Библия. Новый Завет. Первое послание к Коринфянам. Глава 13
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий. | 1 Аще языки человеческими глаголю и ангелскими, любве же не имам, бых (яко) медь звенящи, или кимвал звяцаяй.
|
2 Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, - то я ничто. | 2 и аще имам пророчество, и вем тайны вся и весь разум, и аще имам всю веру, яко и горы преставляти, любве же не имам, ничтоже есмь.
|
3 И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы. | 3 И аще раздам вся имения моя, и аще предам тело мое, во еже сжещи е, любве же не имам, ни кая польза ми есть.
|
4 Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, | 4 Любы долготерпит, милосердствует, любы не завидит, любы не превозносится, не гордится,
|
5 не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, | 5 не безчинствует, не ищет своих си, не раздражается, не мыслит зла,
|
6 не радуется неправде, а сорадуется истине; | 6 не радуется о неправде, радуется же о истине:
|
7 все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. | 7 вся любит, всему веру емлет, вся уповает, вся терпит.
|
8 Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится. | 8 Любы николиже отпадает, аще же пророчествия упразднятся, аще ли языцы умолкнут, аще разум испразднится.
|
9 Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем; | 9 От части бо разумеваем и от части пророчествуем:
|
10 когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится. | 10 егда же приидет совершенное, тогда, еже от части, упразднится.
|
11 Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое. | 11 Егда бех младенец, яко младенец глаголах, яко младенец мудрствовах, яко младенец смышлях: егда же бых муж, отвергох младенческая.
|
12 Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан. | 12 Видим убо ныне якоже зерцалом в гадании, тогда же лицем к лицу: ныне разумею от части, тогда же познаю, якоже и познан бых.
|
13 А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше. | 13 Ныне же пребывают вера, надежда, любы, три сия: болши же сих любы.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16