврааму: что яко разсмеяся Сарра в себе, глаголющи: еда истинно рожду; Аз же состарехся.
|
14 Есть ли что трудное для Господа? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и [будет] у Сарры сын. | 14 Еда изнеможет у Бога слово; в сие время возвращуся к тебе в часы, и будет Сарре сын.
|
15 Сарра же не призналась, а сказала: я не смеялась. Ибо она испугалась. Но Он сказал [ей]: нет, ты рассмеялась. | 15 Отречеся же Сарра, глаголющи: не разсмеяхся: убояся бо. И рече ей: ни, но разсмеялася еси.
|
16 И встали те мужи и оттуда отправились к Содому [и Гоморре]; Авраам же пошел с ними, проводить их. | 16 Воставше же оттуду мужие, воззреша на лице Содома и Гоморра: Авраам же идяше с ними, провождая их.
|
17 И сказал Господь: утаю ли Я от Авраама [раба Моего], что хочу делать! | 17 Господь же рече: еда утаю Аз от Авраама раба Моего, яже Аз творю;
|
18 От Авраама точно произойдет народ великий и сильный, и благословятся в нем все народы земли, | 18 Авраам же бывая будет в язык велик и мног, и благословятся о нем вси языцы земнии:
|
19 ибо Я избрал его для того, чтобы он заповедал сынам своим и дому своему после себя, ходить путем Господним, творя правду и суд; и исполнит Господь над Авраамом [все], что сказал о нем. | 19 вем бо, яко заповесть сыном своим и дому своему по себе, и сохранят пути Господни творити правду и суд, яко да наведет Господь на Авраама вся, елика глагола к нему.
|
20 И сказал Господь: вопль Содомский и Гоморрский, велик он, и грех их, тяжел он весьма; | 20 Рече же Господь: вопль Содомский и Гоморрский умножися ко Мне, и греси их велицы зело:
|
21 сойду и посмотрю, точно ли они поступают так, каков вопль на них, восходящий ко Мне, или нет; узнаю. | 21 сошед убо узрю, аще по воплю их грядущему ко Мне совершаются: аще же ни, да разумею.
|
22 И обратились мужи оттуда и пошли в Содом; Авраам же еще стоял пред лицем Господа. | 22 И обратившеся оттуду мужие, приидоша в Содом: Авраам же еще бяше стояй пред Господем.
|
23 И подошел Авраам и сказал: неужели Ты погубишь праведного с нечестивым [и с праведником будет то же, что с нечестивым]? | 23 И приближився Авраам, рече: погубиши ли праведнаго с нечестивым, и будет праведник яко нечестивый;
|
24 может быть, есть в этом городе пятьдесят праведников? неужели Ты погубишь, и не пощадишь [всего] места сего ради пятидесяти праведников, [если они находятся] в нем? | 24 аще будут пятьдесят праведницы во граде, погубиши ли я; Не пощадиши ли всего места пятидесяти ради праведных, аще будут в нем;
|
25 не может быть, чтобы Ты поступил так, чтобы Ты погубил праведного с нечестивым, чтобы то же было с праведником, что с нечестивым; не может быть от Тебя! Судия всей земли поступит ли неправосудно? | 25 никакоже Ты сотвориши по глаголу сему, еже убити праведника с нечестивым, и будет праведник яко нечестивый: никакоже, судяй всей земли, не сотвориши ли суда;
|
26 Господь сказал: если Я найду в городе Содоме пятьдесят праведников, то Я ради них пощажу [весь город и] все место сие. | 26 Рече же Господь: аще будут в Содомех пятьдесят праведницы во граде, оставлю весь град и все место их ради.
|
27 Авраам сказал в ответ: вот, я решился говорить Владыке, я, прах и пепел: | 27 И отвещав Авраам, рече: ныне начах глаголати ко Господу моему, аз же есмь земля и пепел:
|
28 может быть, до пятидесяти праведников недостанет пяти, неужели за недостатком пяти Ты истребишь весь город? Он сказал: не истреблю, если найду там сорок пять. | 28 аще же умалятся пятьдесят праведницы в четыредесять пять, погубиши ли четыредесяти пятих ради весь град; И рече: не погублю, аще обрящу тамо четыредесять пять.
|
29 Авраам продолжал говорить с Ним и сказал: может быть, найдется там сорок? Он сказал: не сделаю того и ради сорока. | 29 И приложи еще глаголати к нему, и рече: аще же обрящутся тамо четыредесять; И рече: не погублю ради четыредесяти.
|
30 И сказал Авраам: да не прогневается Владыка, что я буду говорить: может быть, найдется там тридцать? Он сказал: не сделаю, если найдется там тридцать. | 30 И рече: что, Господи, аще возглаголю; Аще же обрящется тамо тридесять; И рече: не погублю тридесятих ради.
|
31 Авраам сказал: вот, я решился говорить Владыке: может быть, найдется там двадцать? Он сказал: не истреблю ради двадцати. | 31 И рече: понеже имам глаголати ко Господу: аще же обрящутся тамо двадесять; И рече: не погублю, аще обрящутся тамо двадесять.
|
32 Авраам сказал: да не прогневается Владыка, что я скажу еще однажды: может быть, найдется там десять? Он сказал: не истреблю ради десяти. | 32 И рече: что, Господи, аще возглаголю еще единою; аще же обрящутся тамо десять; И рече: не погублю десятих ради.
|
33 И пошел Господь, перестав говорить с Авраамом; Авраам же возвратился в свое место. | 33 Отиде же Господь, яко преста глаголя ко Аврааму: и Авраам возвратися на место свое.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50