Библия. Новый Завет. Евангелие от Марка. Глава 16
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 По прошествии субботы Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать Его. | 1 И минувшей субботе, Мариа Магдалина и Мариа Иаковля и Саломиа купиша ароматы, да пришедшя помажут Иисуса.
|
2 И весьма рано, в первый день недели, приходят ко гробу, при восходе солнца, | 2 И зело заутра во едину от суббот приидоша на гроб, возсиявшу солнцу,
|
3 и говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба? | 3 и глаголаху к себе: кто отвалит нам камень от дверий гроба;
|
4 И, взглянув, видят, что камень отвален; а он был весьма велик. | 4 И воззревшя видеша, яко отвален бе камень: бе бо велий зело.
|
5 И, войдя во гроб, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облеченного в белую одежду; и ужаснулись. | 5 И вшедшя во гроб, видеша юношу седяща в десных, одеяна во одежду белу: и ужасошася.
|
6 Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен. | 6 Он же глагола им: не ужасайтеся: Иисуса ищете Назарянина распятаго: воста, несть зде: се, место, идеже положиша Его:
|
7 Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там Его увидите, как Он сказал вам. | 7 но идите, рцыте учеником Его и Петрови, яко варяет вы в Галилеи: тамо Его видите, якоже рече вам.
|
8 И, выйдя, побежали от гроба; их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому что боялись. | 8 И изшедшя бежаша от гроба: имяше же их трепет и ужас: и ни комуже ничтоже реша: бояхубося.
|
9 Воскреснув рано в первый день недели, Иисус явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов. | 9 Воскрес же (Иисус) заутра в первую субботу, явися прежде Марии Магдалини, из неяже изгна седмь бесов.
|
10 Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим; | 10 Она (же) шедши возвести с Ним бывшым, плачущымся и рыдающым:
|
11 но они, услышав, что Он жив и она видела Его, - не поверили. | 11 и они слышавше, яко жив есть и виден бысть от нея, не яша веры.
|
12 После сего явился в ином образе двум из них на дороге, когда они шли в селение. | 12 По сих же двема от них грядущема явися инем образом, идущема на село.
|
13 И те, возвратившись, возвестили прочим; но и им не поверили. | 13 И та шедша возвестиста прочым: и ни тема веры яша.
|
14 Наконец, явился самим одиннадцати, возлежавшим на вечери, и упрекал их за неверие и жестокосердие, что видевшим Его воскресшего не поверили. | 14 Последи (же) возлежащым им единомунадесяте явися, и поноси неверствию их и жестосердию, яко видевшым Его воставша не яша веры.
|
15 И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари. | 15 И рече им: шедше в мир весь, проповедите Евангелие всей твари.
|
16 Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет. | 16 Иже веру имет и крестится, спасен будет: а иже не имет веры, осужден будет.
|
17 Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов; будут говорить новыми языками; | 17 Знамения же веровавшым сия последуют: именем Моим бесы ижденут: языки возглаголют новы:
|
18 будут брать змей; и если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы. | 18 змия возмут: аще и что смертно испиют, не вредит их: на недужныя руки возложат, и здрави будут.
|
19 И так Господь, после беседования с ними, вознесся на небо и воссел одесную Бога. | 19 Господь же бо, по глаголании (Его) к ним, вознесеся на небо и седе о десную Бога.
|
20 А они пошли и проповедывали везде, при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями. Аминь. | 20 Они же изшедше проповедаша всюду, Господу поспешствующу и слово утверждающу последствующими знаменьми. Аминь.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16