Библия. Новый Завет. Первое послание к Коринфянам. Глава 3
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 И я не мог говорить с вами, братия, как с духовными, но как с плотскими, как с младенцами во Христе. | 1 И аз, братие, не могох вам глаголати яко духовным, но яко плотяным, яко младенцем о Христе.
|
2 Я питал вас молоком, а не твердою пищею, ибо вы были еще не в силах, да и теперь не в силах, | 2 Млеком вы напоих, а не брашном: ибо не у можасте, но ниже еще можете ныне,
|
3 потому что вы еще плотские. Ибо если между вами зависть, споры и разногласия, то не плотские ли вы? и не по человеческому ли обычаю поступаете? | 3 еще бо плотстии есте. Идеже бо в вас зависти и рвения и распри, не плотстии ли есте и по человеку ходите;
|
4 Ибо когда один говорит: "я Павлов", а другой: "я Аполлосов", то не плотские ли вы? | 4 Егда бо глаголет кто: аз убо есмь Павлов, другий же: аз Аполлосов: не плотстии ли есте;
|
5 Кто Павел? кто Аполлос? Они только служители, через которых вы уверовали, и притом поскольку каждому дал Господь. | 5 Кто убо есть Павел; Кто же ли Аполлос; Но точию служителие, имиже веровасте, и комуждо якоже Господь даде.
|
6 Я насадил, Аполлос поливал, но возрастил Бог; | 6 Аз насадих, Аполлос напои, Бог же возрасти:
|
7 посему и насаждающий и поливающий есть ничто, а все Бог возращающий. | 7 темже ни насаждаяй есть что, ни напаяяй, но возращаяй Бог.
|
8 Насаждающий же и поливающий суть одно; но каждый получит свою награду по своему труду. | 8 Насаждаяй же и напаяяй едино еста: кийждо же свою мзду приимет по своему труду.
|
9 Ибо мы соработники у Бога, а вы Божия нива, Божие строение. | 9 Богу бо есмы споспешницы: Божие тяжание, Божие здание есте.
|
10 Я, по данной мне от Бога благодати, как мудрый строитель, положил основание, а другой строит на нем; но каждый смотри, как строит. | 10 По благодати Божией данней мне, яко премудр архитектон основание положих, ин же назидает: кийждо же да блюдет, како назидает.
|
11 Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос. | 11 Основания бо инаго никтоже может положити паче лежащаго, еже есть Иисус Христос.
|
12 Строит ли кто на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней, дерева, сена, соломы, - | 12 Аще ли кто назидает на основании сем злато, сребро, камение честное, дрова, сено, тростие,
|
13 каждого дело обнаружится; ибо день покажет, потому что в огне открывается, и огонь испытает дело каждого, каково оно есть. | 13 когождо дело явлено будет: день бо явит, зане огнем открывается: и когождо дело, яковоже есть, огнь искусит.
|
14 У кого дело, которое он строил, устоит, тот получит награду. | 14 (И) егоже аще дело пребудет, еже назда, мзду приимет:
|
15 А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но так, как бы из огня. | 15 (а) егоже дело сгорит, отщетится: сам же спасется, такожде якоже огнем.
|
16 Разве не знаете, что вы храм Божий, и Дух Божий живет в вас? | 16 Не весте ли, яко храм Божий есте, и Дух Божий живет в вас;
|
17 Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог: ибо храм Божий свят; а этот храм - вы. | 17 Аще кто Божий храм растлит, растлит сего Бог: храм бо Божий свят есть, иже есте вы.
|
18 Никто не обольщай самого себя. Если кто из вас думает быть мудрым в веке сем, тот будь безумным, чтобы быть мудрым. | 18 Никтоже себе да прельщает: аще кто мнится мудр быти в вас в веце сем, буй да бывает, яко да премудр будет.
|
19 Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом, как написано: уловляет мудрых в лукавстве их. | 19 Премудрость бо мира сего буйство у Бога есть, писано бо есть: запинаяй премудрым в коварстве их.
|
20 И еще: Господь знает умствования мудрецов, что они суетны. | 20 И паки: Господь весть помышления человеческа, яко суть суетна.
|
21 Итак никто не хвались человеками, ибо все ваше: | 21 Темже никтоже да хвалится в человецех, вся бо ваша суть:
|
22 Павел ли, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее, - все ваше; | 22 аще Павел, или Аполлос, или Кифа, или мир, или живот, или смерть, или настоящая, или будущая, вся ваша суть:
|
23 вы же - Христовы, а Христос - Божий. | 23 вы же Христовы, Христос же Божий.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16