Всякий, ненавидящий брата своего, есть человекоубийца; а вы знаете, что никакой человекоубийца не имеет жизни вечной, в нем пребывающей. 1 Ин. 3,15

ИЕЗ 19

Статья из энциклопедии "Древо": drevo-info.ru

Библия. Ветхий Завет. Книга пророка Иезекииля. Глава 19

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48

1 А ты подними плач о князьях Израиля1 Ты же, сыне человечь, возми плачь на князи израилевы,
2 и скажи: что за львица мать твоя? расположилась среди львов, между молодыми львами растила львенков своих.2 и речеши: почто мати твоя львица среде львов почи, посреде львов умножи львичища своя?
3 И вскормила одного из львенков своих; он сделался молодым львом и научился ловить добычу, ел людей.3 И отскочи един от львичищ ея и бысть лев, и научися восхищати восхищения и человеки снеде.
4 И услышали о нем народы; он пойман был в яму их, и в цепях отвели его в землю Египетскую.4 И слышаша о нем языцы, и ят бысть в растлении их, и приведоша его во узде во египет.
5 И когда, пождав, увидела она, что надежда ее пропала, тогда взяла другого из львенков своих и сделала его молодым львом.5 И виде, яко отведен бысть от нея, и погибе чаяние ея: и взя инаго от львичищ своих и львом учини его,
6 И, сделавшись молодым львом, он стал ходить между львами и научился ловить добычу, ел людей6 и живяше посреде львов, бысть лев и научися восхищати восхищения: человеки изяде,
7 и осквернял вдов их и города их опустошал; и опустела земля и все селения ее от рыкания его.7 и пасяшеся в лютости своей, и грады их пусты постави, и погуби землю и исполнение ея гласом рыкания своего.
8 Тогда восстали на него народы из окрестных областей и раскинули на него сеть свою; он пойман был в яму их.8 И даша нань языцы окрест от стран и простроша нань мрежи своя, и в погублении их ят бысть.
9 И посадили его в клетку на цепи и отвели его к царю Вавилонскому; отвели его в крепость, чтобы не слышен уже был голос его на горах Израилевых.9 И положиша его во узде и в клети, приведоша его ко царю вавилонску и ввергоша его в темницу, яко да не слышится глас его ктому на горах израилевых.
10 Твоя мать была, как виноградная лоза, посаженная у воды; плодовита и ветвиста была она от обилия воды.10 Мати твоя яко виноград и яко цвет шипчан на воде насажден, плод его и отрасль его бысть от воды многи.
11 И были у нее ветви крепкие для скипетров властителей, и высоко поднялся ствол ее между густыми ветвями; и выдавалась она высотою своею со множеством ветвей своих.11 И бысть ему жезл крепости над племенем старейшин, и вознесеся в величии своем среде лозия: и виде величество свое во множестве лозия своего,
12 Но во гневе вырвана, брошена на землю, и восточный ветер иссушил плод ее; отторжены и иссохли крепкие ветви ее, огонь пожрал их.12 и обломися в ярости, и на землю повержен бысть, и ветр знойный изсуши плоды его: увядоша, и изсше жезл крепости его: огнь потреби его.
13 А теперь она пересажена в пустыню, в землю сухую и жаждущую.13 И ныне насадиша его в пустыни, на земли безводне.
14 И вышел огонь из ствола ветвей ее, пожрал плоды ее и не осталось на ней ветвей крепких для скипетра властителя. Это плачевная песнь, и останется для плача.14 И изыде огнь от жезла избранных его и пояде и, и не бе в нем жезла крепости его: племя в притчу плача есть, и будет плачь.

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48

Редакция текста от: 19.04.2008 19:58:02

"ИЕЗ 19" еще можно поискать:

полнотекстовый поиск в Древе: Яндекс - Google
в других энциклопедиях: Яндекс - Википедия - Mail.ru -
в поисковых системах: Искомое.ru - Яндекс - Google