Библия. Ветхий Завет. Бытие. Глава 45
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
1 Иосиф не мог более удерживаться при всех стоявших около него и закричал: удалите от меня всех. И не оставалось при Иосифе никого, когда он открылся братьям своим. | 1 И не можаше Иосиф удержатися всем предстоящым ему, но рече: отослите всех от мене. И не предстояше ни един Иосифу, егда познавашеся братии своей.
|
2 И громко зарыдал он, и услышали Египтяне, и услышал дом фараонов. | 2 И испусти глас с плачем: слышаша же вси Египтяне, и слышано бысть в дому фараонове.
|
3 И сказал Иосиф братьям своим: я - Иосиф, жив ли еще отец мой? Но братья его не могли отвечать ему, потому что они смутились пред ним. | 3 Рече же Иосиф братии своей: аз есмь Иосиф: еще ли отец мой жив есть; И не могоша братия отвещати ему: смутишася бо.
|
4 И сказал Иосиф братьям своим: подойдите ко мне. Они подошли. Он сказал: я - Иосиф, брат ваш, которого вы продали в Египет; | 4 Рече же Иосиф братии своей: приближитеся ко мне. И приближишася. И рече: аз есмь Иосиф, брат ваш, егоже продасте во Египет:
|
5 но теперь не печальтесь и не жалейте о том, что вы продали меня сюда, потому что Бог послал меня перед вами для сохранения вашей жизни; | 5 ныне убо не скорбите, ниже жестоко вам да явится, яко продасте мя семо: на жизнь бо посла мя Бог пред вами:
|
6 ибо теперь два года голода на земле: [остается] еще пять лет, в которые ни орать, ни жать не будут; | 6 сие бо второе лето глад на земли, и еще пять лет оста, в нихже не будет орания, ни жатвы:
|
7 Бог послал меня перед вами, чтобы оставить вас на земле и сохранить вашу жизнь великим избавлением. | 7 посла бо мя Бог пред вами оставити вам останок на земли и препитати ваш останок велий:
|
8 Итак не вы послали меня сюда, но Бог, Который и поставил меня отцом фараону и господином во всем доме его и владыкою во всей земле Египетской. | 8 ныне убо не вы посласте мя семо, но Бог: и сотвори мя яко отца фараону и господина всему дому его и князя всей земли Египетстей:
|
9 Идите скорее к отцу моему и скажите ему: так говорит сын твой Иосиф: Бог поставил меня господином над всем Египтом; приди ко мне, не медли; | 9 потщавшеся убо, взыдите ко отцу моему и рцыте ему: сия глаголет сын твой Иосиф: сотвори мя Бог господина всей земли Египетстей: сниди убо ко мне и не умедли:
|
10 ты будешь жить в земле Гесем; и будешь близ меня, ты, и сыны твои, и сыны сынов твоих, и мелкий и крупный скот твой, и все твое; | 10 и вселишися в земли Гесемли Аравийстей, и будеши близ мене ты и сынове твои, и сынове сынов твоих, овцы твоя и волове твои, и елика суть твоя:
|
11 и прокормлю тебя там, ибо голод будет еще пять лет, чтобы не обнищал ты и дом твой и все твое. | 11 и препитаю тя тамо, еще бо пять лет будет глад на земли, да не погибнеши ты и сынове твои, и вся имения твоя.
|
12 И вот, очи ваши и очи брата моего Вениамина видят, что это мои уста говорят с вами; | 12 Се, очи ваши видят, и очи Вениамина брата моего, яко уста моя глаголющая к вам:
|
13 скажите же отцу моему о всей славе моей в Египте и о всем, что вы видели, и приведите скорее отца моего сюда. | 13 возвестите убо отцу моему всю славу мою сущую во Египте, и елика видите: и ускоривше, приведите отца моего семо.
|
14 И пал он на шею Вениамину, брату своему, и плакал; и Вениамин плакал на шее его. | 14 И напад на выю Вениамина, брата своего, плакася над ним, и Вениамин плакася на выи его.
|
15 И целовал всех братьев своих и плакал, обнимая их. Потом говорили с ним братья его. | 15 И облобызав всю братию свою, плакася над ними: и по сих глаголаша к нему братия его.
|
16 Дошел в дом фараона слух, что пришли братья Иосифа; и приятно было фараону и рабам его. | 16 И пронесеся глас в дому фараонове, глаголюще: приидоша братия Иосифова. Возрадовася же фараон и раби его.
|
17 И сказал фараон Иосифу: скажи братьям твоим: вот что сделайте: навьючьте скот ваш [хлебом] и ступайте в землю Ханаанскую; | 17 Рече же фараон ко Иосифу: рцы братии своей: сие сотворите: наполните сосуды вашя (пшеницы) и идите в землю Ханааню,
|
18 и возьмите отца вашего и семейства ваши и придите ко мне; я дам вам лучшее [место] в земле Египетской, и вы будете есть тук земли. | 18 и вземше отца вашего и имения ваша, приидите ко мне: и дам вам от всех благ Египетских, и снесте тук земли:
|
19 Тебе же повелеваю сказать им: сделайте сие: возьмите себе из земли Египетской колесниц для детей ваших и для жен ваших, и привезите отца вашего и придите; | 19 ты же заповеждь сия: взяти им колесницы от земли Египетския, детем их и женам их: и поимше отца своего, приидите:
|
20 и не жалейте вещей ваших, ибо лучшее из всей земли Египетской дам вам. | 20 и не пощадите очима сосудов ваших: вся бо благая египетская вам будут.
|
21 Так и сделали сыны Израилевы. И дал им Иосиф колесницы по приказанию фараона, и дал им путевой запас, | 21 Сотвориша же тако сынове Израилевы: даде же им Иосиф колесницы по повелению фараона царя (египетска), и даде им брашно на путь:
|
22 каждому из них он дал перемену одежд, а Вениамину дал триста сребренников и пять перемен одежд; | 22 и всем даде сугубы ризы, Вениамину же даде триста златниц и пятеры ризы пременныя:
|
23 также и отцу своему послал десять ослов, навьюченных лучшими произведениями Египетскими, и десять ослиц, навьюченных зерном, хлебом и припасами отцу своему на путь. | 23 и отцу своему посла такожде, и десять ослов везущих от всех благ Египетских, и десять мсков везущих хлебы на путь отцу его.
|
24 И отпустил братьев своих, и они пошли. И сказал им: не ссорьтесь на дороге. | 24 И отпусти братию свою. И отыдоша. И рече им: не гневайтеся на пути.
|
25 И пошли они из Египта, и пришли в землю Ханаанскую к Иакову, отцу своему, | 25 Изыдоша же из Египта и приидоша в землю Ханааню ко Иакову отцу своему
|
26 и известили его, сказав: Иосиф [сын твой] жив и теперь владычествует над всею землею Египетскою. Но сердце его смутилось, ибо он не верил им. | 26 и поведаша ему глаголюще: яко сын твой Иосиф жив есть, и он владеет над всею землею Египетскою. И ужасеся в мысли Иаков: не вероваше бо им.
|
27 Когда же они пересказали ему все слова Иосифа, которые он говорил им, и когда увидел колесницы, которые прислал Иосиф, чтобы везти его, тогда ожил дух Иакова, отца их, | 27 Глаголаша же ему вся реченная от Иосифа, елика рече им. Узрев же колесницы, яже посла Иосиф, еже взяти его, оживе дух Иакова, отца их,
|
28 и сказал Израиль: довольно [сего для меня], еще жив сын мой Иосиф; пойду и увижу его, пока не умру. | 28 и рече Израиль: велико ми есть (сие), аще еще Иосиф сын мой жив есть: шед узрю его, прежде неже умрети ми.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50