Библия. Ветхий Завет. Вторая книга Маккавейская. Глава 4
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1 А вышеупоминаемый Симон, сделавшись предателем сокровищ и отечества, клеветал на Онию, будто он сам поощрял Илиодора и был виновником зол. | 1 Предреченный же симон, иже о сребреницех и отечестве доноситель сотворися, злословяше оиию, акибы той илиодора и поощрял к сим и злоб содетелб был.
|
2 Благодетеля города, попечителя о соплеменниках и ревнителя законов дерзал он называть противником правительства. | 2 И благодетеля граду и защитника своих людий и ревнителя законов (Божиих) дерзаше нарицати наветником вещей.
|
3 Когда же вражда дошла до того, что чрез одного из доверенных людей Симона стали совершаться убийства, | 3 Вражде же в толико происходящей, яко чрез некоего от другов симоновых и убийства совершахуся,
|
4 тогда Ония, видя, что борьба опасна, что Аполлоний, как военачальник Келе-Сирии и Финикии, неистовствует, увеличивая злобу Симона, | 4 созерцая ониа лютость прения, и аполлониа неистовствовати, яко килисирии и финикии воеводу, умножающа злобу симонову, ко царю отиде,
|
5 отправился к царю, не как обвинитель сограждан, но имея в виду пользу каждого и всего народа, | 5 не бываяй граждан клеветник, но пользу во обществе и на едине всему множеству промышляя:
|
6 ибо он видел, что без царской попечительности невозможно мирно устроить дела и Симон не оставит своего безумия. | 6 видяше бо, яко без царева промысла не мощно получити мира ктому вещем, и яко симон не отставит буйства.
|
7 Но когда умер Селевк и получил царство Антиох, по прозванию Епифан, тогда домогался священноначалия Иасон, брат Онии, | 7 Оставльшу же житие селевку и приемшу царство антиоху, иже нарицашеся епифан, желаше иасон брат ониин архиерейства,
|
8 обещав царю при свидании триста шестьдесят талантов серебра и с некоторых доходов восемьдесят талантов. | 8 вниде ко царю, обещавая ему сребра талант триста шестьдесят и от приходов некиих иных талант осмьдесят.
|
9 Сверх того обещал и еще подписать сто пятьдесят талантов, если предоставлено ему будет властью его устроить училище для телесного упражнения юношей и писать Иерусалимлян Антиохиянами. | 9 К сим же обещаваше и иных написати сто пятьдесят, аще подастся властию его училище юных ему поставити и сущих во Иерусалиме антиохианами писати.
|
10 Когда царь дал согласие и он получил власть, тотчас начал склонять одноплеменников своих к Еллинским нравам. | 10 Соизволившу же царю, и началство одержав, абие на языческий обычай единоплеменныя своя преводити нача.
|
11 Он отверг человеколюбиво предоставленные Иудеям царские льготы по ходатайству Иоанна, отца Евполемова, который предпринимал посольство к Римлянам о дружбе и союзе; нарушая законные учреждения, он вводил противные закону обычаи. | 11 И уставленная иудеом человеколюбия царская чрез иоанна отца евполема, иже бяше послом о дружбе и споборении к римляном, отрину: и законныя убо гражданския разоряя уставы, беззаконныя обычаи нововвождаше.
|
12 Намеренно под самою крепостью построил он училище для телесного упражнения юношей и, привлекши лучших из юношей, подводил их под срамную покрышку. | 12 Тщателне бо под самым краеградием училище постави, и изряднейших юнош покорив, под петас ввождаше.
|
13 Так явилась склонность к Еллинизму и сближение с иноплеменничеством вследствие непомерного нечестия Иасона, этого безбожника, а не первосвященника, | 13 И сице бе усердие некое ко еллинству и успех языческаго жителства, ради безмернаго, нечестиваго, а не архиереа иасона, беззакония.
|
14 так что священники перестали быть ревностными к служению жертвеннику и, презирая храм и не радя о жертвах, спешили принимать участие в противных закону играх палестры по призыву бросаемого диска. | 14 Яко не ктому о службах олтарных усердни бяху жерцы, но храм убо презирающе и о жертвах нерадяще, тщахуся причастницы быти палестре беззаконнаго предания, по произзывании игралищнаго круга.
|
15 Ни во что ставили они отечественный почет; только Еллинские почести признавали наилучшими. | 15 И отеческия убо чести ни во чтоже вменяху, еллинския же славы предобры быти мняху:
|
16 За это постигло их тяжкое посещение, и те самые, которым они соревновали в образе жизни и хотели во всем уподобиться, стали их врагами и мучителями; | 16 ихже ради объят я лютое обстояние, и о ихже ревноваху наставлениих, и весьма им хотяху уподобитися сих врагов и мучителей имеяху.
|
17 ибо нечестиво поступать против Божественных законов невозможно ненаказанно, как показывает наступающее за тем время. | 17 Нечествовати бо в Божественных законех неудобь: но сия последующее время известит.
|
18 Когда праздновались в Тире пятилетние игры и царь присутствовал там, | 18 Бывшу же пятолетному тризнищу в тире и царю сущу тамо,
|
19 тогда нечестивый Иасон послал туда зрителями Антиохиян из Иерусалима, чтобы доставить триста драхм серебра на жертву Геркулесу; но сами принесшие просили не употреблять их на жертву, считая это неприличным, а назначить на другие расходы: | 19 посла иасон студных смотрителей из Иерусалима антиохианы сущыя, несущыя сребра дидрахм триста в жертву ираклиеву, о ихже и моляху принесшии, да не употребляют в жертву, яко не достоит, но во иныя росходы их отложити.
|
20 итак, им посланы эти деньги в жертву Геркулесу от имени посылавшего, а принесшими они обращены на устройство гребных судов. | 20 Посла убо сия ради пославшаго в жертву ираклиеву, ради же принесших на строение кораблецей тривеселных.
|
21 Когда затем Аполлоний, сын Менесфея, послан был в Египет по случаю восшествия на престол царя Птоломея Филометора, Антиох заподозрил его враждебным себе и начал стараться обезопасить себя против него; посему, отправившись в Иоппию, он пришел в Иерусалим. | 21 Послану же бывшу во египет аполлонию сыну менестеову ко птоломею филометеру царю, торжества ради восприятия престола, возмнев антиох чужда его быти своих вещей, о своем безопасстве печашеся: того ради во июппию пришед, достиже во Иерусалим.
|
22 Великолепно принятый Иасоном и городом, он вошел при светильниках и восклицаниях и оттуда отправился с войском в Финикию. | 22 Великолепно же от иасона и града прият, со свещьми светлыми и хвалами вниде: таже сице в финикию с воинством пойде.
|
23 По прошествии трех лет Иасон послал Менелая, брата вышеозначенного Симона, чтобы он доставил царю деньги и сделал представление о некоторых нужных делах. | 23 По трелетнем же времени посла иасон менелаа брата предреченнаго симона несуща царю сребреники и о вещех нужных представление совершити имущаго.
|
24 Он же, представившись царю и польстив его власти, восхитил себе священноначалие, надбавив триста талантов серебра против Иасона. | 24 Он же представ царю и возвеличив его в лице власти ради, на себе восторже архиерейство, положив свыше иасона талант сребра триста.
|
25 Получив от царя приказания, он возвратился, не принеся с собою ничего достойного первосвященства, а только гнев жестокого тирана и ярость дикого зверя. | 25 Приемь же от царя повеления прииде, ничтоже убо нося достойно архиерейства, ярость же жестокаго мучителя и зверя лютаго гнев имея.
|
26 Так Иасон, обманувший своего брата, сам был обманут другим и, как изгнанник, удалился в страну Аммонитскую. | 26 И иасон убо, иже своего брата кознию улови, сам кознию уловлен от инаго, беглец во аманитскую страну изгнан бысть.
|
27 Менелай же получил власть, но нисколько не заботился об обещанных царю деньгах, хотя Сострат, начальник городской крепости, и делал требования, | 27 Менелай же началство убо одержа, о сребрениех же цареви обещанных ничтоже радяше:
|
28 ибо на нем лежал сбор даней; по этой причине оба они были вызваны царем. | 28 творящу же истязание сострату краеградия епарху, к сему бо надлежаще даней дело, тоя ради вины оба ко царю призвани.
|
29 Менелай оставил преемником первосвященства брата своего, Лисимаха, а Сострат - Кратита, начальника Кипрян. | 29 И менелай убо остави архиерейства преемника лисимаха брата своего, сострат же кратита, иже бе над кипряны.
|
30 В то время, как это происходило, взбунтовались Тарсяне и Маллоты за то, что они отданы были в дар Антиохиде, наложнице царской. | 30 И егда сия деяхуся, случися тарсяном и малотом крамолу воздвигнути, сего ради, яко антиохиде наложнице цареве в дар отдани быша.
|
31 Посему царь поспешно отправился, чтобы привести дела в порядок, оставив вместо себя Андроника, одного из почетных сановников. | 31 Скоро убо царь прииде укротити вещы, оставя наместника андроника единаго от князей своих.
|
32 Тогда Менелай, думая воспользоваться благоприятным случаем, похитил из храма некоторые золотые сосуды и подарил Андронику, а другие продал в Тире и окрестных городах. | 32 Возмнев же менелай восприяти себе время благополучно, златыя иекия сосуды от церкве украд дарова андронику и ина продаде в тир и во окрестныя грады.
|
33 Верно дознав о том, Ония изобличил его и удалился в безопасное место - Дафну, лежащую при Антиохии. | 33 Иже явно познав ониа, обличаше его, отшед в место безопасное, в дафнию близ антиохии лежащую.
|
34 Посему Менелай, улучив наедине Андроника, просил его убить Онию; и он, придя к Онии и коварно уверив его, дав руку с клятвою, хотя и был в подозрении, убедил его выйти из убежища и тотчас убил, не устыдившись правды. | 34 Оттуду менелай взем на едине андроника, моляше да убиет онию. Он же пришед ко онии, и увещав лестию, и десницу с клятвою дав, аще и в подозрении бе, усоветова из безопаснаго места изыти, егоже и абие заключив уби, не устыдевся правды.
|
35 Этим раздражены были не только Иудеи, но и многие из других народов, и негодовали на беззаконное убийство этого мужа. | 35 Сея же ради вины не токмо иудее, но мнози и от иных языков иегодоваху и скорбяху о неправедньм мужа убийстве.
|
36 Когда же царь возвратился из стран Киликии, то бывшие в городе Иудеи с вознегодовавшими Еллинами донесли ему, что Ония убит безвинно. | 36 Возвратившуся же царю от киликийских мест, сущии во граде иудее приступиша просяще (суда) купно с ненавидящими беззакония еллинами о безвиннем убийстве ониине.
|
37 Антиох, душевно огорченный и тронутый сожалением, оплакивал добродетель и великое благочиние умершего | 37 Оскорбився убо душею антиох (онии ради) и преклонив на милость, и слезы излияв о целомудрии скончавшагося и о мнозем благонравии
|
38 и в гневе на Андроника, тотчас совлекши с него порфиру и изодрав одежды, приказал водить его по всему городу и на том самом месте, где он злодейски погубил Онию, казнить убийцу, чем Господь воздал ему заслуженное наказание. | 38 и разярився душею, абие со андроника порфиру совлек и одежды ободрав, по всему граду повелев обводити, на томже месте, идеже онию нечестиво уби, тамо убийцу погуби, Господу достойную ему казнь воздающу.
|
39 Когда же в городе были произведены многие святотатства Лисимахом, с соизволения Менелая, и разнесся о том слух, то народ восстал на Лисимаха, ибо похищено было множество золотых сосудов. | 39 Егда же многа священнограбителства во граде соделана быша от лисимаха со менелаевым советом, и изыде весть вне, собрася множество на лисимаха, многим уже златым сосудом изнесеным бывшым.
|
40 Когда восстал народ, исполненный гнева, то Лисимах вооружил до трех тысяч человек и начал беззаконное насилие под предводительством одного тирана, старого летами и не менее застаревшего в безумии. | 40 Народом же востающым и гнева исполненным, вооружив лисимах три тысящы, нача беззаконными руками обидети, предводителствующу некоему мучителю престаревшуся возрастом, паче же безумием.
|
41 Увидев такое насилие Лисимаха, одни схватили камни, другие - толстые колья, а иные, хватая с земли пыль, бросали все вместе на людей Лисимаха | 41 Уразумевше же и усилие лисимахово, инии камение, инии дреколия толстая восхитиша, нецыи же близ лежащий прах вземше, на сущих окрест лисимаха меташа.
|
42 и таким образом многих из них ранили, других поразили и всех обратили в бегство, а самого святотатца умертвили близ сокровищницы. | 42 Сея ради вины многих убо от них уязвиша, некиих же и низложиша, всех же в бег обратиша: самаго же священнограбителя при сокровищнем хранилищи убиша.
|
43 Об этом состоялся суд над Менелаем. | 43 О сих же суд на менелаа настояше.
|
44 Когда царь прибыл в Тир, то посланные от собрания старейшин три мужа представили ему жалобу. | 44 Егда же прииде царь в тир, к нему судебное дело принесоша посланнии три мужа от старейшин.
|
45 Менелай, уже взятый, обещал Птоломею, сыну Дорименову, большие деньги, если он упросит за него царя. | 45 И уже премогаемь менелай обеща птоломею сыну дорименову многи сребреники дати на утоление царя.
|
46 И Птоломей, отозвав царя в притвор под предлогом отдохновения, извратил дело. | 46 Поят убо особь птоломей в некий притвор аки прохлаждаюшася царя, преврати,
|
47 Менелая, виновника всего зла, освободил от обвинений, а несчастных, которые, если бы и пред Скифами говорили, были бы отпущены неосужденными, осудил на смерть. | 47 и всея убо злобы виновнаго менелаа свободи от вины, а бедных, иже аще бы и пред скифы глаголали, отпущени были быша неосуждени, сих на смерть осуди.
|
48 Так скоро понесли неправедную казнь говорившие в защиту города, народа и священных сосудов. | 48 Скоро убо неправедну казнь претерпеша иже о граде и людех и о священных сосудех доносившии.
|
49 Тиряне, негодуя на то, щедро доставили потребное для погребения их. | 49 Сея ради вины и тиряне, вознегодовавше о беззаконии, на погребение их щедро преподаша.
|
50 А Менелай, при любостяжании начальствующих, удержал за собою власть и, возрастая в злобе, сделался жестоким врагом граждан. | 50 Менелай же ради лихоимства обладающих пребываше во власти, возрастающь злобою, великий гражданом наветник сотворився.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15