Библия. Новый Завет. Евангелие от Марка. Глава 4
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 И опять начал учить при море; и собралось к Нему множество народа, так что Он вошел в лодку и сидел на море, а весь народ был на земле, у моря. | 1 И паки начат учити при мори: и собрася к Нему народ мног, якоже Самому влезшу в корабль, седети в мори: и весь народ при мори на земли бяше.
|
2 И учил их притчами много, и в учении Своем говорил им: | 2 И учаше их притчами много и глаголаше им во учении Своем:
|
3 слушайте: вот, вышел сеятель сеять; | 3 слышите: се, изыде сеяй сеяти:
|
4 и, когда сеял, случилось, что иное упало при дороге, и налетели птицы и поклевали то. | 4 и бысть егда сеяше, ово паде при пути, и приидоша птицы, и позобаша е:
|
5 Иное упало на каменистое место, где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока; | 5 другое же паде при камени, идеже не имяше земли многи, и абие прозябе, зане не имяше глубины земныя:
|
6 когда же взошло солнце, увяло и, как не имело корня, засохло. | 6 солнцу же возсиявшу присвяде, и зане не имяше корене, изсше:
|
7 Иное упало в терние, и терние выросло, и заглушило семя, и оно не дало плода. | 7 и другое паде в тернии, и взыде терние, и подави е: и плода не даде:
|
8 И иное упало на добрую землю и дало плод, который взошел и вырос, и принесло иное тридцать, иное шестьдесят, и иное сто. | 8 и другое паде на земли добрей, и даяше плод восходящь и растущь, и приплодоваше на тридесять, и на шестьдесят, и на сто.
|
9 И сказал им: кто имеет уши слышать, да слышит! | 9 И глаголаше: имеяй ушы слышати да слышит.
|
10 Когда же остался без народа, окружающие Его, вместе с двенадцатью, спросили Его о притче. | 10 Егда же бысть един, вопросиша Его, иже бяху с Ним, со обеманадесяте о притчи.
|
11 И сказал им: вам дано знать тайны Царствия Божия, а тем внешним все бывает в притчах; | 11 И глаголаше им: вам есть дано ведати тайны Царствия Божия: онем же внешним в притчах вся бывают,
|
12 так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи. | 12 да видяще видят, и не узрят: и слышаще слышат, и не разумеют: да не когда обратятся, и оставятся им греси.
|
13 И говорит им: не понимаете этой притчи? Как же вам уразуметь все притчи? | 13 И глагола им: не весте ли притчи сея; и како вся притчи уразумеете;
|
14 Сеятель слово сеет. | 14 Сеяй, слово сеет.
|
15 Посеянное при дороге означает тех, в которых сеется слово, но к которым, когда услышат, тотчас приходит сатана и похищает слово, посеянное в сердцах их. | 15 Сии же суть, иже при пути, идеже сеется слово, и егда услышат, абие приходит сатана и отемлет слово сеянное в сердцах их.
|
16 Подобным образом и посеянное на каменистом месте означает тех, которые, когда услышат слово, тотчас с радостью принимают его, | 16 И сии суть такожде иже на каменных сеемии, иже егда услышат слово, абие с радостию приемлют е:
|
17 но не имеют в себе корня и непостоянны; потом, когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняются. | 17 и не имут корения в себе, но привременни суть: таже бывшей печали или гонению словесе ради, абие соблажняются.
|
18 Посеянное в тернии означает слышащих слово, | 18 А сии суть, иже в тернии сеемии, слышащии слово:
|
19 но в которых заботы века сего, обольщение богатством и другие пожелания, входя в них, заглушают слово, и оно бывает без плода. | 19 и печали века сего, и лесть богатства, и о прочих похоти входящыя подавляют слово, и безплодно бывает.
|
20 А посеянное на доброй земле означает тех, которые слушают слово и принимают, и приносят плод, один в тридцать, другой в шестьдесят, иной во сто крат. | 20 И сии суть, иже на земли добрей сеяннии, иже слышат слово и приемлют, и плодствуют на тридесять, и на шестьдесят, и на сто.
|
21 И сказал им: для того ли приносится свеча, чтобы поставить ее под сосуд или под кровать? не для того ли, чтобы поставить ее на подсвечнике? | 21 И глаголаше им: еда светилник приходит, да под спудом положат его или под одром; не да ли на свещнице положен будет;
|
22 Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, и ничего не бывает потаенного, что не вышло бы наружу. | 22 несть бо тайно, еже не явится, ниже бысть потаено, но да приидет в явление:
|
23 Если кто имеет уши слышать, да слышит! | 23 аще кто имать ушы слышати, да слышит.
|
24 И сказал им: замечайте, что слышите: какою мерою мерите, такою отмерено будет вам и прибавлено будет вам, слушающим. | 24 И глаголаше им: блюдите что слышите: в нюже меру мерите, возмерится вам, и приложится вам слышащым:
|
25 Ибо кто имеет, тому дано будет, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет. | 25 иже бо аще имать, дастся ему: а иже не имать, и еже имать, отимется от него.
|
26 И сказал: Царствие Божие подобно тому, как если человек бросит семя в землю, | 26 И глаголаше: тако есть (и) Царствие Божие, якоже человек вметает семя в землю,
|
27 и спит, и встает ночью и днем; и как семя всходит и растет, не знает он, | 27 и спит, и востает нощию и днию: и семя прозябает и растет, якоже не весть он:
|
28 ибо земля сама собою производит сперва зелень, потом колос, потом полное зерно в колосе. | 28 от себе бо земля плодит прежде траву, потом клас, таже исполняет пшеницу в класе:
|
29 Когда же созреет плод, немедленно посылает серп, потому что настала жатва. | 29 егда же созреет плод, абие послет серп, яко наста жатва.
|
30 И сказал: чему уподобим Царствие Божие? или какою притчею изобразим его? | 30 И глаголаше: чесому уподобим Царствие Божие; или коей притчи приложим е;
|
31 Оно - как зерно горчичное, которое, когда сеется в землю, есть меньше всех семян на земле; | 31 яко зерно горушично, еже егда всеяно будет в земли, мнее всех семен есть земных:
|
32 а когда посеяно, всходит и становится больше всех злаков, и пускает большие ветви, так что под тенью его могут укрываться птицы небесные. | 32 и егда всеяно будет, возрастает, и бывает более всех зелий, и творит ветви велия, яко мощи под сению его птицам небесным витати.
|
33 И таковыми многими притчами проповедывал им слово, сколько они могли слышать. | 33 И таковыми притчами многими глаголаше им слово, якоже можаху слышати.
|
34 Без притчи же не говорил им, а ученикам наедине изъяснял все. | 34 Без притчи же не глаголаше им словесе: особь же учеником Своим сказаше вся.
|
35 Вечером того дня сказал им: переправимся на ту сторону. | 35 И глагола им в той день, вечеру бывшу: прейдем на он пол.
|
36 И они, отпустив народ, взяли Его с собою, как Он был в лодке; с Ним были и другие лодки. | 36 И отпущше народы, пояша Его якоже бе в корабли: и инии же корабли бяху с Ним.
|
37 И поднялась великая буря; волны били в лодку, так что она уже наполнялась водою. | 37 И бысть буря ветрена велика: волны же вливахуся в корабль, яко уже погружатися ему.
|
38 А Он спал на корме на возглавии. Его будят и говорят Ему: Учитель! неужели Тебе нужды нет, что мы погибаем? | 38 И бе Сам на корме на возглавнице спя. И возбудиша Его и глаголаша Ему: Учителю, не радиши ли, яко погибаем;
|
39 И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина. | 39 И востав запрети ветру и рече морю: молчи, престани. И улеже ветр, и бысть тишина велия.
|
40 И сказал им: что вы так боязливы? как у вас нет веры? | 40 И рече им: что тако страшливи есте; како не имате веры;
|
41 И убоялись страхом великим и говорили между собою: кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему? | 41 И убояшася страхом велиим и глаголаху друг ко другу: кто бо Сей есть, яко и ветр и море послушают Его;
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16