Библия. Новый Завет. Первое послание к Коринфянам. Глава 14
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 Достигайте любви; ревнуйте о дарах духовных, особенно же о том, чтобы пророчествовать. | 1 Держитеся любве: ревнуйте же духовным, паче же да пророчествуете.
|
2 Ибо кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Богу; потому что никто не понимает его, он тайны говорит духом; | 2 Глаголяй бо языки, не человеком глаголет, но Богу: никтоже бо слышит, духом же глаголет тайны:
|
3 а кто пророчествует, тот говорит людям в назидание, увещание и утешение. | 3 пророчествуяй же, человеком глаголет созидание и утешение и утверждение.
|
4 Кто говорит на незнакомом языке, тот назидает себя; а кто пророчествует, тот назидает церковь. | 4 Глаголяй (бо) языки себе зиждет, а пророчествуяй церковь зиждет.
|
5 Желаю, чтобы вы все говорили языками; но лучше, чтобы вы пророчествовали; ибо пророчествующий превосходнее того, кто говорит языками, разве он притом будет и изъяснять, чтобы церковь получила назидание. | 5 Хощу же всех вас глаголати языки, паче же да прорицаете: болий бо пророчествуяй, нежели глаголяй языки, разве аще (кто) сказует, да церковь созидание приемлет.
|
6 Теперь, если я приду к вам, братия, и стану говорить на незнакомых языках, то какую принесу вам пользу, когда не изъяснюсь вам или откровением, или познанием, или пророчеством, или учением? | 6 Ныне же, братие, аще прииду к вам языки глаголя, кую вам пользу сотворю, аще вам не глаголю или во откровении, или в разуме, или в пророчествии, или в научении;
|
7 И бездушные вещи, издающие звук, свирель или гусли, если не производят раздельных тонов, как распознать то, что играют на свирели или на гуслях? | 7 Обаче бездушная глас дающая, аще сопель, аще гусли, аще разнствия писканием не дадят, како разумно будет пискание или гудение;
|
8 И если труба будет издавать неопределенный звук, кто станет готовиться к сражению? | 8 Ибо аще безвестен глас труба даст, кто уготовится на брань;
|
9 Так если и вы языком произносите невразумительные слова, то как узнают, что вы говорите? Вы будете говорить на ветер. | 9 Тако и вы аще не благоразумно слово дадите языком, како уразумеется глаголемое; Будете бо на воздух глаголюще.
|
10 Сколько, например, различных слов в мире, и ни одного из них нет без значения. | 10 Толицы убо, аще ключится, роди гласов суть в мире, и ни един их безгласен.
|
11 Но если я не разумею значения слов, то я для говорящего чужестранец, и говорящий для меня чужестранец. | 11 Аще убо не увем силы гласа, буду глаголющему иноязычник, и глаголющий мне иноязычник.
|
12 Так и вы, ревнуя о дарах духовных, старайтесь обогатиться ими к назиданию церкви. | 12 Тако и вы, понеже ревнителе есте духовом, (яже) к созиданию церкве просите, да избыточествуете.
|
13 А потому, говорящий на незнакомом языке, молись о даре истолкования. | 13 Темже глаголяй языком да молится, да сказует.
|
14 Ибо когда я молюсь на незнакомом языке, то хотя дух мой и молится, но ум мой остается без плода. | 14 Аще бо молюся языком, дух мой молится, а ум мой без плода есть.
|
15 Что же делать? Стану молиться духом, стану молиться и умом; буду петь духом, буду петь и умом. | 15 Что убо есть; Помолюся духом, помолюся же и умом: воспою духом, воспою же и умом.
|
16 Ибо если ты будешь благословлять духом, то стоящий на месте простолюдина как скажет: "аминь" при твоем благодарении? Ибо он не понимает, что ты говоришь. | 16 Понеже аще благословиши духом, исполняяй место невежды како речет аминь, по твоему благодарению; Понеже не весть, что глаголеши.
|
17 Ты хорошо благодаришь, но другой не назидается. | 17 Ты убо добре благодариши, но другий не созидается.
|
18 Благодарю Бога моего: я более всех вас говорю языками; | 18 Благодарю Бога моего, паче всех вас языки глаголя:
|
19 но в церкви хочу лучше пять слов сказать умом моим, чтобы и других наставить, нежели тьму слов на незнакомом языке. | 19 но в церкви хощу пять словес умом моим глаголати, да и ины пользую, нежели тмы словес языком.
|
20 Братия! не будьте дети умом: на злое будьте младенцы, а по уму будьте совершеннолетни. | 20 Братие, не дети бывайте умы: но злобою младенствуйте, умы же совершени бывайте.
|
21 В законе написано: иными языками и иными устами буду говорить народу сему; но и тогда не послушают Меня, говорит Господь. | 21 В законе пишет: яко иными языки и устны иными возглаголю людем сим, и ни тако послушают мене, глаголет Господь.
|
22 Итак языки суть знамение не для верующих, а для неверующих; пророчество же не для неверующих, а для верующих. | 22 Темже языцы в знамение суть не верующым, но неверным: а пророчество не неверным, но верующым.
|
23 Если вся церковь сойдется вместе, и все станут говорить незнакомыми языками, и войдут к вам незнающие или неверующие, то не скажут ли, что вы беснуетесь? | 23 Аще убо снидется церковь вся вкупе, и вси языки глаголют, внидут же (и) неразумивии или невернии, не рекут ли, яко беснуетеся;
|
24 Но когда все пророчествуют, и войдет кто неверующий или незнающий, то он всеми обличается, всеми судится. | 24 Аще же вси пророчествуют, внидет же некий неверен или невежда, обличается всеми, (и) истязуется от всех,
|
25 И таким образом тайны сердца его обнаруживаются, и он падет ниц, поклонится Богу и скажет: истинно с вами Бог. | 25 и сице тайная сердца его явлена бывают: и тако пад ниц поклонится Богови, возвещая, яко воистинну Бог с вами есть.
|
26 Итак что же, братия? Когда вы сходитесь, и у каждого из вас есть псалом, есть поучение, есть язык, есть откровение, есть истолкование, - все сие да будет к назиданию. | 26 Что убо есть, братие; Егда сходитеся, кийждо вас псалом имать, учение имать, язык имать откровение имать, сказание имать: вся (же) к созиданию да бывают.
|
27 Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй. | 27 Аще языком кто глаголет, по двема, или множае по трием, и по части: и един да сказует.
|
28 Если же не будет истолкователя, то молчи в церкви, а говори себе и Богу. | 28 Аще ли не будет сказатель, да молчит в церкви, себе же да глаголет и Богови.
|
29 И пророки пусть говорят двое или трое, а прочие пусть рассуждают. | 29 Пророцы же два или трие да глаголют, и друзии да разсуждают:
|
30 Если же другому из сидящих будет откровение, то первый молчи. | 30 аще ли иному открыется седящу, первый да молчит.
|
31 Ибо все один за другим можете пророчествовать, чтобы всем поучаться и всем получать утешение. | 31 Можете бо вси по единому пророчествовати, да вси учатся и вси утешаются.
|
32 И духи пророческие послушны пророкам, | 32 И дуси пророчестии пророком повинуются:
|
33 потому что Бог не есть Бог неустройства, но мира. Так бывает во всех церквах у святых. | 33 несть бо нестроения Бог, но мира, яко во всех церквах святых.
|
34 Жены ваши в церквах да молчат, ибо не позволено им говорить, а быть в подчинении, как и закон говорит. | 34 Жены вашя в церквах да молчат: не повелеся бо им глаголати, но повиноватися, якоже и закон глаголет.
|
35 Если же они хотят чему научиться, пусть спрашивают о том дома у мужей своих; ибо неприлично жене говорить в церкви. | 35 Аще ли чесому научитися хотят, в дому своих мужей да вопрошают: срамно бо есть жене в церкви глаголати.
|
36 Разве от вас вышло слово Божие? Или до вас одних достигло? | 36 Или от вас слово Божие изыде; Или вас единых достиже;
|
37 Если кто почитает себя пророком или духовным, тот да разумеет, что я пишу вам, ибо это заповеди Господни. | 37 Аще кто мнится пророк быти или духовен, да разумеет, яже пишу вам, зане Господни суть заповеди;
|
38 А кто не разумеет, пусть не разумеет. | 38 Аще ли кто не разумеет, да не разумевает.
|
39 Итак, братия, ревнуйте о том, чтобы пророчествовать, но не запрещайте говорить и языками; | 39 Темже, братие моя, ревнуйте еже пророчествовати, и еже глаголати языки не возбраняйте:
|
40 только всё должно быть благопристойно и чинно. | 40 вся же благообразно и по чину да бывают.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16