> > А есть такая техническая возможность на "Древе" присылать ссылку - копию внутреннюю-редактирования с выделенными в тексте местами, которые модератор исправил. Цветом или подсветкой как-то выделенные места, чтоб не пропустить, что убрано, а что добавлено, что изменено, вообщем, модератором?
> Вы можете сравнить две любые версии статьи, с подсветкой всех изменений. Для этого откройте в статье вкладку "Версии", выберите две версии с помощью элементов перед временем изменения и нажмите кнопку "Сравнить".
Спасибо.
Понятно, благодарю за ссылку. И по правке сразу вопрос. Почему не нужно (убрано в крайней редакции) в статье упоминать сколько раз и куда с Афона была перевозима икона, куда она путешествовала? В интернете есть более точные сведения на сегодняшний день. Согласно греческим источникам новым эту информацию можно уточнить и дополнить.
Почему не нужен перевод - (ή ἐν τῷ «Ἀδειν») [Адив], "место пения", дополнение, уточняющее название иконы?
Вот название образа полное - Παναγίας «Αξιον Εστί» (ή ἐν τῷ «Ἀδειν»)
- в тексте: Σύναξη της Υπεραγίας Θεοτόκου «Ἄξιον Ἐστίν» (ή ἐν τῷ «Ἀδειν»).
|