Библия. Ветхий Завет. Книга пророка Иезекииля. Глава 35
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
1 И было ко мне слово Господне: | 1 И бысть слово Господне ко мне глаголя:
|
2 сын человеческий! обрати лице твое к горе Сеир и изреки на нее пророчество | 2 сыне человечь, обрати лице твое к горе сеир и прорцы на ню и рцы ей:
|
3 и скажи ей: так говорит Господь Бог: вот, Я - на тебя, гора Сеир! и простру на тебя руку Мою и сделаю тебя пустою и необитаемою. | 3 сия глаголет адонаи Господь: се, аз на тя, горо сеир, и простру руку мою на тя и поставлю тя пусту, и опустееши,
|
4 Города твои превращу в развалины, и ты сама опустеешь и узнаешь, что Я Господь. | 4 и во градех твоих пустыню сотворю, и ты в пустыню будеши, и уразумееши, яко аз есмь Господь.
|
5 Так как у тебя вечная вражда, и ты предавала сынов Израилевых в руки мечу во время несчастья их, во время окончательной гибели: | 5 Понеже бысть в тебе вражда вечная, и приседела еси дому израилеву лукавством, рукою врагов с мечем во время печали их и во время неправды, на последок:
|
6 за это - живу Я! говорит Господь Бог - сделаю тебя кровью, и кровь будет преследовать тебя; так как ты не ненавидела крови, то кровь и будет преследовать тебя. | 6 сего ради живу аз, глаголет адонаи Господь, понеже в крови согрешила еси, и кровь поженет тя, кровь возненавидела еси, и кровь ижденет тя.
|
7 И сделаю гору Сеир пустою и безлюдною степью и истреблю на ней приходящего и возвращающегося. | 7 И поставлю гору сеир пусту и опустевшу, и погублю от нея человеки и скоты, (и приходяща и отходяща:)
|
8 И наполню высоты ее убитыми ее; на холмах твоих и в долинах твоих, и во всех рытвинах твоих будут падать сраженные мечом. | 8 и наполню язвеными твоими холмы твоя и дебри твоя, и на всех полех твоих язвении мечем падут в тебе:
|
9 Сделаю тебя пустынею вечною, и в городах твоих не будут жить, и узнаете, что Я Господь. | 9 и пусту во век поставлю тя, и гради твои не населятся ктому, и уразумееши, яко аз есмь Господь.
|
10 Так как ты говорила: "эти два народа и эти две земли будут мои, и мы завладеем ими, хотя и Господь был там": | 10 Понеже рекла еси: оба языка и обе стране мои будут, и возму их в наследие, а Господь тамо есть:
|
11 за то, - живу Я! говорит Господь Бог, - поступлю с тобою по мере ненависти твоей и зависти твоей, какую ты выказала из ненависти твоей к ним, и явлю Себя им, когда буду судить тебя. | 11 сего ради живу аз, глаголет адонаи Господь, и сотворю тебе по вражде твоей и по ревности твоей, юже сотворила еси от ненавидения к ним, и познан буду тобою, егда имам тебе судити, и уразумееши, яко аз есмь Господь.
|
12 И узнаешь, что Я, Господь, слышал все глумления твои, какие ты произносила на горы Израилевы, говоря: "опустели! нам отданы на съедение!" | 12 Слышах глас всех хулений твоих, яже глаголала еси: горы израилевы пусты даны нам во снедь:
|
13 Вы величались предо Мною языком вашим и умножали речи ваши против Меня; Я слышал это. | 13 и велеречила еси на мя усты твоими и умножила на мя словеса, аз же услышах.
|
14 Так говорит Господь Бог: когда вся земля будет радоваться, Я сделаю тебя пустынею. | 14 Сего ради тако глаголет адонаи Господь: во веселии всея земли пусту тя сотворю:
|
15 Как ты радовалась тому, что удел дома Израилева опустел, так сделаю Я и с тобою: опустошена будешь, гора Сеир, и вся Идумея вместе, и узнают, что Я Господь. | 15 якоже порадовалася еси о наследии дому израилева, яко погибе, тако сотворю тебе: пуста будеши, горо сеир, и вся идумеа потребится, и уведят, яко аз есмь Господь Бог их.
|
| Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод
Главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48