> Непонятно, какое отношение церковные распевы с Лесбосса, Корфу или Аттики имеют к "ромейским амбициям" Фанара? (как говорится, нам бы ваши повестки дня).
И мне... это у Вас тоже - склочное? про Фанар ничего не писала.. А какое отношение имеет к написанию Виматарис по гречески и Просмонарий (ой, надо же модератор проглядел и не перевел на русский и в ПЭ так: - https://www.pravenc.ru/search/?text=просмонарий&ie=utf-8&oe=utf-8
"Афон" Т. 4, С. 103-181 : "...пономарь (экклисиарх); уставщик (типикарь, следит за ходом богослужения); виматарь (ризничий, отвечает за попечение о св. мощах и алтаре);)
к "греческому нацизму" православному, который мне косвенно приписал Панайот, типо - я его разделяю, а он нет (потом это место им правлено, "утяжеляя" для значимости, что аж Алфеев его просветил на этот счет)? Какое, скажите? У него склочное настроение? так предложила послушать византийскую музыку, о которой, например св. Порфирий Кавсокаливит: "Среди христиан не должно быть никого кто бы не знал византийскую музыку. Все мы должны ее изучать. Она имеет непосредственную связь с душой. Византийская музыка освящает человека бескровно. Без труда, ликуя, становишься святым."
Зря Вы вмешались... Святки... а тут "наши - ваши". Разделяй и ...додумывай. Восприняла ваш комментарий как передергивание тем - про Фанар ведь ничего не писала от слова совсем и его "амбиции"... Речь шла о переводе. Про вкус... к качеству вкуса - выбор : делать перевод или нет дело частное. На мой вопрос Панайот мог ответить сам. Вы вроде логичный человек...А тут - как сами с собой разговариваете за меня додумывая? Порядочно?
|