Библия. Ветхий Завет. Книга Товита. Глава 5
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 И сказал Товия в ответ ему: отец мой, я исполню все, что ты завещаешь мне; | 1 И отвещав Товиа, рече ему: отче, сотворю вся, елика заповедал еси ми:
|
2 но как я могу получить серебро, не зная того человека? | 2 но како возмогу взяти сребро, а не знаю его;
|
3 Тогда отец дал ему расписку и сказал: найди себе человека, который сопутствовал бы тебе; я дам ему плату, пока еще жив, и ступайте за серебром. | 3 И даде ему рукописание и рече ему: ищи себе человека, иже пойдет с тобою, и дам ему мзду, дондеже жив есмь, и шед возми сребро.
|
4 И пошел он искать человека и встретил Рафаила. Это был Ангел, но он не знал | 4 И иде искати человека, и обрете Рафаила, иже бе Ангел, и не ведяше:
|
5 и сказал ему: можешь ли ты идти со мною в Раги Мидийские и знаешь ли эти места? | 5 и рече ему: могу ли пойти с тобою в Раги Мидийския, и известен ли еси о местех;
|
6 Ангел отвечал: могу идти с тобою и дорогу знаю; я уже останавливался у Гаваила, брата нашего. | 6 И рече ему Ангел: пойду с тобою, и путь вем, и у Гаваила брата нашего живях.
|
7 И сказал ему Товия: подожди меня, я скажу отцу моему. | 7 И рече ему Товиа: пожди мя, и реку отцу моему.
|
8 Тот сказал: ступай, только не медли. | 8 И рече ему: иди и не косни.
|
9 Он, придя, сказал отцу: вот я нашел себе спутника. Отец сказал: пригласи его ко мне; я узнаю, из какого он колена и надежный ли спутник тебе. | 9 И вшед рече отцу: се, обретох, иже пойдет со мною сей же рече: пригласи его ко мне, да увем, коего племене есть, и аще верен есть, еже ити с тобою.
|
10 И позвал его, и он вошел, и приветствовали друг друга. | 10 И призва его: и вниде, и приветствоваста друг друга.
|
11 Товит спросил: скажи мне, брат, из какого ты колена и из какого рода? | 11 И рече ему Товит: брате, от коего племене и от коего отечества еси ты; скажи ми.
|
12 Он отвечал: колена и рода ты ищешь или наемника, который пошел бы с сыном твоим? И сказал ему Товит: брат, мне хочется знать род твой и имя твое. | 12 И рече ему: племене и отечества ты ищеши; или наемника, иже спутьшествует с сыном твоим; И рече ему Товит: хощу брате, ведати род твой и имя.
|
13 Он сказал: я Азария, из рода Анании великого, из братьев твоих. | 13 Он же рече: аз Азариа Анании великаго от братии твоея.
|
14 Тогда Товит сказал ему: брат, иди благополучно, и не гневайся на меня за то, что я спросил о колене и роде твоем. Ты доводишься брат мне, из честного и доброго рода. Я знал Ананию и Ионафана, сыновей Семея великого; мы вместе ходили в Иерусалим на поклонение, с первородными и десятинами земных произведений, ибо не увлекались заблуждением братьев наших: ты, брат, от хорошего корня! | 14 И рече ему: благо пришел еси, брате, и на мя да не гневаешися, яко взысках племя твое и отечество твое уведати, и ты еси брат мой от добра и блага рода: знах бо аз Ананию и Ионафана сынов Семеа великаго, яко ходихом купно во Иерусалим кланятися, прносяще первородная и десятины плодов, и не заблудиша в заблуждении братии нашея: от корене великаго еси, брате:
|
15 Но скажи мне: какую плату я должен буду дать тебе? Я дам тебе драхму на день и все необходимое для тебя и для сына моего, | 15 но рцы мне, кую тебе имам мзду дати; драхму на день и нуждная тебе якоже и сынови моему:
|
16 и еще прибавлю тебе сверх этой платы, если благополучно возвратитесь. | 16 и еще приложу тебе над мзду, аще здрави возвратитеся.
|
17 Так и условились. Тогда он сказал Товии: будь готов в путь, и отправляйтесь благополучно. И приготовил сын его нужное для пути. И сказал ему отец: иди с этим человеком; живущий же на небесах Бог да благоустроит путь ваш, и Ангел Его да сопутствует вам! - И отправились оба, и собака юноши с ними. | 17 И благоизволиста тако. И рече к Товии: готов буди к пути, и да благоспешится вама. И уготова сын его, яже к пути. И рече ему отец его: иди с человеком сим: обитаяй же на небеси Бог благоустроит путь ваш, и Ангел Его да спутьшествует вама. И изыдоста оба отити, и пес отрочища с нима.
|
18 Анна, мать его, заплакала и сказала Товиту: зачем отпустил ты сына нашего? Не он ли был опорою рук наших, когда входил и выходил пред нами? | 18 Плакася же Анна мати его и рече к Товиту: почто отпустил еси чадо наше; или не жезл руки нашея есть, внегда входити ему и исходити пред нама;
|
19 Не предпочитай серебра серебру; пусть оно будет как сор в сравнении с сыном нашим! | 19 сребро сребром да не возвратится, но уметы сына нашего да будет:
|
20 Ибо, сколько Господом определено нам жить, на это у нас довольно есть. | 20 яко бо дадеся нама жити от Господа, сие доволно есть нама.
|
21 Товит сказал ей: не печалься, сестра; он придет здоровым, и глаза твои увидят его, | 21 И рече ей Товит: не печалися, сестро, здрав приидет, и очи твои узрят его:
|
22 ибо ему будет сопутствовать добрый Ангел; путь его будет благоуспешен, и он возвратится здоровым. | 22 Ангел бо благ спутьшествовати будет ему и благоуспеется путь его, и возвратится здрав.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14