> Там смысл - прославление святого в духе. Слово о Православии с большой буквы изменено соотв. оригиналу, "и́стины побо́рниче и вся́кия е́реси и льсти сопроти́вниче".
Какому "оригиналу"?
> Полный "комплект" молитвословий. Так как перевела. Н. Бахарева.
Бахарева - профессионал высочайшего класса. Но "полный комплект" - это ещё и стихиры, и канон и проч.
Я своего мнения не изменил: никакого практического применения этот текст иметь в русской богослужебной традиции не может. Это не энциклопедический материал, а т. наз. специальное знание.
Пусть решает модератор.
|