> Лично я не вижу ровно никакой нужды в наличии этого текста. В нашем богослужении использовать его невозможно - наше величание представляет собой совершенно другой жанр. И тогда какой смысл?
Там смысл - прославление святого в духе. Слово о Православии с большой буквы изменено соотв. оригиналу, "и́стины побо́рниче и вся́кия е́реси и льсти сопроти́вниче". Полный "комплект" молитвословий. Так как перевела. Н. Бахарева. Красиво, глубоко по смыслу. Православным мешать не может.)
Это и пример гимнографии современной греческой (перекликается с Кондаком, глас 4 авторства прп. Герасима Микраяннанита). В виде исключения для статьи о столь значимой для Церкви фигуры, как свт. Филофей, считаю правильным - оставить как было раньше, т. е не удалять!
|