Библия. Ветхий Завет. Книга Товита. Глава 14
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 И окончил Товит славословие. | 1 И преста исповедаяся Товит.
|
2 Он был восьмидесяти восьми лет, когда потерял зрение, и чрез восемь лет прозрел. И творил милостыни, и продолжал быть благоговейным пред Господом Богом и прославлять Его. | 2 И бе лет осмидесяти осми, егда погуби зраки, и по летех осми прозре: и творяше милостыни, и приложи боятися Господа Бога и исповедатися Ему:
|
3 Наконец он очень состарился, и призвал сына своего и шесть сыновей его, и сказал ему: сын мой, возьми сыновей твоих; вот я состарился и уже на исходе жизни моей. | 3 зело же состареся, и призва сына своего и шесть сынов его и рече ему: чадо, возми сыны твоя, се, состарехся и при исхождении от жития есмь:
|
4 Отправься в Мидию, сын мой, ибо я уверен, что Ниневия будет разорена, как говорил пророк Иона; а в Мидии будет спокойнее до времени. Братья наши, находящиеся в отечественной земле, будут рассеяны из сей доброй земли; Иерусалим будет пустынею, и дом Божий в нем будет сожжен и до времени останется пуст. | 4 пойди в Мидию, чадо, уверихся бо, елика глагола Иона пророк о Ниневии, яко разорится, в Мидии же будет мир паче даже до времене, и яко братия наша на земли расточатся от благия земли, и Иерусалим будет пуст, и дом Божий в нем сожжен будет и пуст будет до времене:
|
5 Но опять Бог помилует их и возвратит их в землю; и воздвигнут дом Божий, не такой, как прежний, доколе не исполнятся времена века. И после того возвратятся из плена и построят Иерусалим великолепно, и дом Божий восстановлен будет в нем на все роды века, - здание величественное, как говорили о нем пророки. | 5 и паки помилует их Бог и возвратит их в землю, и созиждут дом, не яков первый, дондеже исполнятся времена века: и по сих возвратятся от пленений и созиждут Иерусалим честно, и дом Божий в нем созиждется во вся роды века зданием славным, якоже глаголаша о нем пророцы:
|
6 И все народы обратятся и будут истинно благоговеть пред Господом Богом и ниспровергнут идолов своих; | 6 и вси языцы обратятся истинно боятися Господа Бога и опровергнут идолы своя,
|
7 и все народы будут благословлять Господа. И Его народ будет прославлять Бога, и Господь вознесет народ Свой; и все, истинно и праведно любящие Господа Бога, будут радоваться, оказывая милость братьям нашим. | 7 и возблагословят вси языцы Господа, и людие Его исповедятся Богу, и вознесет Господь люди Своя, и возрадуются вси любящии Господа Бога во истине и правде, творяще милость братии нашей:
|
8 Итак, сын мой, выйди из Ниневии, ибо непременно исполнится то, что говорил пророк Иона. | 8 и ныне, чадо, отиди от Ниневии, яко всячески будут, яже глагола пророк Иона:
|
9 Ты же соблюдай закон и повеления и будь любомилостив и справедлив, чтобы хорошо было тебе. | 9 ты же сохрани закон и повеления и буди любомилостив и праведен, да тебе благо будет:
|
10 Похорони меня прилично, и мать твою со мною, и потом не оставайтесь в Ниневии. - Сын мой, смотри, что сделал Аман с Ахиахаром, который воспитал его: как он из света привел его в тьму, и как воздано ему. Ахиахар спасен, а тот получил достойное возмездие - сошел во тьму. Манассия творил милостыню, и спасен от смертной сети, которую расставили ему; Аман же пал в сеть и погиб. | 10 и погреби мя добре, и матерь твою со мною, и да не ктому пребудете в Ниневии: чадо, виждь, что сотвори Аман Ахиахару кормившему его, яко от света отведе его во тму, и елика воздаде ему: и Ахиахар убо спасеся, тому же воздаяние воздадеся, и той сниде во тму: Манассиа сотвори милосердие и спасеся от сети смертныя, юже потче ему Аман же паде в сеть и погибе:
|
11 Итак, дети, знайте, что делает милостыня и как спасает справедливость. - Когда он это сказал, душа его оставила его на ложе; было же ему сто пятьдесят восемь лет, и сын с честью похоронил его. | 11 и ныне, чада, веждьте, что милостыня творит и правда избавляет. И сия глаголя, испусти душу свою на одре: бе же лет ста пятидесяти осми. И погребе его славно.
|
12 Когда умерла Анна, он похоронил и ее с отцом своим. После того Товия с женою своею и детьми своими отправился в Екбатаны к Рагуилу, тестю своему, | 12 И егда умре Анна, погребе ю со отцем своим. Отиде же Товиа с женою своею и с сынми своими во Екватаны ко Рагуилу тестю своему,
|
13 и достиг честной старости, и похоронил прилично тестя и тещу своих, и получил в наследство имение их и Товита, отца своего. | 13 и состареся честно, и погребе тестев своих славно, и наследи имение их и Товита отца своего:
|
14 И умер ста двадцати семи лет в Екбатанах Мидийских. | 14 и умре (сый) лет ста двадесяти седми во Екватанех Мидийских:
|
15 Но прежде нежели умер, он слышал о погибели Ниневии, которую пленил Навуходоносор и Асуир, и возрадовался пред смертью о Ниневии. | 15 и слыша, прежде неже умрети ему, погубление Ниневии, юже плени Навуходоносор и Асуир: и возрадовася, прежде неже умре, о Ниневии.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14