Хотя, когда лингвисты говорят "оскский" или "оскийский", то им. в виду язык италийской ветви (оскский, умбрский, сабелльский и .. др.-латинский):"Сюда принадлежитъ древне-латинскій языкъ съ его народными говорами, языкъ умбрскій и осскій (оскскій, оскійскій)" или "5) италійская, состоящая изъ латинскаго и умбро-самнитскихъ діалектовъ (лучше извѣстны умбрійскій и оскійскій; вольскскій, пицентинскій, сабинскій, вестинскій, марсійскій и др. сохранились въ скудныхъ остаткахъ);".
У Дворецкого: "Osci, orum m оски, южн. ветвь умбрского племени в Кампании, на реке Лирис Vr, V.".
Может поэтому, чтобы не путать с италийскими "осками" пишут об арагонском городе "Уэска" (Отвоёван у арабов в 1096, с тех пор Нuesca). Как видите, в этом вопросе с меня, как с "буриданова осла", мало толку (проблема выбора):