МФ 25

Статья из энциклопедии "Древо": drevo-info.ru

Библия. Новый Завет. Евангелие от Матфея. Глава 25

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28

1 Тогда подобно будет Царство Небесное десяти девам, которые, взяв светильники свои, вышли навстречу жениху.1 Тогда уподобися Царствие Небесное десятим девам, яже прияша светилники своя и изыдоша в сретение жениху:
2 Из них пять было мудрых и пять неразумных.2 пять же бе от них мудры и пять юродивы.
3 Неразумные, взяв светильники свои, не взяли с собою масла.3 Юродивыя же, приемшя светилники своя, не взяша с собою елеа:
4 Мудрые же, вместе со светильниками своими, взяли масла в сосудах своих.4 мудрыя же прияша елей в сосудех со светилники своими:
5 И как жених замедлил, то задремали все и уснули.5 коснящу же жениху, воздремашася вся и спаху.
6 Но в полночь раздался крик: вот, жених идет, выходите навстречу ему.6 Полунощи же вопль бысть: се, жених грядет, исходите в сретение его.
7 Тогда встали все девы те и поправили светильники свои.7 Тогда восташа вся девы тыя и украсиша светилники своя.
8 Неразумные же сказали мудрым: дайте нам вашего масла, потому что светильники наши гаснут.8 Юродивыя же мудрым реша: дадите нам от елеа вашего, яко светилницы наши угасают.
9 А мудрые отвечали: чтобы не случилось недостатка и у нас и у вас, пойдите лучше к продающим и купите себе.9 Отвещаша же мудрыя, глаголющя: еда како не достанет нам и вам: идите же паче к продающым и купите себе.
10 Когда же пошли они покупать, пришел жених, и готовые вошли с ним на брачный пир, и двери затворились;10 Идущым же им купити, прииде жених: и готовыя внидоша с ним на браки, и затворены быша двери.
11 после приходят и прочие девы, и говорят: Господи! Господи! отвори нам.11 Последи же приидоша и прочыя девы, глаголющя: Господи, Господи, отверзи нам.
12 Он же сказал им в ответ: истинно говорю вам: не знаю вас.12 Он же отвещав рече им: аминь глаголю вам, не вем вас.
13 Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ни часа, в который приидет Сын Человеческий.13 Бдите убо, яко не весте дне ни часа, в оньже Сын Человеческий приидет.
14 Ибо Он поступит, как человек, который, отправляясь в чужую страну, призвал рабов своих и поручил им имение свое:14 Якоже бо человек некий отходя призва своя рабы и предаде им имение свое:
15 и одному дал он пять талантов, другому два, иному один, каждому по его силе; и тотчас отправился.15 и овому убо даде пять талант, овому же два, овому же един, комуждо противу силы его: и отиде абие.
16 Получивший пять талантов пошел, употребил их в дело и приобрел другие пять талантов;16 Шед же приемый пять талант, дела в них и сотвори другия пять талант:
17 точно так же и получивший два таланта приобрел другие два;17 такожде и иже два, приобрете и той другая два:
18 получивший же один талант пошел и закопал его в землю и скрыл серебро господина своего.18 приемый же един, шед вкопа (его) в землю и скры сребро господина своего.
19 По долгом времени, приходит господин рабов тех и требует у них отчета.19 По мнозе же времени прииде господин раб тех и стязася с ними о словеси.
20 И, подойдя, получивший пять талантов принес другие пять талантов и говорит: господин! пять талантов ты дал мне; вот, другие пять талантов я приобрел на них.20 И приступль пять талант приемый, принесе другия пять талант, глаголя: господи, пять талант ми еси предал: се, другия пять талант приобретох ими.
21 Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего.21 Рече же ему господь его: добре, рабе благий и верный: о мале был еси верен, над многими тя поставлю: вниди в радость господа твоего.
22 Подошел также и получивший два таланта и сказал: господин! два таланта ты дал мне; вот, другие два таланта я приобрел на них.22 Приступль же и иже два таланта приемый, рече: господи, два таланта ми еси предал: се, другая два таланта приобретох има.
23 Господин его сказал ему: хорошо, добрый и верный раб! в малом ты был верен, над многим тебя поставлю; войди в радость господина твоего.23 Рече (же) ему господь его: добре, рабе благий и верный: о мале (ми) был еси верен, над многими тя поставлю: вниди в радость господа твоего.
24 Подошел и получивший один талант и сказал: господин! я знал тебя, что ты человек жестокий, жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал,24 Приступль же и приемый един талант, рече: господи, ведях тя, яко жесток еси человек, жнеши, идеже не сеял еси, и собираеши идеже не расточил еси:
25 и, убоявшись, пошел и скрыл талант твой в земле; вот тебе твое.25 и убоявся, шед скрых талант твой в земли: (и) се, имаши твое.
26 Господин же его сказал ему в ответ: лукавый раб и ленивый! ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал;26 Отвещав же господь его рече ему: лукавый рабе и ленивый, ведел еси, яко жну идеже не сеях, и собираю идеже не расточих:
27 посему надлежало тебе отдать серебро мое торгующим, и я, придя, получил бы мое с прибылью;27 подобаше убо тебе вдати сребро мое торжником, и пришед аз взял бых свое с лихвою:
28 итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов,28 возмите убо от него талант и дадите имущему десять талант:
29 ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет;29 имущему бо везде дано будет и преизбудет: от неимущаго же, и еже мнится имея, взято будет от него:
30 а негодного раба выбросьте во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов. Сказав сие, возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит!30 и неключимаго раба вверзите во тму кромешнюю: ту будет плачь и скрежет зубом. Сия глаголя возгласи: имеяй ушы слышати да слышит.
31 Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Своей,31 Егда же приидет Сын Человеческий в славе Своей и вси святии Ангели с Ним, тогда сядет на престоле славы Своея,
32 и соберутся пред Ним все народы; и отделит одних от других, как пастырь отделяет овец от козлов;32 и соберутся пред Ним вси языцы: и разлучит их друг от друга, якоже пастырь разлучает овцы от козлищ:
33 и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов - по левую.33 и поставит овцы одесную Себе, а козлища ошуюю.
34 Тогда скажет Царь тем, которые по правую сторону Его: приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира:34 Тогда речет Царь сущым одесную Его: приидите, благословеннии Отца Моего, наследуйте уготованное вам Царствие от сложения мира:
35 ибо алкал Я, и вы дали Мне есть; жаждал, и вы напоили Меня; был странником, и вы приняли Меня;35 взалкахся бо, и дасте Ми ясти: возжадахся, и напоисте Мя: странен бех, и введосте Мене:
36 был наг, и вы одели Меня; был болен, и вы посетили Меня; в темнице был, и вы пришли ко Мне.36 наг, и одеясте Мя: болен, и посетисте Мене: в темнице бех, и приидосте ко Мне.
37 Тогда праведники скажут Ему в ответ: Господи! когда мы видели Тебя алчущим, и накормили? или жаждущим, и напоили?37 Тогда отвещают Ему праведницы, глаголюще: Господи, когда Тя видехом алчуща, и напитахом; или жаждуща, и напоихом;
38 когда мы видели Тебя странником, и приняли? или нагим, и одели?38 когда же Тя видехом странна, и введохом; или нага, и одеяхом;
39 когда мы видели Тебя больным, или в темнице, и пришли к Тебе?39 когда же Тя видехом боляща, или в темнице, и приидохом к Тебе;
40 И Царь скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне.40 И отвещав Царь речет им: аминь глаголю вам, понеже сотвористе единому сих братий Моих менших, Мне сотвористе.
41 Тогда скажет и тем, которые по левую сторону: идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его:41 Тогда речет и сущым ошуюю (Его): идите от Мене, проклятии, во огнь вечный, уготованный диаволу и аггелом его:
42 ибо алкал Я, и вы не дали Мне есть; жаждал, и вы не напоили Меня;42 взалкахся бо, и не дасте Ми ясти: возжадахся, и не напоисте Мене:
43 был странником, и не приняли Меня; был наг, и не одели Меня; болен и в темнице, и не посетили Меня.43 странен бех, и не введосте Мене: наг, и не одеясте Мене: болен и в темнице, и не посетисте Мене.
44 Тогда и они скажут Ему в ответ: Господи! когда мы видели Тебя алчущим, или жаждущим, или странником, или нагим, или больным, или в темнице, и не послужили Тебе?44 Тогда отвещают Ему и тии, глаголюще: Господи, когда Тя видехом алчуща, или жаждуща, или странна, или нага, или больна, или в темнице, и не послужихом Тебе;
45 Тогда скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы не сделали этого одному из сих меньших, то не сделали Мне.45 Тогда отвещает им, глаголя: аминь глаголю вам, понеже не сотвористе единому сих менших, ни Мне сотвористе.
46 И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную.46 И идут сии в муку вечную, праведницы же в живот вечный.

Свернуть | Скрыть русский перевод | Скрыть церковнославянский перевод

Главы:   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28

Редакция текста от: 02.11.2009 22:16:16

"МФ 25" еще можно поискать:

полнотекстовый поиск в Древе: Яндекс - Google
в других энциклопедиях: Яндекс - Википедия - Mail.ru -
в поисковых системах: Искомое.ru - Яндекс - Google