Библия. Ветхий Завет. Бытие. Глава 24
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
1 Авраам был уже стар и в летах преклонных. Господь благословил Авраама всем. | 1 Авраам же бяше стар, заматеревший во днех: и Господь благослови Авраама во всех.
|
2 И сказал Авраам рабу своему, старшему в доме его, управлявшему всем, что у него было: положи руку твою под стегно мое | 2 И рече Авраам рабу своему старейшему дому своего, обладающему всеми его: положи руку твою под стегно мое,
|
3 и клянись мне Господом, Богом неба и Богом земли, что ты не возьмешь сыну моему [Исааку] жены из дочерей Хананеев, среди которых я живу, | 3 и заклену тя Господем Богом небесе и Богом земли, да не поймеши сыну моему Исааку жены от дщерей Хананейских, с нимиже аз живу в них:
|
4 но пойдешь в землю мою, на родину мою [и к племени моему], и возьмешь [оттуда] жену сыну моему Исааку. | 4 но токмо на землю мою, идеже родихся, пойдеши, и ко племени моему, и поймеши жену сыну моему Исааку оттуду.
|
5 Раб сказал ему: может быть, не захочет женщина идти со мною в эту землю, должен ли я возвратить сына твоего в землю, из которой ты вышел? | 5 Рече же к нему раб: еда убо не восхощет ити жена вслед со мною на землю сию, возвращу ли сына твоего в землю, от неяже изшел еси;
|
6 Авраам сказал ему: берегись, не возвращай сына моего туда; | 6 Рече же к нему Авраам: внемли себе, да не возвратиши сына моего онамо.
|
7 Господь, Бог неба [и Бог земли], Который взял меня из дома отца моего и из земли рождения моего, Который говорил мне и Который клялся мне, говоря: [тебе и] потомству твоему дам сию землю, - Он пошлет Ангела Своего пред тобою, и ты возьмешь жену сыну моему [Исааку] оттуда; | 7 Господь Бог небесе и Бог земли, иже поя мя из дому отца моего и от земли, в нейже родихся, иже глагола мне и иже кляся мне, глаголя: тебе дам землю сию и семени твоему, той послет Ангела своего пред тобою, и поймеши жену сыну моему Исааку оттуду:
|
8 если же не захочет женщина идти с тобою [в землю сию], ты будешь свободен от сей клятвы моей; только сына моего не возвращай туда. | 8 аще же не восхощет жена поити с тобою в землю сию, чист будеши от заклятия моего: точию сына моего не возврати тамо.
|
9 И положил раб руку свою под стегно Авраама, господина своего, и клялся ему в сем. | 9 И положи раб руку свою под стегно Авраама господина своего, и кляся ему о словеси сем.
|
10 И взял раб из верблюдов господина своего десять верблюдов и пошел. В руках у него были также всякие сокровища господина его. Он встал и пошел в Месопотамию, в город Нахора, | 10 И взя раб десять велблюд от велблюд господина своего, и от всех благ господина своего с собою, и востав иде в Месопотамию во град Нахоров:
|
11 и остановил верблюдов вне города, у колодезя воды, под вечер, в то время, когда выходят женщины черпать [воду], | 11 и постави велблюды вне града у кладязя воднаго под вечер, егда исходят (жены) почерпати воды,
|
12 и сказал: Господи, Боже господина моего Авраама! пошли ее сегодня навстречу мне и сотвори милость с господином моим Авраамом; | 12 и рече: Господи, Боже господина моего Авраама, благоустрой предо мною днесь, и сотвори милость с господином моим Авраамом:
|
13 вот, я стою у источника воды, и дочери жителей города выходят черпать воду; | 13 се, аз стах у кладязя воднаго, дщери же живущих во граде исходят почерпати воды:
|
14 и девица, которой я скажу: наклони кувшин твой, я напьюсь, и которая скажет [мне]: пей, я и верблюдам твоим дам пить, [пока не напьются,] - вот та, которую Ты назначил рабу Твоему Исааку; и по сему узнаю я, что Ты творишь милость с господином моим [Авраамом]. | 14 и будет девица, ейже аз реку: преклони водонос твой, да пию, и речет ми: пий ты, и велблюды твоя напою, дондеже напиются: сию уготовал еси рабу твоему Исааку: и по сему увем, яко сотворил еси милость с господином моим Авраамом.
|
15 Еще не перестал он говорить [в уме своем], и вот, вышла Ревекка, которая родилась от Вафуила, сына Милки, жены Нахора, брата Авраамова, и кувшин ее на плече ее; | 15 И бысть прежде неже скончати ему глаголющу во уме своем, и се, Ревекка исхождаше, яже родися Вафуилу, сыну Мелхи жены Нахора, брата же Авраамля, держащи водонос на рамех своих:
|
16 девица была прекрасна видом, дева, которой не познал муж. Она сошла к источнику, наполнила кувшин свой и пошла вверх. | 16 девица же бяше доброзрачна зело: дева бе, муж не позна ея. Сошедши же на кладязь, наполни водонос свой и взыде.
|
17 И побежал раб навстречу ей и сказал: дай мне испить немного воды из кувшина твоего. | 17 Тече же раб во сретение ей и рече: напой мя мало водою от водоноса твоего.
|
18 Она сказала: пей, господин мой. И тотчас спустила кувшин свой на руку свою и напоила его. | 18 Сия же рече: пий, господине. И потщася, и сня водонос на мышца своя, и напои его, дондеже напися.
|
19 И, когда напоила его, сказала: я стану черпать и для верблюдов твоих, пока не напьются [все]. | 19 И рече: и велблюдом твоим налию, дондеже вси напиются.
|
20 И тотчас вылила воду из кувшина своего в поило и побежала опять к колодезю почерпнуть [воды], и начерпала для всех верблюдов его. | 20 И потщася, и испраздни водонос в поило: и тече паки на кладязь почерпнути воды, и влия велблюдом всем.
|
21 Человек тот смотрел на нее с изумлением в молчании, желая уразуметь, благословил ли Господь путь его, или нет. | 21 Человек же выразумеваше ю и помолчеваше, да уразумеет, аще благоустрои Бог путь ему, или ни.
|
22 Когда верблюды перестали пить, тогда человек тот взял золотую серьгу, весом полсикля, и два запястья на руки ей, весом в десять сиклей золота; | 22 Бысть же егда престаша вси велблюды пиюще, взя человек усерязи златы весом по драхме и два запястия на руки ея: десять златниц вес их.
|
23 [и спросил ее] и сказал: чья ты дочь? скажи мне, есть ли в доме отца твоего место нам ночевать? | 23 И вопроси ю и рече: чия еси дщерь; повеждь ми, аще есть у отца твоего место нам витати;
|
24 Она сказала ему: я дочь Вафуила, сына Милки, которого она родила Нахору. | 24 Она же рече ему: дщерь Вафуилева есмь (сына) Мелхина, егоже роди Нахору.
|
25 И еще сказала ему: у нас много соломы и корму, и есть место для ночлега. | 25 И рече ему: и плевы и сена много у нас, и место витати.
|
26 И преклонился человек тот и поклонился Господу, | 26 И благословив человек, поклонися Господу
|
27 и сказал: благословен Господь Бог господина моего Авраама, Который не оставил господина моего милостью Своею и истиною Своею! Господь прямым путем привел меня к дому брата господина моего. | 27 и рече: благословен Господь Бог господина моего Авраама, иже не остави правды своея и истины от господина моего: и мене благоустрои Господь в дом брата господина моего.
|
28 Девица побежала и рассказала об этом в доме матери своей. | 28 И текши девица в дом матере своея, поведа по глаголом сим.
|
29 У Ревекки был брат, именем Лаван. Лаван выбежал к тому человеку, к источнику. | 29 Ревекце же бяше брат, емуже имя Лаван: и тече Лаван к человеку вон на кладязь.
|
30 И когда он увидел серьгу и запястья на руках у сестры своей и услышал слова Ревекки, сестры своей, которая говорила: так говорил со мною этот человек, - то пришел к человеку, и вот, он стоит при верблюдах у источника; | 30 И бысть егда виде усерязи, и запястия на руку сестры своея, и егда слыша словеса Ревекки сестры своея, глаголющия: сице глагола мне человек: и прииде к человеку, стоящу ему у велблюд у кладязя,
|
31 и сказал [ему]: войди, благословенный Господом; зачем ты стоишь вне? я приготовил дом и место для верблюдов. | 31 и рече ему: гряди, вниди благословенный от Господа, почто стоиши вне; Аз же уготовах храмину и место велблюдом.
|
32 И вошел человек. Лаван расседлал верблюдов и дал соломы и корму верблюдам, и воды умыть ноги ему и людям, которые были с ним; | 32 И вниде человек в дом, и разседла велблюды, и даде плевы и сено велблюдом, и воду умыти нозе его, и ноги мужем, иже бяху с ним:
|
33 и предложена была ему пища; но он сказал: не стану есть, доколе не скажу дела своего. И сказали: говори. | 33 и предложи им хлебы ясти, и рече: не ям, дондеже возглаголю словеса моя. И рече: глаголи.
|
34 Он сказал: я раб Авраамов; | 34 И рече: раб Авраамль есмь аз:
|
35 Господь весьма благословил господина моего, и он сделался великим: Он дал ему овец и волов, серебро и золото, рабов и рабынь, верблюдов и ослов; | 35 Господь же благослови господина моего зело, и возвысися: и даде ему овцы и телцы, сребро и злато, рабы и рабыни, и велблюды и ослы:
|
36 Сарра, жена господина моего, уже состарившись, родила господину моему [одного] сына, которому он отдал все, что у него; | 36 и роди Сарра, жена господина моего, сына единаго господину моему, состаревшемуся ему, и даде ему елика имяше:
|
37 и взял с меня клятву господин мой, сказав: не бери жены сыну моему из дочерей Хананеев, в земле которых я живу, | 37 и закля мя господин мой, глаголя: не поймеши жены сыну моему от дщерей Хананейских, в нихже аз обитаю в земли их:
|
38 а пойди в дом отца моего и к родственникам моим, и возьмешь [оттуда] жену сыну моему. | 38 но в дом отца моего пойдеши, и в племя мое, и поймеши жену сыну моему оттуду:
|
39 Я сказал господину моему: может быть, не пойдет женщина со мною. | 39 рех же (аз) господину моему: а егда не восхощет жена со мною ити;
|
40 Он сказал мне: Господь [Бог], пред лицем Которого я хожу, пошлет с тобою Ангела Своего и благоустроит путь твой, и возьмешь жену сыну моему из родных моих и из дома отца моего; | 40 и рече ми: Господь Бог, емуже благоугодих пред ним, он послет Ангела Своего с тобою и благоустроит путь твой, и поймеши жену сыну моему от племене моего и от дому отца моего:
|
41 тогда будешь ты свободен от клятвы моей, когда сходишь к родственникам моим; и если они не дадут тебе, то будешь свободен от клятвы моей. | 41 тогда будеши чист от заклинания моего: егда бо дойдеши в племя мое, и не дадят ти, и будеши чист от заклинания моего:
|
42 И пришел я ныне к источнику, и сказал: Господи, Боже господина моего Авраама! Если Ты благоустроишь путь, который я совершаю, | 42 и пришед днесь на кладязь, рекох: Господи, Боже господина моего Авраама, аще ты благоустрояеши путь мой, в оньже ныне аз иду:
|
43 то вот, я стою у источника воды, [и дочери жителей города выходят черпать воду,] и девица, которая выйдет почерпать, и которой я скажу: дай мне испить немного из кувшина твоего, | 43 се, аз стах у кладязя воднаго, и дщери граждан исходят почерпати воды: и будет девица, ейже аще аз реку: напой мя от водоноса твоего мало водою:
|
44 и которая скажет мне: и ты пей, и верблюдам твоим я начерпаю, - вот жена, которую Господь назначил сыну господина моего [рабу Своему Исааку; и по сему узнаю я, что Ты творишь милость с господином моим Авраамом]. | 44 и речет ми: и ты пий, и велблюдом твоим влию: сия (будет) жена, юже уготова Господь рабу своему Исааку: и по сему уразумею, яко сотворил еси милость господину моему Аврааму.
|
45 Еще не перестал я говорить в уме моем, и вот вышла Ревекка, и кувшин ее на плече ее, и сошла к источнику и почерпнула [воды]; и я сказал ей: напой меня. | 45 И бысть прежде неже скончати мне глаголющу во уме своем, абие Ревекка исхождаше держащи водонос на раму, и сниде на кладязь, и почерпе воды: и рекох ей: напой мя.
|
46 Она тотчас спустила с себя кувшин свой [на руку свою] и сказала: пей, и верблюдов твоих я напою. И я пил, и верблюдов [моих] она напоила. | 46 И потщавшися сня водонос с себе на мышцу свою и рече: пий ты, и велблюды твоя напою. И напихся, и велблюды моя напои.
|
47 Я спросил ее и сказал: чья ты дочь? [скажи мне]. Она сказала: дочь Вафуила, сына Нахорова, которого родила ему Милка. И дал я серьги ей и запястья на руки ее. | 47 И вопросих ю и рекох: чия еси дщерь; Повеждь ми. Она же рече: дщерь Вафуилева есмь сына Нахорова, егоже роди ему Мелха. И дах ей усерязи, и запястия на руце ея,
|
48 И преклонился я и поклонился Господу, и благословил Господа, Бога господина моего Авраама, Который прямым путем привел меня, чтобы взять дочь брата господина моего за сына его. | 48 и благоволив поклонихся Господу: и благослових Господа Бога господина моего Авраама, иже благоустрои мя на пути истины пояти дщерь брата господина моего сыну его:
|
49 И ныне скажите мне: намерены ли вы оказать милость и правду господину моему или нет? скажите мне, и я обращусь направо, или налево. | 49 аще убо сотворите вы милость и правду к господину моему: аще же ни, поведите ми: да обращуся или на десно, или на лево.
|
50 И отвечали Лаван и Вафуил и сказали: от Господа пришло это дело; мы не можем сказать тебе вопреки ни худого, ни доброго; | 50 Отвещавша же Лаван и Вафуил, рекоста: от Господа прииде дело сие: не возможем ти противу рещи зло или благо:
|
51 вот Ревекка пред тобою; возьми [ее] и пойди; пусть будет она женою сыну господина твоего, как сказал Господь. | 51 се, Ревекка пред тобою: поемь ю, иди: и да будет жена сыну господина твоего, якоже глагола Господь.
|
52 Когда раб Авраамов услышал слова их, то поклонился Господу до земли. | 52 Бысть же егда услыша раб Авраамль словеса сия, поклонися до земли Господу.
|
53 И вынул раб серебряные вещи и золотые вещи и одежды и дал Ревекке; также и брату ее и матери ее дал богатые подарки. | 53 И изнес раб сосуды златы и сребряны и ризы, даде Ревекце: и дары даде брату ея и матери ея.
|
54 И ели и пили он и люди, бывшие с ним, и переночевали. Когда же встали поутру, то он сказал: отпустите меня [и я пойду] к господину моему. | 54 И ядоша и пиша и той и мужие, иже бяху с ним, и почиша. И востав заутра, рече: отпустите мя, да отиду к господину моему.
|
55 Но брат ее и мать ее сказали: пусть побудет с нами девица дней хотя десять, потом пойдешь. | 55 Реша же братия ея и мати: да пребудет девица с нами яко десять дний, и посем пойдет.
|
56 Он сказал им: не удерживайте меня, ибо Господь благоустроил путь мой; отпустите меня, и я пойду к господину моему. | 56 Он же рече к ним: не держите мя, Господь бо благоустрои путь мой во мне: отпустите мя, да иду к господину моему.
|
57 Они сказали: призовем девицу и спросим, что она скажет. | 57 Они же реша: призовем девицу и вопросим ея изоуст.
|
58 И призвали Ревекку и сказали ей: пойдешь ли с этим человеком? Она сказала: пойду. | 58 И призваша Ревекку и реша ей: пойдеши ли с человеком сим; Она же рече: пойду.
|
59 И отпустили Ревекку, сестру свою, и кормилицу ее, и раба Авраамова, и людей его. | 59 И отпустиша Ревекку сестру свою, и имения ея, и раба Авраамля, и иже с ним быша.
|
60 И благословили Ревекку и сказали ей: сестра наша! да родятся от тебя тысячи тысяч, и да владеет потомство твое жилищами врагов твоих! | 60 И благословиша Ревекку и реша ей: сестра наша еси, буди в тысящы тем, и да наследит семя твое грады супостат.
|
61 И встала Ревекка и служанки ее, и сели на верблюдов, и поехали за тем человеком. И раб взял Ревекку и пошел. | 61 Воставши же Ревекка и рабыни ея, вседоша на велблюды и поидоша с человеком. И поим раб Ревекку, отиде.
|
62 А Исаак пришел из Беэр-лахай-рои, ибо жил он в земле полуденной. | 62 Исаак же прехождаше сквозе пустыню у кладязя видения: сам же живяше на земли на полудне.
|
63 При наступлении вечера Исаак вышел в поле поразмыслить, и возвел очи свои, и увидел: вот, идут верблюды. | 63 И изыде Исаак поглумитися на поле к вечеру, и воззрев очима своима, виде велблюды идущыя.
|
64 Ревекка взглянула, и увидела Исаака, и спустилась с верблюда. | 64 И воззревши Ревекка очима своима, виде Исаака: и изскочи с велблюда.
|
65 И сказала рабу: кто этот человек, который идет по полю навстречу нам? Раб сказал: это господин мой. И она взяла покрывало и покрылась. | 65 И рече рабу: кто есть человек оный, иже идет по полю во сретение нам; Рече же раб: сей есть господин мой. Она же вземши ризу летнюю, облечеся.
|
66 Раб же сказал Исааку все, что сделал. | 66 И поведа раб Исааку вся словеса, яже сотвори.
|
67 И ввел ее Исаак в шатер Сарры, матери своей, и взял Ревекку, и она сделалась ему женою, и он возлюбил ее; и утешился Исаак в печали по [Сарре,] матери своей. | 67 Вниде же Исаак в дом матере своея, и поя Ревекку, и бысть ему жена: и возлюби ю, и утешися Исаак по Сарре матери своей.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50