Библия. Ветхий Завет. Третья книга Ездры. Глава 11
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 И видел я сон, и вот, поднялся с моря орел, у которого было двенадцать крыльев пернатых и три головы. | 1 И видех сон, и се, восхождаше от моря орел, емуже бяху дванадесять крил пернатых и главы три.
|
2 И видел я: вот, он распростирал крылья свои над всею землею, и все ветры небесные дули на него и собирались облака. | 2 И видех, и се, простираше криле свои по всей земли, и вси ветри небеснии надыхаху в него и собирахуся.
|
3 И видел я, что из перьев его выходили другие малые перья, и из тех выходили еще меньшие и короткие. | 3 И видех, и от перия его раждахуся сопротивная перия, и тая творяхуся в перийцах дробных и малых:
|
4 Головы его покоились, и средняя голова была больше других голов, но также покоилась с ними. | 4 ибо главы его бяху покойны, и средняя глава бе болши инех глав, но та покояшеся с ними.
|
5 И видел я: вот орел летал на крыльях своих и царствовал над землею и над всеми обитателями ее. | 5 И видех, и се, орел летяще крилами своими и воцарися на земли и над живущими на ней.
|
6 И видел я, что все поднебесное было покорно ему, и никто не сопротивлялся ему, ни одна из тварей, существующих на земле. | 6 И видех, яко повиновена бяху ему вся поднебесная, и никтоже ему противляшеся ни един от твари, яже есть на земли.
|
7 И вот, орел стал на когти свои и испустил голос к перьям своим и сказал: | 7 И видех, и се, воста орел на ногти своя и испусти глас перием своим, глаголя:
|
8 не бодрствуйте все вместе; спите каждое на своем месте, и бодрствуйте поочередно, | 8 не бдите вси вкупе, спите един кийждо в месте своем и по времени бдите,
|
9 а головы пусть сохраняются на последнее время. | 9 главы же на последок да сохранятся.
|
10 Видел я, что голос его исходил не из голов его, но из средины тела его. | 10 И видех, и се, глас не исхождаше от глав его, но от среды тела его.
|
11 Я сосчитал малые перья его; их было восемь. | 11 И исчислих противная перия его, и се, сих бяше осмь.
|
12 И вот, с правой стороны поднялось одно перо и воцарилось над всею землею. | 12 И видех, и се, о десную страну воста едино перо и воцарися над всею землею.
|
13 И когда воцарилось, пришел конец его, и не видно стало места его; потом поднялось другое перо и царствовало; это владычествовало долгое время. | 13 И бысть, егда царствоваше, прииде ему конец, и не явися место его, и ино воста и царствоваше: тое много держа время.
|
14 Когда оно царствовало и приблизился конец его, чтобы оно так же исчезло, как и первое, | 14 И бысть, егда царствоваше, и грядяше конец его, да не явится якоже прежднее,
|
15 и вот, слышен был голос, говорящий ему: | 15 и се, глас испущен бысть тому, глаголя:
|
16 слушай ты, которое столько времени обладало землею! вот что я возвещаю тебе, прежде нежели начнешь исчезать: | 16 слыши ты, еже толико время держало еси землю, сия возвещаю тебе, прежде неже начнеши не являтися:
|
17 никто после тебя не будет владычествовать столько времени, как ты, и даже половины того. | 17 никтоже последи тебе одержит время твое, но ни пол его.
|
18 И поднялось третье перо, и владычествовало, как и прежние, но исчезло и оно. | 18 И воздвижеся третие и одержа началство, якоже и преждняя, и не явися и тое.
|
19 Так было и со всеми другими: они владычествовали и потом исчезали навсегда. | 19 И тако случашеся всем иным, коемуждо особно началство содержати и паки никогда явитися.
|
20 Я видел, что по времени с правой стороны поднимались следующие перья, чтобы и им иметь начальство, и некоторые из них начальствовали, но тотчас исчезали; | 20 И видех, и се, во время последствующее перие воздвизахуся о десную страну, да одержат и тии началство, и от тех быша, иже содержаху, но обаче абие не являхуся:
|
21 иные же из них поднимались, но не получали начальства. | 21 ибо и нецыи от них воздвизахуся, но не содержаху началства.
|
22 После сего не являлись более двенадцать перьев, ни два малых пера; | 22 И видех по сих, и се, не явишася дванадесять перий и два перийца.
|
23 и не осталось в теле орла ничего, кроме двух голов покоящихся и шести малых перьев. | 23 И ничтоже бяше остало в теле орли, токмо две главы покоящияся и шесть перийц.
|
24 Я видел, и вот, из шести малых перьев отделились два и остались под головою, которая была с правой стороны, а четыре оставались на своем месте. | 24 И видех, и се, шестим перийцам разделена суть два и пребыста под главою, яже есть на десней стране, ибо четыри пребыша в месте своем.
|
25 Потом подкрыльные перья покушались подняться и начальствовать; | 25 И видех, и се, подкрилия мышляху себе воздвигнути и одержати началство.
|
26 и вот, одно поднялось, но тотчас исчезло; | 26 И видех, и се, едино воздвижено есть, но абие не явися,
|
27 а следующие исчезали еще скорее, нежели прежние. | 27 и вторая скорее, неже прежняя, не явишася.
|
28 И видел я: вот, два остававшиеся пера покушались также царствовать. | 28 И видех, и се, два, яже остастася в себе сами, помышляста и тая царствовати.
|
29 Когда они покушались, одна из покоящихся голов, которая была средняя, пробудилась, и она была более других двух голов. | 29 И в том егда помышляста, и се, едина от покоящихся глав, яже бяше средняя, возбуждашеся: сия бо бяше от дву главу болшая.
|
30 И видел я, что две другие головы соединились с нею. | 30 И видех, яко соединены суть две главы с собою,
|
31 И эта голова, обратившись с теми, которые были соединены с нею, пожрала два подкрыльных пера, которые покушались царствовать. | 31 и се, обращена есть глава с теми, яже с нею бяху, и снеде два подкрылята, яже помышляста царствовати.
|
32 Эта голова устрашила всю землю и владычествовала над обитателями земли с великим угнетением, и удерживала власть на земном шаре более всех крыльев, которые были. | 32 Сия же глава устраши всю землю и обладаше на ней теми, иже обитают на земли, с трудностию многою, и власть обдержа над кругом земным паче всех крил, яже быша.
|
33 После того я видел, что и средняя голова внезапно исчезла, как и крылья; | 33 И видех по сих, и се, средняя глава внезапу не явися, и сия якоже криле.
|
34 оставались две головы, которые подобным образом царствовали на земле и над ее обитателями. | 34 Остастеся же две главы, яже и те такожде царствовасте на земли и над обитающими на ней.
|
35 И вот, голова с правой стороны пожрала ту, которая была с левой. | 35 И видех. и се, пожре глава, сущая о десную страну, оную, яже о шуюю.
|
36 И слышал я голос, говорящий мне: смотри перед собою, и размышляй о том, что видишь. | 36 И слышах глас глаголющь ми: зри противу тебе и разсмотряй еже видиши.
|
37 И видел я: вот, как бы лев, выбежавший из леса и рыкающий, испустил человеческий голос к орлу и сказал: | 37 И видех, и се, якоже лев разгневан от леса рыкающь, и видех, яко испускаше глас человеческии ко орлу, и рече глаголя:
|
38 слушай, что я буду говорить тебе и что скажет тебе Всевышний: | 38 слыши ты, и возглаголю тебе, и речет вышний тебе:
|
39 не ты ли оставшийся из числа четырех животных, которых Я поставил царствовать в веке Моем, чтобы через них пришел конец времен тех? | 39 не ты ли еси, иже остался от четырех животных, яже сотворих царствовати в веце моем, и да чрез них приидет конец века их?
|
40 И четвертое из них пришло, победило всех прежде бывших животных и держало век в большом трепете и всю вселенную в лютом угнетении, и с тягостнейшим утеснением подвластных, и столь долгое время обитало на земле с коварством. | 40 и четвертый грядый победи вся животная, яже преидоша, и властию одержа век со трепетом многим и всю вселенную с трудностию лютою, и обиташе толико времен на крузе земнем с лестию:
|
41 Ты судил землю не по правде; | 41 и судил еси землю не со истиною,
|
42 ты утеснял кротких, обижал миролюбивых, любил лжецов, разорял жилища тех, которые приносили пользу, и разрушал стены тех, которые не делали тебе вреда. | 42 сокрушил бо еси кротких и повредил еси миролюбивых, и возлюбил ложных, и разорил еси жилища их, иже плод творяху, и смирил еси стены их, иже тебе не повредиша:
|
43 И взошла ко Всевышнему обида твоя, и гордыня твоя - к Крепкому. | 43 и взыде укорение твое к вышнему и гордыня твоя ко крепкому,
|
44 И воззрел Всевышний на времена гордыни, и вот, они кончились, и исполнилась мера злодейств ее. | 44 и узре вышний гордая времена, и се, скончана суть, и беззакония его исполнишася:
|
45 Поэтому исчезни ты, орел, с страшными крыльями твоими, с гнусными перьями твоими, со злыми головами твоими, с жестокими когтями твоими и со всем негодным телом твоим, | 45 сего ради не являйся ты, орле, и криле твои грозныя и перийца твоя строптивая, и главы твоя лукавыя, и ногти твои злейшии, и все тело твое суетное,
|
46 чтобы отдохнула вся земля и освободилась от твоего насилия, и надеялась на суд и милосердие своего Создателя. | 46 яко да прохладится вся земля и обратится свободна от твоея силы, и уповает на суд и милосердие того, иже сотвори ю.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16