Нет войне! Заявление редакции энциклопедии "Древо"

МАКСИМ ГРЕК

Статья из энциклопедии "Древо": drevo-info.ru

Прп. Максим Грек. Русская икона (XVIII в.). Церковно-археологический кабинет Московской духовной академии
Прп. Максим Грек. Русская икона (XVIII в.). Церковно-археологический кабинет Московской духовной академии
Максим Грек (+ 1556), монах, преподобный

Память 21 января, 21 июня в день обретения мощей, в Соборах Московских, Радонежских, Тверских, Ватопедских (Греч.) и Лаконийских (Греч.) святых, а также Афонских преподобных

Родился в семье богатого греческого сановника в городе Арте (ныне Албания), получил блестящее образование.

В юности он много путешествовал и изучал языки и науки в европейских странах; побывал в Париже, Флоренции, Венеции.

По возвращении на родину прибыл на Афон и принял монашество в Ватопедской обители. Он с увлечением изучал древние рукописи, оставленные на Афоне иночествовавшими греческими императорами Андроником Палеологом и Иоанном VI Кантакузином. Когда была послана делегация с Афона в Москву, Максим был включен в её состав и прибыл в русскую столицу в марте 1518 года. Целью делегации, согласно русским летописям и посланию Константинопольского патриарха Феолипта I, была просьба о милостыне [1].

Вскоре по прибытии святой Максим был привлечен к переводу с греческого на церковнославянский язык. По благословлению митрополита Московского Варлаама в Москве он перевел Толковую Псалтирь, затем по просьбе митрополита - некоторые толкования на книгу Деяний Апостолов и несколько богослужебных книг. Преподобный Максим усердно и тщательно старался исполнять все поручения. Но, ввиду того, что славянский язык не был родным для переводчика, возникали некоторые неточности в переводах.

Митрополит Московский Варлаам высоко ценил труды преподобного Максима, которого оставил в России, хотя Афонское посольство отбыло уже в 1519 году. Когда же Московский престол занял митрополит Даниил, положение изменилось. Новый митрополит потребовал, чтобы преподобный Максим переводил на славянский язык церковную историю блаженного Феодорита. Максим Грек решительно отказался от этого поручения, указывая на то, что «в сию историю включены письма раскольника Ария, а сие может быть опасно для простоты». Этот отказ посеял рознь между преподобным и митрополитом. Несмотря на неурядицы, преподобный Максим продолжал усердно трудиться на ниве духовного просвещения Руси. Он писал письма против магометан, папизма, язычников. Перевел толкования святителя Иоанна Златоуста на Евангелия от Матфея и Иоанна, а также написал несколько собственных сочинений.

Прп. Максим Грек. Миниатюра из рукописного тома собраний его сочинений (Русь, конец XVI в.)
Прп. Максим Грек. Миниатюра из рукописного тома собраний его сочинений (Русь, конец XVI в.)
Еще одной причиной разногласий с новым митрополитом стало противостояние между двумя течениями в современной Восточно-Русской Церкви - иосифлянством и нестяжательством. Преподобный Максим склонялся к последнему, к которому принадлежал и митрополит Варлаам, тогда как новый митрополит Даниил был учеником преподобного Иосифа Волоцкого.

Наконец, преподобный Максим вскоре после приезда в Россию высказал мнение о неканоничности поставления Московских митрополитов Собором русских епископов и о необходимости подчинения Восточно-Русской Церкви Константинопольской [2].

Когда великий князь Василий III Иоаннович намеревался расторгнуть свой брак с супругой Соломонией из-за ее неплодства, отважный исповедник Максим прислал ему «Главы поучительные к начальствующим правоверных», в которых убедительно доказал, что положение обязывает князя не покоряться животным страстям. Преподобного Максима заключили в темницу. С того времени начался новый, многострадальный период жизни преподобного. Неточности, обнаруженные в переводах, были вменены преподобному Максиму в вину, как умышленная порча книг. Тяжело было преподобному в темнице, но среди страданий он стяжал и великую милость Божию. К нему явился Ангел и сказал: «Терпи, старец! Этими муками избавишься вечных мук». В темнице подвижник написал углем на стене канон Святому Духу, который и ныне читается в Церкви: «Иже манною препитавый Израиля в пустыни древле, и душу мою, Владыко, Духа наполни Всесвятаго, яко да о Нем благоугодно служу Ти выну...».

Через шесть лет преподобного Максима освободили от тюремного заключения и послали под церковным запрещением в Тверской Отрочь монастырь. Там он жил под надзором добродушного епископа Акакия, который милостиво обходился с невинно пострадавшим. Преподобный написал автобиографическое произведение «Мысли, какими инок скорбный, заключенный в темницу, утешал и укреплял себя в терпении». Вот несколько слов из этого яркого сочинения:

«Не тужи, не скорби, ниже тоскуй, любезная душа, о том, что страждешь без правды, от коих подобало бы тебе приять все благое, ибо ты пользовала их духовно, предложив им трапезу, исполненную Святаго Духа...».

Лишь через двадцать лет пребывания в Твери преподобному разрешили проживать свободно и сняли с него церковное запрещение. Последние годы своей жизни преподобный Максим Грек провел в Троице-Сергиевой Лавре. Ему было уже около 70 лет. Гонения и труды отразились на здоровье преподобного, но дух его был бодр; он продолжал трудиться. Вместе со своим келейником и учеником Нилом преподобный усердно переводил Псалтирь с греческого на славянский язык. Ни гонения, ни заключения не сломили преподобного Максима.

Рака с мощами прп. Максима Грека в Успенском соборе Свято-Троицкой Сергиевой лавры
Рака с мощами прп. Максима Грека в Успенском соборе Свято-Троицкой Сергиевой лавры
Святой преставился 21 января 1556 года. Он погребен у северо-западной стены Духовской церкви Троице-Сергиевой Лавры. Засвидетельствовано немало чудес, свершившихся у гробницы подвижника, на которой написаны тропарь и кондак ему. Лик преподобного Максима часто изображается на иконе Собора Радонежских святых.

Молитвословия

Тропарь, глас 8

Заре́ю Ду́ха облиста́емь,/ вити́йствующих богому́дренно сподо́бился еси́ разу́­мения,/ неве́дением омраче́нная сердца́ челове́ков све́том благоче́стия просве­ща́я,/ пресве́тел яви́лся еси́ Правосла́вия свети́льник, Макси́ме преподо́бне,/ отону́дуже ре́вности ра́ди Всеви́дящаго оте́чества чужд и стра́нен,/ Росси́йския стра­ны́ был еси́ пресе́льник,/ страда́ния тем­ни́ц и заточе́ния от самодержа́внаго пре­терпе́в,/ десни́цею Вы́шняго венча́ешися и чудоде́йствуеши пресла́вная./ И о нас хода́тай бу́ди непрело́жен,// чту́щих любо́вию святу́ю па́мять твою́.

Кондак, глас 8 (Подобен: Премудрости:)

Богодухнове́нным Писа́нием/ и Богосло́вия пропове́данием/ неве́рствующих суему́дрие обличи́л еси́, всебога́те,/ па́че же, в Правосла́вии исправля́я,/ на стезю́ и́стиннаго позна́ния наста́вил еси́,/ я́коже свире́ль Богогла́сная, услажда́я слы́шащих ра́зумы,/ непреста́нно весели́ши, Макси́ме досточу́дне,/ сего́ ра́ди мо́лим Тя:/ моли́ Христа́ Бо́га грехо́в оставле́ние низпосла́ти// ве́рою пою́щим всесвято́е твое́ успе́ние, Макси́ме, о́тче наш.

Труды

Литература

Использованные материалы



[1]  В статье "Православной энциклопедии" о митрополите Варлааме Московском, http://www.pravenc.ru/text/154167.html. http://days.pravoslavie.ru/Life/life274.htm приезд святого Максима объяснён следующим образом: "В это время великий князь Московский Василий III Иоаннович пожелал разобраться в греческих рукописях и книгах своей матери, Софии Палеолог, и обратился к Константинопольскому патриарху с просьбой прислать ему ученого грека. Инок Максим получил указание ехать в Москву".

[2]  Судные списки Максима Грека, 119.

Редакция текста от: 04.02.2022 04:42:33

"МАКСИМ ГРЕК" еще можно поискать:

полнотекстовый поиск в Древе: Яндекс - Google
в других энциклопедиях: Яндекс - Википедия - Mail.ru -
в поисковых системах: Искомое.ru - Яндекс - Google