Библия. Ветхий Завет. Третья книга Ездры. Глава 1
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 Вторая книга Ездры пророка, сына Сераии, сына Азарии, сына Хелкии, сына Шаллума, сына Садока, сына Ахитува, | 1 Книга ездры пророка вторая, сына сараиева, сына азариева, сына елкиева, сына саданиева, сына садокова, сына ахитова,
|
2 сына Ахии, сына Финееса, сына Илия, сына Амарии, сына Асиела, сына Мерайофа, сына Арна, сына Уззия, сына Ворифа, сына Авишуя, сына Финееса, сына Елеазара, | 2 сына ахиева, сына финеесова, сына елиева, сына америева, сына асиелева, сына маримофова, сына арнаева, сына озиева, сына ворифова, сына ависеева, сына финеесова, сына елеазарова,
|
3 сына Аарона от колена Левиина, который был пленником в стране Мидийской, в царствование Артаксеркса, царя Персидского. | 3 сына ааронова от колена левиина, иже бысть юзником в земли мидстей, в царство артаксеркса царя персскаго.
|
4 Было слово Господне ко мне: | 4 И бысть слово Господне ко мне, сице глаголющее:
|
5 иди и возвести народу Моему злые дела их и сыновьям их - беззакония, которые они совершили против Меня, чтобы они возвестили сынам сынов своих; | 5 иди и возвести людем моим злая дела их и сыном их лукавствия, яже противу мене сотвориша, да возвестят сыном сыновъ своих,
|
6 ибо грехи родителей их возросли в них; забыв Меня, они приносили жертвы богам чужим. | 6 яко греси родителей их возрастоша в них, забывше бо мене, пожроша богом чуждим:
|
7 Не Я ли вывел их из земли Египетской, из дома рабства? а они прогневали Меня и советы Мои презрели. | 7 еда не аз изведох их из земли египетския из дому работы? тии же прогневаша мя и советы моя уничижиша:
|
8 Ты остриги волосы головы твоей, и брось на них все злое, ибо они не слушались закона моего - народ необузданный! | 8 ты же остризи власы главы твоея и верзи на них вся злая, понеже не послушаша закона моего, людие суть ненаказанни:
|
9 Доколе Я буду терпеть их, которым сделал столько благодеяний? | 9 доколе терплю им, имже толикая благодеяния сотворих?
|
10 Ради них Я многих царей низложил; поразил фараона с рабами его и со всем войском его; | 10 низложих ради их множество царей и поразихъ фараона с людьми его и со всеми вои его:
|
11 всех язычников от лица их погубил, и на востоке народ двух областей, Тира и Сидона, рассеял и всех врагов их истребил. | 11 вся языки от лица их погубих, и на востоце двух стран людий, тирских и сидонских, разсыпах, и побих всех врагов их.
|
12 Ты же так скажи им: так говорит Господь: | 12 Ты же глаголи к ним сице: тако глаголет Господь:
|
13 именно Я провел вас через море и по дну его проложил вам огражденную улицу, дал вам вождя Моисея и Аарона священника, | 13 аз вы преведох сквозе море и уготовахъ вам путь благ из начала, дах вам моисеа вожда и аарона во иереа,
|
14 дал вам свет в столпе огненном, и многие чудеса сотворил среди вас; а вы Меня забыли, говорит Господь. | 14 дах вам свет во столпе огнене и сотворих в вас чудеса велия: вы же мене забысте, рече Господь.
|
15 Так говорит Господь Вседержитель: перепелы были вам в знамение. Я дал вам станы для защиты, но вы и там роптали | 15 Тако глаголет Господь вседержитель: крастеле быша вам во знамение, дах вам полки в защищение, вы же и тамо роптасте
|
16 и не радовались во имя Мое о погибели врагов ваших, но даже доныне еще ропщете. | 16 и не радовастеся о имени моем, о победе врагов ваших, но роптасте даже и доныне:
|
17 Где те благодеяния, которые Я сделал вам? Не в пустыне ли, когда вы, взалкав, вопияли ко Мне, | 17 где суть благодеяния, яже сотворих вам? не в пустыни ли, егда возалкасте, возописте ко мне
|
18 говоря: "зачем Ты привел нас в эту пустыню? уморить нас? лучше нам было служить Египтянам, нежели умереть в этой пустыне"? | 18 глаголюще: чесо ради нас в пустыню сию привел еси погубити нас? лучше нам бе работати египтяном, нежели умрети в пустыни сей:
|
19 Я сжалился на стенания ваши, и дал вам манну в пищу: вы ели хлеб ангельский. | 19 аз ужалехся стенаний ваших и дахъ вам манну в пищу, хлеб ангелскии ядосте:
|
20 Когда вы жаждали, не рассек ли Я камень, и потекли воды до сытости? от зноя покрывал вас листьями древесными. | 20 егда возжаждасте, не разсекох ли камене, и потекоша воды в сытости, зноя ради листвиемъ древес вас покрывах:
|
21 Разделил вам земли тучные; Хананеев, Ферезеев и Филистимлян изгнал от лица вашего. Что еще сделаю вам? говорит Господь. | 21 разделих вам земли обилны, хананеовъ и ферезеов и филистимлян от лица вашего извергох: что сотворю вам ктому, глаголет Господь?
|
22 Так говорит Господь Вседержитель: когда вы были в пустыне, на реке Мерры, и жаждущие хулили имя Мое, | 22 Сия глаголет Господь вседержитель: егда в пустыни бесте на реце аморрейсте жаждуще и хуляще имя мое,
|
23 не огонь послал Я на вас за богохульства, но вложил дерево в воду и реку сделал сладкою. | 23 не огнь вам за хуления дах, но вложивъ древо в воду, сладку сотворих реку:
|
24 Что сделаю тебе, Иаков? Не хотел ты повиноваться, Иуда. Переселюсь к другим народам и дам им имя Мое, чтобы соблюдали законы Мои. | 24 что тебе сотворю, иакове? не восхотелъ еси послушати, иудо: преселюся ко иным языкомъ и дам им имя мое, да соблюдают законы моя:
|
25 Так как вы Меня оставили, то и Я оставлю вас; просящих у Меня милости не помилую. | 25 понеже остависте мя, и аз вас оставлю: просящих вас от мене милости не помилую:
|
26 Когда будете призывать Меня, Я не услышу вас, ибо вы осквернили руки ваши кровью, и ноги ваши быстры на совершение человекоубийства. | 26 егда призовете мя, аз не услышу вы, осквернисте бо руце ваши кровию, и нозе ваши скоры суть во еже сотворити человекоубийства:
|
27 Вы как бы не Меня оставили, а вас самих, говорит Господь. | 27 не яко мене остависте, но вас самих, глаголет Господь.
|
28 Так говорит Господь Вседержитель: не Я ли умолял вас, как отец сыновей и как мать дочерей и как кормилица питомцев своих, | 28 Сия глаголет Господь вседержитель: еда азъ вас не молих, яко отец сыны и яко мати дщерей и яко доилица отрочат своих,
|
29 чтобы вы были Мне народом и Я вам Богом, чтобы вы были Мне сынами и Я вам Отцом? | 29 да будете ми в люди, и аз вам в Бога, и вы мне в сыны, и аз вам во отца:
|
30 Я собрал вас, как курица птенцов своих под крылья свои. Что ныне сделаю вам? Отвергну вас от лица Моего. | 30 тамо вас собирах, якоже кокош птенцы своя под криле свои: ныне же что сотворю вам? отвергу вы от лица моего:
|
31 Когда принесете Мне приношение, отвращу лице Мое от вас; ибо ваши дни праздничные и новомесячия и обрезания Я отринул. | 31 приношение егда мне принесете, отвращу лице мое от вас: дни бо праздничныя ваша и новом(с)чия и обрезания отвергох:
|
32 Я послал к вам рабов Моих, пророков; вы, схватив их, умертвили и растерзали тела их. Кровь их Я взыщу, говорит Господь. | 32 аз послах отроки моя пророки к вам, ихже емше убисте, и растнисте телеса их, ихже крове взыщу, глаголет Господь.
|
33 Так говорит Господь Вседержитель: дом ваш пуст. Развею вас, как ветер мякину, | 33 Сия глаголет Господь вседержитель: дом ваш пустъ есть, помещу вас яко ветр плевы,
|
34 и сыновья не будут иметь потомства, потому что заповедь Мою презрели и делали то, что зло предо Мною. | 34 и сынове порождения не сотворят, понеже заповедь мою презреша, и еже зло есть предо мною, сотвориша:
|
35 Предам домы ваши людям грядущим, которые, не слышав Меня, уверуют, которые, хотя Я не показывал им знамений, исполнят то, что Я заповедал, | 35 предам домы ваша людем грядущим, иже мя не слышавше уверуют: имже знамений не явих, сотворят, яже повелех,
|
36 не видев пророков, воспомянут о своих беззакониях. | 36 пророков не видеша, а воспомянут беззакония своя:
|
37 Завещеваю благодать людям грядущим, дети которых, не видев Меня очами плотскими, но духом веруя тому, что Я сказал, торжествуют с весельем. | 37 засвидетелствую людий грядущих благодать, ихже отроцы веселятся с радостию, мене не видяще очесы плотскими, но духом верующе, яже рекох:
|
38 Итак теперь смотри, брат, какая слава, - смотри на людей, грядущих с востока, | 38 и ныне, брате, смотри, кая слава, и виждь люди приходящия от востока,
|
39 которым Я дам в вожди Авраама, Исаака и Иакова, и Осию, и Амоса, и Михея, и Иоиля, и Авдия, и Иону, | 39 имже дам началство авраамле, исааково и иаковле, и осиино и амосово, и михеино и иоилево, и авдиино и ионино,
|
40 и Наума, и Аввакума, Софонию, Аггея, Захарию и Малахию, который наречен и Ангелом Господним. | 40 и наумово и аввакумово, софониино, аггеево, захариино и малахиино, иже и ангел Господень наречеся.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16