Библия. Новый Завет. Первое послание к Коринфянам. Глава 15
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились, | 1 Сказую же вам, братие, Благовествование, еже благовестих вам, еже и приясте, в немже и стоите,
|
2 которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам, если только не тщетно уверовали. | 2 имже и спасаетеся, кацем словом благовестих вам, аще содержите: разве аще не всуе веровасте.
|
3 Ибо я первоначально преподал вам, что и сам принял, то есть, что Христос умер за грехи наши, по Писанию, | 3 Предах бо вам исперва, еже и приях, яко Христос умре грех наших ради, по писанием,
|
4 и что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию, | 4 и яко погребен бысть, и яко воста в третий день, по писанием,
|
5 и что явился Кифе, потом двенадцати; | 5 и яко явися Кифе, таже единонадесятим:
|
6 потом явился более нежели пятистам братий в одно время, из которых большая часть доныне в живых, а некоторые и почили; | 6 потом же явися боле пяти сот братиям единою, от нихже множайшии пребывают доселе, нецыи же и почиша:
|
7 потом явился Иакову, также всем Апостолам; | 7 потом же явися Иакову, таже Апостолом всем:
|
8 а после всех явился и мне, как некоему извергу. | 8 последи же всех, яко некоему извергу, явися и мне.
|
9 Ибо я наименьший из Апостолов, и недостоин называться Апостолом, потому что гнал церковь Божию. | 9 Аз бо есмь мний Апостолов, иже несмь достоин нарещися Апостол, зане гоних церковь Божию.
|
10 Но благодатию Божиею есмь то, что есмь; и благодать Его во мне не была тщетна, но я более всех их потрудился: не я, впрочем, а благодать Божия, которая со мною. | 10 Благодатию же Божиею есмь, еже есмь, и благодать Его, яже во мне, не тща бысть, но паче всех их потрудихся: не аз же, но благодать Божия, яже со мною.
|
11 Итак я ли, они ли, мы так проповедуем, и вы так уверовали. | 11 Аще убо аз, аще ли они, тако проповедуем, и тако веровасте.
|
12 Если же о Христе проповедуется, что Он воскрес из мертвых, то как некоторые из вас говорят, что нет воскресения мертвых? | 12 Аще же Христос проповедуется, яко из мертвых воста, како глаголют нецыи в вас, яко воскресения мертвых несть;
|
13 Если нет воскресения мертвых, то и Христос не воскрес; | 13 И аще воскресения мертвых несть, то ни Христос воста:
|
14 а если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша. | 14 Аще же Христос не воста, тще убо проповедание наше, тща же и вера ваша.
|
15 Притом мы оказались бы и лжесвидетелями о Боге, потому что свидетельствовали бы о Боге, что Он воскресил Христа, Которого Он не воскрешал, если, то есть, мертвые не воскресают; | 15 Обретаемся же и лжесвидетеле Божии, яко послушествовахом на Бога, яко воскреси Христа, егоже не воскреси, аще убо мертвии не востают:
|
16 ибо если мертвые не воскресают, то и Христос не воскрес. | 16 аще бо мертвии не востают, то ни Христос воста:
|
17 А если Христос не воскрес, то вера ваша тщетна: вы еще во грехах ваших. | 17 аще же Христос не воста, суетна вера ваша, еще есте во гресех ваших:
|
18 Поэтому и умершие во Христе погибли. | 18 убо и умершии о Христе, погибоша.
|
19 И если мы в этой только жизни надеемся на Христа, то мы несчастнее всех человеков. | 19 (И) аще в животе сем точию уповающе есмы во Христа, окаяннейши всех человек есмы.
|
20 Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших. | 20 Ныне же Христос воста от мертвых, начаток умершым бысть.
|
21 Ибо, как смерть через человека, так через Человека и воскресение мертвых. | 21 Понеже бо человеком смерть (бысть), и Человеком воскресение мертвых.
|
22 Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут, | 22 Якоже бо о Адаме вси умирают, такожде и о Христе вси оживут,
|
23 каждый в своем порядке: первенец Христос, потом Христовы, в пришествие Его. | 23 кийждо же во своем чину: начаток Христос, потом же Христу веровавшии в пришествии Его.
|
24 А затем конец, когда Он предаст Царство Богу и Отцу, когда упразднит всякое начальство и всякую власть и силу. | 24 Таже кончина, егда предаст Царство Богу и Отцу, егда испразднит всяко началство и всяку власть и силу:
|
25 Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои. | 25 Подобает бо ему царствовати, дондеже положит вся враги под ногама своима.
|
26 Последний же враг истребится - смерть, | 26 Последний же враг испразднится смерть,
|
27 потому что все покорил под ноги Его. Когда же сказано, что Ему все покорено, то ясно, что кроме Того, Который покорил Ему все. | 27 вся бо покори под нозе Его: внегда же рещи, яко вся покорена суть Ему, яве, яко разве покоршаго Ему вся.
|
28 Когда же все покорит Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему все Ему, да будет Бог все во всем. | 28 Егда же покорит Ему всяческая, тогда и Сам Сын покорится Покоршему ему всяческая, да будет Бог всяческая во всех.
|
29 Иначе, что делают крестящиеся для мертвых? Если мертвые совсем не воскресают, то для чего и крестятся для мертвых? | 29 Понеже что сотворят крестящиися мертвых ради; Аще отнюд мертвии не востают, что и крещаются мертвых ради;
|
30 Для чего и мы ежечасно подвергаемся бедствиям? | 30 Почто (же) и мы беды приемлем на всяк час;
|
31 Я каждый день умираю: свидетельствуюсь в том похвалою вашею, братия, которую я имею во Христе Иисусе, Господе нашем. | 31 По вся дни умираю: тако ми ваша похвала, братие, юже имам о Христе Иисусе Господе нашем.
|
32 По рассуждению человеческому, когда я боролся со зверями в Ефесе, какая мне польза, если мертвые не воскресают? Станем есть и пить, ибо завтра умрем! | 32 Аще (бо) по человеку со зверем боряхся в Ефесе, кая ми польза, аще мертвии не востают; Да ямы и пием, утре бо умрем.
|
33 Не обманывайтесь: худые сообщества развращают добрые нравы. | 33 Не льститеся: тлят обычаи благи беседы злы.
|
34 Отрезвитесь, как должно, и не грешите; ибо, к стыду вашему скажу, некоторые из вас не знают Бога. | 34 Истрезвитеся праведно и не согрешайте: неведение бо Божие нецыи имут, к сраму вам глаголю.
|
35 Но скажет кто-нибудь: как воскреснут мертвые? и в каком теле придут? | 35 Но речет некто: како востанут мертвии; Коим же телом приидут;
|
36 Безрассудный! то, что ты сеешь, не оживет, если не умрет. | 36 Безумне, ты еже сееши, не оживет, аще не умрет:
|
37 И когда ты сеешь, то сеешь не тело будущее, а голое зерно, какое случится, пшеничное или другое какое; | 37 и еже сееши, не тело будущее сееши, но голо зерно, аще случится, пшеницы или иного от прочих:
|
38 но Бог дает ему тело, как хочет, и каждому семени свое тело. | 38 Бог же дает ему тело, якоже восхощет, и коемуждо семени свое тело.
|
39 Не всякая плоть такая же плоть; но иная плоть у человеков, иная плоть у скотов, иная у рыб, иная у птиц. | 39 Не всяка плоть таже плоть: но ина убо плоть человеком, ина же плоть скотом, ина же рыбам, ина же птицам.
|
40 Есть тела небесные и тела земные; но иная слава небесных, иная земных. | 40 И телеса небесная, и телеса земная: но ина убо небесным слава, и ина земным:
|
41 Иная слава солнца, иная слава луны, иная звезд; и звезда от звезды разнится в славе. | 41 ина слава солнцу, и ина слава луне, и ина слава звездам: звезда бо от звезды разнствует во славе.
|
42 Так и при воскресении мертвых: сеется в тлении, восстает в нетлении; | 42 Такожде и воскресение мертвых: сеется в тление, востает в нетлении:
|
43 сеется в уничижении, восстает в славе; сеется в немощи, восстает в силе; | 43 сеется не в честь, востает в славе: сеется в немощи, востает в силе:
|
44 сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное. | 44 сеется тело душевное, востает тело духовное. Есть тело душевное, и есть тело духовное.
|
45 Так и написано: первый человек Адам стал душею живущею; а последний Адам есть дух животворящий. | 45 Тако и писано есть: бысть первый человек Адам в душу живу, последний Адам в дух животворящь.
|
46 Но не духовное прежде, а душевное, потом духовное. | 46 Но не прежде духовное, но душевное, потом же духовное.
|
47 Первый человек - из земли, перстный; второй Человек - Господь с неба. | 47 Первый человек от земли, перстен: вторый Человек Господь с небесе.
|
48 Каков перстный, таковы и перстные; и каков небесный, таковы и небесные. | 48 Яков перстный, такови и перстнии: и яков небесный, тацы же и небеснии:
|
49 И как мы носили образ перстного, будем носить и образ небесного. | 49 и якоже облекохомся во образ перстнаго, да облечемся и во образ небеснаго.
|
50 Но то скажу вам, братия, что плоть и кровь не могут наследовать Царствия Божия, и тление не наследует нетления. | 50 Сие же глаголю, братие, яко плоть и кровь Царствия Божия наследити не могут, ниже тление нетления наследствует.
|
51 Говорю вам тайну: не все мы умрем, но все изменимся | 51 Се, тайну вам глаголю: вси бо не успнем, вси же изменимся
|
52 вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся. | 52 вскоре, во мгновении ока, в последней трубе: вострубит бо, и мертвии востанут нетленни, и мы изменимся:
|
53 Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему облечься в бессмертие. | 53 подобает бо тленному сему облещися в нетление и мертвенному сему облещися в безсмертие.
|
54 Когда же тленное сие облечется в нетление и смертное сие облечется в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: поглощена смерть победою. | 54 Егда же тленное сие облечется в нетление и смертное сие облечется в безсмертие, тогда будет слово написанное: пожерта бысть смерть победою.
|
55 Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? | 55 Где ти, смерте, жало; Где ти, аде, победа;
|
56 Жало же смерти - грех; а сила греха - закон. | 56 Жало же смерти грех: сила же греха закон.
|
57 Благодарение Богу, даровавшему нам победу Господом нашим Иисусом Христом! | 57 Богу же благодарение, давшему нам победу Господем нашим Иисус Христом.
|
58 Итак, братия мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш не тщетен пред Господом. | 58 Темже, братие моя возлюбленная, тверди бывайте, непоступни, избыточествующе в деле Господни всегда, ведяще, яко труд ваш несть тощь пред Господем.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16