> Гавриила, смысл поговорки в том, что кто-то вмешался не в своё дело. А слово "жаба" в украинском языке обозначает лягушку вообще, а не только один её вид (живущую на суше, т. е. жабу), и не имеет негативного оттенка в данном контексте.
> Я понял, ЧТО написал. Объясняю Вам. Вы своим непрошенным вмешательством не помогли добиться ожидавшеглся мною результата, а изменили его. Я надеялся, что А. Ю. выберет один из вариантов иконы на золоте, а не услужливо и вовремя залитый Вами вариант. Да, теперь в статье оригинал, а не копия, и это главное, чего я добивался. Но я хотел, чтобы был ЛУЧШИЙ вариант -на золоте. Это Вы сорвали.
> Так понятно? (А фраза "без обид", употребляемая Вами в качестве заклинания, видимо, работает только когда её употребляете Вы? Что ж, учту.)
я должна теперь трепетать от мысли - понравится ли вам то что я ставлю в "Иллюстрации" - не "перейдет ли это дорогу" вашим планам? - если это поставит автор проекта в статью? Вы, вообще, как себе это представляете...?
>услужливо и вовремя залитый Вами вариант.
Кошмар! что у вас в душе, отец диакон.... Вы не уважаете тех с кем работаете. тех, кто вас может ценить уважать любить - да просто ради Христа. Помоги вам Бог обрести духовное здравие...
|