Библия. Новый Завет. Послание к Евреям. Глава 6
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 Посему, оставив начатки учения Христова, поспешим к совершенству; и не станем снова полагать основание обращению от мертвых дел и вере в Бога, | 1 Темже оставльше начала Христова слово, на совершение да ведемся, не паки основание покаяния полагающе от мертвых дел, и веры в Бога,
|
2 учению о крещениях, о возложении рук, о воскресении мертвых и о суде вечном. | 2 крещений учения, возложения же рук, воскресения же мертвых и суда вечнаго.
|
3 И это сделаем, если Бог позволит. | 3 И сие сотворим, аще Бог повелит.
|
4 Ибо невозможно - однажды просвещенных, и вкусивших дара небесного, и соделавшихся причастниками Духа Святаго, | 4 Невозможно бо просвещенных единою и вкусивших дара небеснаго, и причастников бывших Духа Святаго,
|
5 и вкусивших благого глагола Божия и сил будущего века, | 5 и добраго вкусивших Божия глагола и силы грядущаго века,
|
6 и отпадших, опять обновлять покаянием, когда они снова распинают в себе Сына Божия и ругаются Ему. | 6 и отпадших, паки обновляти в покаяние, второе распинающих Сына Божия себе и обличающих.
|
7 Земля, пившая многократно сходящий на нее дождь и произращающая злак, полезный тем, для которых и возделывается, получает благословение от Бога; | 7 Земля бо пившая сходящий на ню множицею дождь и раждающая былия добрая оным, имиже и делаема бывает, приемлет благословение от Бога:
|
8 а производящая терния и волчцы негодна и близка к проклятию, которого конец - сожжение. | 8 а износящая терния и волчец непотребна есть и клятвы близ, еяже кончина в пожжение.
|
9 Впрочем о вас, возлюбленные, мы надеемся, что вы в лучшем состоянии и держитесь спасения, хотя и говорим так. | 9 Надеемся же о вас, возлюбленнии, лучших и придержащихся спасения, аще и тако глаголем.
|
10 Ибо не неправеден Бог, чтобы забыл дело ваше и труд любви, которую вы оказали во имя Его, послужив и служа святым. | 10 Не обидлив бо Бог, забыти дела вашего и труда любве, юже показасте во имя его, послуживше святым и служаще.
|
11 Желаем же, чтобы каждый из вас, для совершенной уверенности в надежде, оказывал такую же ревность до конца, | 11 Желаем же, да кийждо вас являет тожде тщание ко извещению упования даже до конца,
|
12 дабы вы не обленились, но подражали тем, которые верою и долготерпением наследуют обетования. | 12 да не лениви будете, но подражателе наследствующих обетования верою и долготерпением.
|
13 Бог, давая обетование Аврааму, как не мог никем высшим клясться, клялся Самим Собою, | 13 Аврааму бо обетовая Бог, понеже ни единем имяше болшим клятися, клятся Собою,
|
14 говоря: истинно благословляя благословлю тебя и размножая размножу тебя. | 14 глаголя: воистинну благословя благословлю тя и умножая умножу тя.
|
15 И так Авраам, долготерпев, получил обещанное. | 15 И тако долготерпев, получи обетование.
|
16 Люди клянутся высшим, и клятва во удостоверение оканчивает всякий спор их. | 16 Человецы бо болшим кленутся, и всякому их прекословию кончина во извещение клятва (есть).
|
17 Посему и Бог, желая преимущественнее показать наследникам обетования непреложность Своей воли, употребил в посредство клятву, | 17 В немже лишше хотя Бог показати наследником обетования непреложное совета Своего, ходатайствова клятвою:
|
18 дабы в двух непреложных вещах, в которых невозможно Богу солгать, твердое утешение имели мы, прибегшие взяться за предлежащую надежду, | 18 да двема вещьми непреложными, в нихже невозможно солгати Богу, крепкое утешение имамы прибегшии ятися за предлежащее упование,
|
19 которая для души есть как бы якорь безопасный и крепкий, и входит во внутреннейшее за завесу, | 19 еже аки котву имамы души, тверду же и известну, и входящую во внутреннейшее завесы,
|
20 куда предтечею за нас вошел Иисус, сделавшись Первосвященником навек по чину Мелхиседека. | 20 идеже предтеча о нас вниде Иисус, по чину Мелхиседекову первосвященник быв во веки.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13