> вижу, что Олексій Тре выводит происхождение имени от "кивалец", но я не знаю, насколько это предположение обоснованно.
Собственно, мысль о "кивальцах" не нова (например, у хорватов они "цибаляне"):
Nu očevidnoje, da „Tiballi" u Jeronimovom martyrogiju nije ime mučenika, nego je pokvareno čitanje mjesto Cibali. To je tako jasno; te se čudim, da toliki i oštroumui hagijografi nijesu te pogreške opazili.
U Jeronimu je prvobitno moralo stajati (ili dajbudi u podlozi, iz koje je crpio Jeronim): In Pannonia Ciballi Eusebi episcopi Pollionis. Prepisivač ne znajući, da je Cibalis mjesto u Pannoniji, scijenio je riječ imenom mučenika, pa pošto je Eusebij kao biskup odličniji, to ga je vrgao i naprijed, tako te je Ciballi ili pogrešno Tiballi u nekim Jeronimovim rukopisima došao iza Eusebija, nu najvećim dijelom iza Polliona (isp. razna Stijenja u Kalendarima kod Boli. 1. ci Apr. III. p. 565. n. j. i kod Coleti-a VII. p. 538.)
Da ovo moje razlaganje nije pusta kombinacija, nego tvrda činjenica, vidi se iz toga, što u Aktima s. Pollionis nigdje ni traga kakvome Tiballu, a da je u Istinu postojao, gdje bi ga ovaj drevni izvor ispustio, kada spominje i Eusebija, već davno prije mučenoga, i sv. Montana i Ireneja, koji nijesu ni bili Cibaljani nego Syrmijci?
Подробнне, см. Dr. Svetozar Ritig, Martyrologij srijemsko-pannonske metropolije, Ephemerides theologicae Zagrabienses,Vol.3 No.2 December 1912, p. 170, http://hrcak.srce.hr/46267
|